FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Tradução"
(→: m) |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
+ | {{artigos FairMormon direitos autorais}} | ||
+ | {{título do recurso|Mormonismo e o Livro de Mórmon}} | ||
+ | |||
== == | == == | ||
{{tópicos rótulo}} | {{tópicos rótulo}} |
Revisão das 00h17min de 6 de julho de 2014
Mormonismo e o Livro de Mórmon
Tópicos
A tradução do Livro de Mórmon
O que sabemos sobre o método utilizado para traduzir o Livro de Mórmon? Foram as placas, por vezes, não no quarto enquanto Joseph estava traduzindo-los? Afirma que cada frase e palavra 1830 Livro de Mórmon "supostamente vêm diretamente de Deus."Joseph disse que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo "dom e poder de Deus"
Resumo: Qual foi o método exato pelo qual o Livro de Mórmon foi traduzido? Que papel os intérpretes nefitas, entretenimento, as pedras, chapéu e desempenhar no processo? Por que José diz a tradução foi feita pelo "dom e poder de Deus?"As 116 páginas perdidas
Resumo: Alega-se que Joseph Smith não retraduzir as 116 páginas perdidas do Livro de Lehi, porque eu sabia que não poderia jogar exatamente o mesmo texto. Eles afirmam que as alterações de uma caligrafia diferente para o manuscrito roubado teria sido óbvio. Alguns sugerem que escrever 116 páginas servido "aprendizagem" para permitir que Joseph para melhorar suas habilidades de escrita.A transcrição Anthon
Resumo: Mais do que uma cópia da "Anthon transcrição" lá. A cópia mais antiga (foto aqui) está na posse da Comunidade de Cristo (antiga Igreja Reorganizada de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias). Este artigo parece ser a mesma idade e do tipo que foi usado por Joseph Smith para traduzir o Livro de Mórmon.Descrição das placas
Resumo: Uma variedade de pessoas que gerenciam e / ou viram as placas foram autorizados descrições. Listamos essas descrições neste sub-item.Cronologia dos acontecimentos
Resumo: A cronologia dos eventos relacionados com a tradução do Livro de Mórmon e publicação.Cronologia dos métodos de tradução
Resumo: Temos um número de contas do processo de tradução a partir da perspectiva de testemunhas contemporâneas de segunda mão viu o Profeta, enquanto ditando aos seus escribas. A única pessoa que não Joseph, que tentou traduzir diretamente foi Oliver Cowdery. Oliver, no entanto, não registrou nenhum detalhe em relação ao' processo exato físico que ele usou durante a sua tentativa, só tem um aspecto processo espiritual.Itálico principalmente alterados nas partes depende da RV?
Resumo: Alguns argumentaram que as diferenças entre a RV eo texto de O Livro de Mórmon (em, por exemplo, o Isaías passagens em 2 Néfi) diferem principalmente na ênfase da KJV.Strict contra solto tradução Tradução
Resumo: Foi o profeta dotado com o texto exato de cada frase no Livro de Mórmon ou estava apenas dando impressões então ensinadas no contexto de seu próprio entendimento?Representações artísticas da tradução do Livro de Mórmon
Resumo: Tem às vezes perplexo ao ver representações do Profeta e Oliver artistas sentado em uma mesa, enquanto Joseph vê as placas como eles se sentam à vista. Obviamente, placas sáb nunca expostos à vista, e essas interpretações artísticas originam apenas na mente do artista. Alguns relatórios indicam que as placas estavam sentados em uma mesa coberta com uma "visão" toalha de mesa, com Emma o que indica que eles realmente movimentados, a fim de fazer suas tarefas.Construção das placas durante a tradução
Resumo: Algumas evidências indicam que Joseph era capaz de traduzir, enquanto as placas foram cobertas, ou quando eles não estavam mesmo na mesma sala com ele. Portanto, se eles não estão usando seus próprios pratos durante o processo de tradução, por que era necessário ter placas em tudo?A Tradução de Joseph Smith da Bíblia Sagrada
Uma coleção de artigos respondendo a críticas da tradução de Joseph Smith da Bíblia.
As correções de Joseph Smith à Bíblia não correspondem a manuscritos bíblicos conhecidos
Resumo: Se a tradução de Joseph Smith se trata da "correção" de erros bíblicos, porque tais "correções" não se harmonizam com manuscritos bíblicos?Ir para o Subtópico:
- Pergunta: Foi a tradução de Joseph Smith a intenção de ser uma restauração do texto bíblico original?
- Pergunta: Se a Tradução de Joseph Smith (TJS) é uma "correção" dos erros bíblicos, por que essas correções não correspondem a manuscritos conhecidos?
- Matthews: "Considerando a Nova Tradução...como um produto da inspiração divina dada a Joseph Smith não necessariamente significa que se trate de uma restauração do texto da Bíblia original"
- Pergunta: Como é que a Tradução de Joseph Smith da Bíblia Sagrada melhor entendida?
- Pergunta: Chegou a ser concluída a Tradução de Joseph Smith da Bíblia?