FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Tradução/Método"
Linha 5: | Linha 5: | ||
|H=Método de tradução do Livro de Mórmon | |H=Método de tradução do Livro de Mórmon | ||
|S=O método de tradução foi bem documentado no decorrer dos anos, tanto em publicações da Igreja quanto em publicações não pertencentes à Igreja. Estes artigos compilam todas as menções conhecidas da tradução, os Intérpretes Nefitas, a pedra e o chapéu e seu uso no processo de tradução. | |S=O método de tradução foi bem documentado no decorrer dos anos, tanto em publicações da Igreja quanto em publicações não pertencentes à Igreja. Estes artigos compilam todas as menções conhecidas da tradução, os Intérpretes Nefitas, a pedra e o chapéu e seu uso no processo de tradução. | ||
+ | |L1=Question: Was every word of the Book of Mormon translation provided directly from God? | ||
+ | |L2=Question: What are the Nephite interpreters? | ||
+ | |L3=Question: Did Joseph ever place the Nephite interpreters ("Urim and Thummim") into his hat? | ||
+ | |L4=Question: Did Joseph Smith use the Nephite interpreters to translate? Or did he use his own seer stone? | ||
+ | |L5=Question: Did Joseph Smith use his own seer stone to translate the Book of Mormon? | ||
+ | |L6=Question: Has the Church tried to hide Joseph's use of a seer stone? | ||
+ | |L7=Question: Did Joseph Fielding Smith say that it was not reasonable for Joseph Smith to use a seer stone to translate the Book of Mormon? | ||
+ | |L8=Question: Why were the gold plates needed at all if they weren't used directly during the translation process? | ||
+ | |L9=A compilation of published statements on the Book of Mormon translation method in both Church and non-Church publications | ||
}} | }} | ||
{{epígrafe|Joseph colocava tanto os Intérpretes quanto a Pedra Vidente em um chapéu, pressionava sua face dentro do chapéu para bloquear a luz externa, e lia em voz alta as palavras em Inglês que apareciam no instrumento. | {{epígrafe|Joseph colocava tanto os Intérpretes quanto a Pedra Vidente em um chapéu, pressionava sua face dentro do chapéu para bloquear a luz externa, e lia em voz alta as palavras em Inglês que apareciam no instrumento. |
Revisão das 12h46min de 29 de junho de 2017
Método de tradução do Livro de Mórmon
Resumo: O método de tradução foi bem documentado no decorrer dos anos, tanto em publicações da Igreja quanto em publicações não pertencentes à Igreja. Estes artigos compilam todas as menções conhecidas da tradução, os Intérpretes Nefitas, a pedra e o chapéu e seu uso no processo de tradução.Ir para subtópico:
- Question: Was every word of the Book of Mormon translation provided directly from God?
- Question: What are the Nephite interpreters?
- Question: Did Joseph ever place the Nephite interpreters ("Urim and Thummim") into his hat?
- Question: Did Joseph Smith use the Nephite interpreters to translate? Or did he use his own seer stone?
- Question: Did Joseph Smith use his own seer stone to translate the Book of Mormon?
- Question: Has the Church tried to hide Joseph's use of a seer stone?
- Question: Did Joseph Fielding Smith say that it was not reasonable for Joseph Smith to use a seer stone to translate the Book of Mormon?
- Question: Why were the gold plates needed at all if they weren't used directly during the translation process?
- A compilation of published statements on the Book of Mormon translation method in both Church and non-Church publications
Joseph colocava tanto os Intérpretes quanto a Pedra Vidente em um chapéu, pressionava sua face dentro do chapéu para bloquear a luz externa, e lia em voz alta as palavras em Inglês que apareciam no instrumento.—The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Gospel Topics (2013)