![FairMormon Logo](https://www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2021/01/2021_fair_logo_primary.png)
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
< O Livro de Mórmon | Tradução | Método
Pergunta: Qual o método de tradução é mais "crível": pedras videntes ou os intérpretes nefitas?
Gospel Topics em LDS.org:
Esses dois instrumentos — os intérpretes e a pedra de vidente — eram aparentemente intercambiáveis e funcionavam em grande parte do mesmo modo tal que, ao longo do tempo, Joseph Smith e seus companheiros muitas vezes usaram o termo “Urim e Tumim” para referir-se à pedra única, bem como aos intérpretes. Nos tempos antigos, os sacerdotes israelitas usaram o Urim e Tumim para ajudá-los a receber comunicações divinas. Embora comentaristas difiram sobre a natureza do instrumento, várias fontes antigas declaram que o instrumento envolvia pedras que se iluminavam ou eram divinamente iluminadas. Os santos dos últimos dias, mais tarde, entenderam que o termo “Urim e Tumim” refere-se exclusivamente aos intérpretes. Joseph Smith e outros, porém, parecem ter entendido o termo mais como uma categoria descritiva de instrumentos para a obtenção de revelações divinas e menos como o nome de um instrumento específico.[1]
Um website crítico declara o seguinte:
Por que a igreja não é honesta ao ensinar o método aos pesquisadores ou até mesmo a seus próprios membros? A resposta curta, é que com certeza, faria com que toda a história parecesse inacreditável. Pouquíssimas pessoas no século 21 provavelmente se uniriam a igreja se os missionários ensinassem abertamente que Joseph colocou seu rosto em um chapéu com uma pedra comum nele e traduziu o Livro de Mórmon enquanto as placas ou estavam cobertas para que ninguém pudesse vê-las, incluindo Joseph ou que as placas estavam escondidas na floresta quando ele as traduziu. Mas isso não dá o direito de enganar inocentes buscadores da verdade. [2]
A Igreja ensina que o Livro de Mórmon foi traduzido pelo "dom e poder de Deus" usando o "Urim e Tumim". O termo "Urim e Tumim" foi aplicado a ambos os intérpretes nefitas que foram recuperados com as placas, e pedra de vidente do próprio Joseph Smith. Ambos os instrumentos foram usados no processo de tradução.
A Igreja afirma que, "Esses dois instrumentos — os intérpretes e a pedra de vidente — eram aparentemente intercambiáveis e funcionavam em grande parte do mesmo modo tal que, ao longo do tempo, Joseph Smith e seus companheiros muitas vezes usaram o termo “Urim e Tumim” para referir-se à pedra única, bem como aos intérpretes.” [3]
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now