Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas"

()
Linha 17: Linha 17:
 
{{Resumo
 
{{Resumo
 
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas/Linho
 
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas/Linho
|assunto=Flax and linen
+
|assunto=Linho
|resumo=Flax for linen.
+
|resumo=Linho
 
}}
 
}}
 
{{Resumo
 
{{Resumo
Linha 32: Linha 32:
 
{{Resumo
 
{{Resumo
 
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas/Seda
 
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas/Seda
|assunto=Silk
+
|assunto=Seda
 
|resumo=
 
|resumo=
 
}}
 
}}
 
{{Resumo
 
{{Resumo
 
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas/Trigo
 
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas/Trigo
|assunto=Wheat
+
|assunto=Trigo
 
|resumo=
 
|resumo=
 
}}
 
}}

Revisão das 15h13min de 20 de maio de 2016

Índice

Plants alleged to be anachronistic in the Book of Mormon

Tópicos


Plants alleged to be anachronistic in the Book of Mormon

Some plants mentioned in the Book of Mormon are not known to exist in the New World. Is this evidence that Joseph fabricated the text based upon his own cultural background? Not at all: None of the Book of Mormon's plant species causes a problem — Spanish conquerors described pre-Columbian products in exactly the terms used by the Book of Mormon. Barley, silkworms, and grapes were known. One of the terms unknown to Joseph's day (the Akkadian sheum) is impressive evidence for the Book of Mormon's antiquity.

Cevada

Linho

Resumo: Linho

Neas

Seum

Seda

Trigo

Vinho

Resumo: Plants used to make wine.