Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas"

m (Robô: Substituição de texto automática (-\n== == +))
Linha 49: Linha 49:
  
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
[[de:Anachronismen_im_Buch_Mormon/Pflanzen]]
+
 
[[en:Book of Mormon/Anachronisms/Plants]]
+
[[de:Das Buch Mormon/Pflanzen]]
 +
[[en:Book of Mormon/Plants]]
 
[[es:El Libro de Mormón/Anacronismos/Plantas]]
 
[[es:El Libro de Mormón/Anacronismos/Plantas]]
[[pt:O Livro de Mórmon/Anacronismos/Plantas]]
 

Revisão das 15h04min de 5 de junho de 2017

Índice

Plants alleged to be anachronistic in the Book of Mormon

Tópicos


Plants alleged to be anachronistic in the Book of Mormon

Some plants mentioned in the Book of Mormon are not known to exist in the New World. Is this evidence that Joseph fabricated the text based upon his own cultural background? Not at all: None of the Book of Mormon's plant species causes a problem — Spanish conquerors described pre-Columbian products in exactly the terms used by the Book of Mormon. Barley, silkworms, and grapes were known. One of the terms unknown to Joseph's day (the Akkadian sheum) is impressive evidence for the Book of Mormon's antiquity.

Cevada

Linho

Resumo: Linho

Neas

Seum

Seda

Trigo

Vinho

Resumo: Plants used to make wine.