FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Tradução/Placas de construção"
m (Robô: Substituição de texto automática (-{{Articles Footer(.*) +)) |
|||
(Há 19 revisões intermédias de 4 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 1: | Linha 1: | ||
− | {{ | + | {{FairMormon}} |
− | {{ | + | <onlyinclude> |
+ | {{H2 | ||
+ | |L={{check}} | ||
+ | |H=Foram as placas realmente necessárias durante o processo de tradução? | ||
+ | |S= | ||
+ | |L1= | ||
+ | }} | ||
<onlyinclude> | <onlyinclude> | ||
− | + | {{:Pergunta: Por que foram as placas de ouro necessária a todos se eles não foram utilizados diretamente durante o processo de tradução?}} | |
− | {{ | + | {{:Pergunta: Como membros da Igreja assumir que Joseph teria "utilizado as placas" durante a tradução?}} |
+ | {{:Pergunta: Como Joseph Smith realmente usar as placas de ouro?}} | ||
+ | {{:Fonte:Peterson:FR 17:2:Eles são um pedaço indigesto nas gargantas de pessoas como ele que afirmam que não houve nefitas}} | ||
+ | </onlyinclude> | ||
+ | {{notas}} | ||
− | + | </onlyinclude> | |
− | + | {{notas}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[en:Book of Mormon/Translation/Location of the plates]] | [[en:Book of Mormon/Translation/Location of the plates]] | ||
[[es:El Libro de Mormón/Traducción/Emplazamiento de las planchas]] | [[es:El Libro de Mormón/Traducción/Emplazamiento de las planchas]] |
Edição atual desde as 13h40min de 29 de junho de 2017
Foram as placas realmente necessárias durante o processo de tradução?
Pergunta: Por que as placas de ouro eram necessárias, se elas não eram utilizadas diretamente durante o processo de tradução?
Joseph não precisava das placas fisicamente presentes para traduzir, pois a tradução era feita por revelação.
Muito se fala do fato de que Joseph usou uma pedra de vidente, a qual ele colocou num chapéu, para que pudesse ditar o texto d'O Livro de Mórmon sem olhar para as placas diretamente.
Os relatos de algumas testemunhas sugerem que Joseph podia traduzir enquanto as placas estavam cobertas ou até mesmo quando elas não estavam no mesmo quarto que ele. [1]Portanto, se as próprias placas não estavam sendo utilizadas durante o processo de tradução, qual era a utilidade delas?
Alguns relatos sugerem que Joseph foi capaz de traduzir enquanto as placas estavam cobertas ou quando elas nem mesmo estavam na mesma sala que ele. [1] Portanto, se as placas não estavam sendo utilizados durante o processo de tradução, por que era necessário possuí-las? [2] Therefore, if the plates themselves were not being used during the translation process, why was it necessary to have plates at all?
Joseph não precisava das placas fisicamente presentes para traduzir, pois a tradução era feita por revelação. Entretanto, a existência das placas era vital para demonstrar que a história que ele estava traduzindo era verdadeira.
A existência física das placas atestou a realidade do registro nefita
Se as placas não tivessem existido e Joseph tivesse simplesmente recebido o Livro de Mórmon inteiro por revelação, a visita a Anthon não teria ocorrido nem teria existido nenhuma das testemunhas. O simples fato de que as placas existiram serviram a um propósito maior, mesmo que elas não tenham sido diretamente consultadas durante todo o processo de tradução.
As placas serviram a uma variedade de propósitos
- Foram vistas por testemunhas, sendo uma evidência sólida de que Joseph realmente possuía um registro antigo.
- O esforço de Joseph em obtê-las por um período de quatro anos ensinou-o e ajudou-o a amadurecer, em preparação para realizar a tradução.
- Os esforços de Joseph em proteger e preservá-las ajudou a formar seu caráter. Se Joseph estivesse praticando uma fraude, teria sido muito mais simples reivindicar revelação direta de Deus e renunciar às placas físicas.
- Joseph copiou caracteres das placas para dar a Martin Harris que, subsequentemente, os mostrou a Charles Anthon. Isto foi suficiente para convencer Martin a auxiliar na produção do Livro de Mórmon.
A existência das placas como um artefato material eliminou a possibilidade de que Joseph estivesse simplesmente enganado. Ou Joseph estava conscientemente perpretando uma fraude ou ele era um profeta genuíno.
A existência real das placas elimina a idéia de que o Livro de Mórmon fosse “espiritualmente verdadeiro”, mas fictício
Além disso, a existência real das placas elimina a idéia de que o Livro de Mórmon fosse "espiritualmente verdadeiro”, mas fictício. Há uma grande diferença entre uma ficção alegórica ou moral sobre nefitas e entre nefitas reais e literais que viram um Cristo literal, verdadeiramente ressuscitado.
Pergunta: Como membros da Igreja assumir que Joseph teria "utilizado as placas" durante a tradução?
The typical scenario is that Joseph employed the Nephite interpreters, the "spectacles," as if they were a pair of glasses
Vamos supor que Joseph tenha "usado as placas." Como, exatamente, alguém acha que Joseph usou as placas na tradução? Ele não podia ler os caracteres. O cenário típico que é apresentado é o emprego dos intérpretes nefitas, os "espectros", como se fossem um par de óculos e os usou para olhar para o texto sobre as placas como ele ditou. Por exemplo, Orsamus Turner assumiu que Joseph usou os "óculos" como se fossem um par de óculos capaz de converter os caracteres:
Harris assumiu, e que o próprio Cowdery foram os amanuenses escolhidos, e que o Profeta Joseph, cortinas do mundo e eles, com seus óculos, lidos a partir das placas de ouro que eles cometidos no papel. [3]
Não Mórmon Truman Coe promoveu a idéia de que Joseph olhou através dos óculos com os personagens em 1836:
A forma de tradução foi tão maravilhoso como a descoberta. Ao colocar o seu dedo sobre um dos personagens e implorando a ajuda divina, em seguida, olhando através do Urim e Tumim, ele veria a importação escrito em Inglês simples em uma tela colocada diante dele.[4]
O que esses "espectros" deveriam fazer durante esse processo? Estaria ele de alguma forma transformando os caracteres das placas em texto em língua inglesa? Qual é a diferença entre isso e a dedução do texto em Inglês a partir de uma pedra vidente?
Os "espetáculos" eram, na realidade, duas pedras de vidente montado em um quadro
Na realidade, os "espectros" consistiam em duas pedras—eles não eram lentes. Além disso, há relatos que indicam que Joseph realmente colocou os intérpretes nefitas em seu chapéu, bem como para protegê-los da luz ambiente. Esta é a maneira que vários jornais informaram que:
The Gem: A Semi-Monthly Literary and Miscellaneous Journal, 5 setembro 1829:
Ao colocar os óculos em um chapéu e olhando para ele, Smith interpreta os personagens para a língua Inglês.[5]
Morning Star, março 7, 1833:
um anjo deu-lhe um par de óculos que ele colocou em um chapéu e, assim, lidos e traduzidos, enquanto uma das testemunhas escreveu para baixo de sua boca.[6]
New York Weekly Messenger and Young Men’s Advocate, 29 abril 1835:
Smith fingia que tinha encontrado algumas placas de ouro ou bronze, como as folhas de um livro, se escondeu em uma caixa na terra, para a qual ele foi dirigido por um anjo, em 1827, -que a escrita em cima delas estava na competição "reformada língua egípcia ", - que ele se inspirou para interpretar a escrita, ou gravura, colocando uma placa em seu chapéu, colocando duas pedras planas lisas, que encontrou na caixa, no chapéu, e colocando seu rosto nele, que ele não poderia escrever, mas como ele traduziu, um Oliver Cowdery escreveu.[7]
Pergunta: Como Joseph Smith realmente usar as placas de ouro?
Joseph copiado caracteres das placas de Martin Harris para levar de volta ao leste para verificação
Joseph inicialmente copiou os caracteres das placas e, em seguida, os traduziu usando os intérpretes nefitas. Aparentemente, isso foi feito mais de uma vez no início. Aparentemente também, Joseph rapidamente aprendeu a traduzir sem copiar os caracteres e mais tarde sem ter as placas por perto. O processo de tradução parece ter progredido por meio de várias fases com os intérpretes nefitas até que Joseph descobriu que sua pedra vidente funcionava melhor para ele do que os intérpretes.
Peterson (2005): "[As placas] são um pedaço indigesto nas gargantas de pessoas...que afirmam que não houve nefitas mas que Joseph Smith foi, no entanto, um profeta inspirado"
Daniel C. Peterson declarou:
Um amigo acadêmico instruído, que não acredita na autenticidade histórica do Livro de Mórmon me perguntou certa vez: Desde que que as placas não eram realmente necessárias para o processo de tradução e não estavam, por vezes, nem mesmo na sala, qual finalidade elas tinham. Eu respondi que eu não sabia, exatamente, exceto uma coisa: Elas são um caroço indigesto nas gargantas de pessoas como ele que afirmam que não houve nefitas mas que Joseph Smith foi, todavia, um profeta inspirado. Se as placas realmente existiram, alguém as fez. E se não existissem Nefitas para fazê-las, então, Joseph Smith, Deus, ou alguma outra pessoa parece ter sido envolvida em uma simples fraude. O depoimento das testemunhas existe, eu acho, para forçar uma escolha dicotômica: verdadeiro ou falso? [8]
Notas
- ↑ Interview of Emma Smith by her son Joseph Smith III, "Interview with Joseph Smith III, 1879," in Dan Vogel (editor), Early Mormon Documents (Salt Lake City, Signature Books, 1996–2003), 5 vols, 1:539.
- ↑ Interview of Emma Smith by her son Joseph Smith III, "Interview with Joseph Smith III, 1879," in Dan Vogel (editor), Early Mormon Documents (Salt Lake City, Signature Books, 1996–2003), 5 vols, 1:539.
- ↑ Orsamus Turner, History of the Pioneer Settlement of Phelps and Gorham’s Purchase and Morris’ Reserve (1852) 215.
- ↑ “Truman Coe Account, 1836,” in Early Mormon Documents, 1:47. Originally printed in Ohio Observer (Hudson, Ohio), 11 August 1836.
- ↑ “Golden Bible,” The Gem: A Semi-Monthly Literary and Miscellaneous Journal (Rochester, New York: 5 September 1829), 70.
- ↑ Morning Star VII/45, março 7, 1833.
- ↑ “Mormonism,” New York Weekly Messenger and Young Men’s Advocate (29 abril 1835). Reprinted from The Pioneer (Rock Springs, IL), março 1835.
- ↑ Daniel C. Peterson, "Editor's Introduction—Not So Easily Dismissed: Some Facts for Which Counterexplanations of the Book of Mormon Will Need to Account," FARMS Review 17/2 (2005): xi–lxix. off-site PDF link
Notas