FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Das Buch Mormon/Anachronismen
Anachronismen im Buch Mormon
Springe zum Thema:
Tiere im Das Buch Mormon
Zusammenfassung: Kritiker behaupten, das Buch Mormon erwähne Tiere, die vor Columbus nicht in der Neuen Welt existiert haben. Diese Ausrutscher von Joseph Smith dienen ihnen als Beweis dafür, dass das Buch Mormon eine Fälschung sei. Oft angeführte Beispiele sind: der Esel, Bienen, die Kuh, der Elefant, das Pferd, Seidenraupen, das Schwein. Einige machen sich auch über zwei unbekannte Tiere lustig, deren nicht übersetzter Name wiedergegeben wird: Cureloms und Cumoms.Springe zum Thema:
- Tiere im Das Buch Mormon: Kritik
- Pferd im Das Buch Mormon
- Der Esel im Das Buch Mormon
- Bienen im Das Buch Mormon
- Kuh im Das Buch Mormon
- Elefant im Das Buch Mormon
- Schwein im Das Buch Mormon
- Cureloms und Cumoms im Das Buch Mormon
Tiere im Das Buch Mormon: Kritik
Kritiker behaupten, das Buch Mormon erwähne Tiere, die vor Columbus nicht in der Neuen Welt existiert haben. Diese Ausrutscher von Joseph Smith dienen ihnen als Beweis dafür, dass das Buch Mormon eine Fälschung sei.
Oft angeführte Beispiele sind:
- Der Esel
- Bienen
- Die Kuh
- Der Elephant
- Das Pferd
- Seidenwürmer
- Das Schwein
Einige machen sich auch über zwei unbekannte Tiere lustig, deren nicht übersetzter Name wiedergegeben wird:
- Cureloms
- Cumoms
Zunächst sollte man nicht die Möglichkeit ausschließen, dass der Name einer bekannten Art ersatzweise für eine unbekannte Art benutzt wurde. Das ist eine wohlbekannte Erscheinung. So nannten etwa die Indianer europäische Pferde „Hirsch”, als sie sie zum erstenmal sahen. Das klassische Beispiel ist jedoch das Flusspferd, das schon die alten Griechen so benannten, obwohl es mit einem Pferd rein gar nichts zu tun hat, wie auch die Griechen sehr wohl wussten. Der Name blieb, sogar in deutscher Übersetzung.
Zusätzlich zu diesen Überlegungen sind manche 'albernen' Tierarten vielleicht gar nicht so seltsam wie die Kritker vorgeben.
Wir können die folgenden vorläufigen Schlussfolgerungen ziehen:
- Esel - der pferdeähnliche Tapir ist eine Möglichkeit
- Durch den Text nicht in Amerika nötig, es gibt aber Vorkolumbianische Beispiele
- Kuh - In Amerika gab es Rinderarten (z.B. Bison)
- Elefant - Nur für die jareditische Zeit erforderlich. Es gibt sowohl in den Traditionen, in Inschriften und als biologische Überreste Hinweise auf die Behauptungen des Buches Mormon.
- Pferd - Es gibt einige nicht recht sichere Hinweise darauf, das das echte Pferd zumindest in Teilen Mittelamerikas in vorkolumbianischer Zeit vor Christi Geburt bekannt war. Es gibt auch reichliche Präzedenzfälle für die Benennung verschiedener Tiere mit vertrauten Namen. Dafür gibt es als Kandidaten aus der Neuen Welt den Hirsch und den Tapir.
- Seidenwürmer - waren in der Neuen Welt vorhanden und zusätzlich andere Möglichkeiten für seidiges Gewebe, siehe Seide
- Schwein - es gab einheimische Schweinearten, wenn auch nur von den Jarediten berichtet wird, dass sie Schweine nutzten (was nicht überrascht, da die Nephiten ja unter dem mosaischen Gesetz standen).
Pferd im Das Buch Mormon
Springe zum Thema:
- Question: Why are horses considered an anachronism in the Book of Mormon?
- Question: What is the origin of the modern horse in the New World?
- Verses in the Book of Mormon that talk about "horses"
- Question:What role do horses not play in the Book of Mormon?
- Question: Have any ancient horse remains from the Nephite period been found in the New World?
- Question: Why don't potential pre-Columbian horse remains in the New World receive greater attention from scientists?
- Question: Could ancient Americans have expanded the definition of "horse" to include new meanings?
- "Pottery and other cultural materials were found in levels VII and above. But in some of those artifact-bearing strata there were horse bones, even in level II."
- Martin: "no theoretical reason why a herd of mastodons, horses, or ground sloths could not have survived in some small refuge until 8000 or even 4000 years ago"
- Grayson: "extinct North American mammals...losses began in Mexico and Alaska during the Pleistocene and ended in Florida perhaps as recently as 2000 years ago"
- Bernardino de Sahagun: "Fodder was provided the deer—horses—which the Spaniards rode"
- Sorenson: Horse bones in Yucatan "considered to be pre-Columbian on the basis of depth of burial and degree of mineralization"
- Question: Do Mormon apologists claim that the horse referred to in the Book of Mormon is actually a deer or tapir?
Der Esel im Das Buch Mormon
Der einzige Hinweis auf die Rolle des „Esels” in der nephitischen Gesellschaft findet sich in Mosia 12:5 und Mosia 21:3, wo die Unterworfenen Lasten tragen wie „ein stummer Esel”
Andere Nennungen gibt es in 1. Nephi 18:19 und Mosia 5:14, wobei Mosia 13:24 ein Zitat aus den zehn Geboten darstellt.
„Esel” wurde als eine Bezeichnung für den Tapir vogeschlagen, den viele in Art eines Pferdes beschrieben haben.[1][2]
Zusätzlich geben heutige Tapirliebhaber zu bedenken, dass Tapire ziemlich ungeeignet sind, in Herden gehalten zu werden (da sie keine Herdentiere haben, kämpfen sie gerne miteinander), „doch Menschen im Heimatland des Tapirs halten einzelne Tiere, um sie als Nahrungsmittel zu mästen. Dabei sind einige ziemlich zahm, doch andere können sehr gefährlich sein... Sie sind groß, schwer und stark, sie haben mächtige Kiefern und Zähne und sie können sehr schnell laufen.”[3]
In einem heutigen Regierungsbericht steht:
Der Tapir ist dem Menschen gegenüber sehr gefügig, daher kann man ihn relativ leicht handhaben. Eine indigene Person beschreibt den Tapir so: „Das Tier ist sehr gesellig. Wenn man ihn als Junges bekommt, kann man ihn leicht zähmen. Er weiß, wie er sich rund ums Haus benehmen muss. Zum Fressen geht er in die Berge und kommt dann zum Schlafen in die Nähe des Hauses zurück.”[4]
Es scheint so, dass zumindest eine begrenzte Rolle des Tapirs außer Frage steht, entweder als Nahrungsquelle (Tapirfleisch macht 7-10% des Speisplans im ländlichen Amazonien aus)[5] oder als mögliches Lasttier in begrenztem Umfang, wenn man seine Kraft bedenkt. Charles Darwin bemerkte sogar, dass Tapire in Amerika als Haustiere gehalten wurden, auch wenn sie sich in Gefangenschaft nicht fortpflanzten.[6] Diese Tatsache könnte die relativ seltene Erwähnung dieser Tiere im Buch Mormon erklären.
Bienen im Das Buch Mormon
Unter den angeblichen Anachronismen im Buch Mormon findet man die Erwähnung von „Bienen” (Ether 2:3)... Dabei sollte zuerst beachtet werden, dass das Buch Mormon den Ausdruck „Bienen” im Zusammenhang mit der Alten Welt (den Jarediten) gebraucht. Niemals wird das Wort im Zusammenhang mit der Neuen Welt benutzt, daher konnte das Argument hier enden. Brachten die Jarediten Bienen in die Neue Welt? Wir werden es nie wissen. Einige Studien führen jedoch zu der Annahme, dass Bienen in der Neuen Welt der Antike durchaus bekannt waren. Bruce Warren schreibt z. B: „es gibt im Gebiet der Mayas viele Hinweise auf Honigbienen in alter Zeit, und diese Hinweise findet man in rituellen Texten, also in Texten einheimischer oder vorspanischer Herkunft” Andere Neue-Welt-Gelehrte haben beobachtet: „Nicht nur gab es im alten Amerika die Honigbiene als Haustier, sondern es gab Götter der Bienen und der Imker... Honig wurde von den Inidanern als wahrer Leckerbissen betrachtet. Ebenso wichtig war schwarzes Wachs, das aus den Stöcken genommen und für andere Waren eingetauscht wurde.”[7]
Weiter Informationen über Bienen als Haustiere in der Neuen Welt kann man in F. Padilla, F. Puerta, J. M. Flores and M. Bustos, "Bees, Apiculture and the New World," in Archivos de zootécnica, 41/154 (1992-extra)finden PDF
Kuh im Das Buch Mormon
Der Ausdruck „Vieh” wird dreimal im Buch Mormon gebraucht. (Ether 9:17-19; Enos 1:21; 3. Nephi 3:22) und der Ausdruck „Kuh” steht zweimal im Buch Mormon (Ether 9:18; 1. Nephi 18:25) Im jareditischen Bericht ist unklar, ob „Vieh” und „Kühe” dasselbe bedeutet oder ob „Kühe” eine Unterkategorie von „Vieh” sind...
Wie bei vielen anderen Tieren im Buch Mormon ist es wahrscheinlich, dass diese Buch Mormon Ausdrücke daher kommen, dass unvertraute Dinge ein vertrautes Etikett erhalten haben... So war zum Beispiel den Miami-Indianern der Büffel nicht vertraut, so nannten sie ihn einfach „wilde Kühe”. Ebenso nannte der Entdecker de Soto den Büffel einfach vaca, Kuh. Die Delaware Indianer benannten die Kuh nach dem Hirsch und der Stamm der Miamai nannte Schafe, als sie sie das erstemal sahen, 'schaut aus wie eine Kuh'.[8][9]
Elefant im Das Buch Mormon
Der einzige Ort, an dem im Buch Mormon Elefanten erwähnt werden, ist in Ether 9:19 ungefähr 2500 v. Chr. Daher muss kein Elefant, den es auf dem amerikanischen Kontinent gab, über etwa 2400 v. Chr. hinaus überlebt haben....Neben den Überlieferungen wurden fünf Abbildungen von Elefanten im alten Mexiko gefunden. Der Verrill, ein bekannter (nicht mormonischer) Archäologe beschreibt eine der Figuren als so verblüffend und offensichtlich elefantisch, dass es durch keine der gewöhnlichen Theorien wegerklärt werden kann, es handle sich um einen stilisierten oder überzeichneten Tapir, Ameisenbären oder Ara. Nicht nur dass diese Figur einen Rüssel zeigt, sondern sie hat auch zusätzlich noch die großen, blattartigen Ohren und die nach vorne biegbaren Knie, die für den Elefanten charakteristisch sind. Außerdem zeigt das Bildnis noch eine Last, die ihm auf den Rücken geschnallt ist. Es ist unvorstellbar, dass sich jemand ein Geschöpf ausgedacht haben könnte mit den Schlappohren und den für Elefanten typischen Hinterknien oder dass ein menschliches Wesen einen Tapir so weit verfremdet haben könnte'...
Mündliche Überlieferung, schriftliche Aufzeichnungen und Kunst, die Elefanten darstellt, ergeben eine starke Stütze für die Behauptung, der Elefant habe im alten Amerika existiert. Sogar noch stärkere Stützen wurden gefunden, Überreste von Elefanten. Heute stimmen alle Gelehrten darin überein, dass einst Mammuts und Mastodons (die zoologisch eindeutig zu den Elefanten zählen) in Amerika lebten. Die Meinungen gehen heute darüber auseinder, wie lange es sie gab. Nach dem Buch Mormon müssten sie nicht länger als bis etwa 2400 v. Chr. gelebt haben. In den letzten Jahren haben archäologische Befunde gezeigt, dass der Elefant sehr wohl bis zu einer so späten Zeit überlebt haben kann. Knochen eines geschlachteten Mastodons wurden kürzlich an einer Grabungsstätte entdeckt, die auf die Zeit kurz nach Christi Geburt datiert wird. Eine andere Grabungsstelle, die auf ca. 100 v. Chr. datiert wird, enthielt die Überreste von einem Mammut, einem Mastodon und einem Pferd.[10]
Einige Gelehrte nehmen an, der Elefant (Mammut oder Mastodon) habe noch später gelebt, als bisher angenommen. In einem Artikel mit dem Titel "Men and Elepants in America" (Menschen und Elefanten in Amerika), den Ludwell Johnson in Scientific Monthly veröffentlichte, schrieb er: „Entdeckungen, bei denen Überreste von Menschen und von Rüsseltieren (Säugetiere aus der Familie der Elefanten einschließlich Elefanten, Mammuts und Mastodons) zusammen gefunden wurden, sind keineswegs unüblich.” 1950 listete Mc Cowan nicht weniger als 27 auf, einschließlich, wie Hugo Gross bemerkte, ein „teilweise verbranntes Mastodon-Skelett und zahlreiche Tonscherben in Alangasi, Ecuador... Es kann nicht länger bezweifelt werden, dass in Amerika Mensch und Elefant zusammen existierten... Vielleicht ist es sicher zu sagen, dass die amerikanischen Rüsseltiere seit mindestens 3000 Jahren ausgestorben sind.”
Falls die Elefanten mindestens vor 3000 Jahren ausgestorben sind, wären sie sehr wohl noch im Bereich des jareditischen Zeitalters vorhanden gewesen. Und, wie oben bemerkt, gibt es einige Hinweise darauf, dass der Elefant in begrenzter Anzahl noch weitere Jahrunderte überlebt hat.[11]
Kurz gesagt, der Elefant stellt für das Buch Mormon kein Problem dar.
Schwein im Das Buch Mormon
Schweine werden im Buch Mormon zweimal erwähnt. Einmal in 3. Nephi 14:6, wo der Herr den Ausdruck bildlich gebraucht und einmal in Ether 9:18, wo Schweine gut als Nahrung beschrieben werden. Einige Kritiker haben den Vorschlag des Buches Mormon, Schweine als Nahrung zu verwenden bespöttelt wegen der Speisevorschriften des mosaischen Gesetzes. Es sollte aber bedacht werden, dass die in Ether enthaltene Geschichte stattfand, bevor das Gesetz des Mose gegeben wurde. Andere Kritiker haben behauptet, Schweine seien in der antiken Neuen Welt unbekannt gewesen... Die frühen Einwohner Amerikes hatten jedoch ein einheimisches Schwein. Die Azteken nannten es pisote, das bedeutet im Grunde „Vielfraß” und wurde oft auf das Pekari oder Nabelschwein angewandt. Sorenson bemerkt: „Im Hinblick auf das Pekari wurden nach der Eroberung die Nahuatl-Ausdrücke quauhcoyametl und quahpizotl entwickelt, um die einheimischen Arten vom eingeführten kastilischen Schwein zu unterscheiden...”[Sorenson, An Ancient American Setting, 290.][12]
Cureloms und Cumoms im Das Buch Mormon
Diese Namen sind nicht übersetzte jareditische Ausdrücke. Eine Reihe möglicher Kandidaten wurden für diese Bezeichnungen vorgeschlagen, darunter Lamas, Alpakas, Mastodons oder andere Säugetiere aus dem Pleistozän (Eiszeitalter).[13]
Ohne zusätzliche Informationen kann man das nicht als Schlag gegen das Buch Mormon werten. Hätte Joseph Smith das Buch Mormon erfunden, wäre das eine Gelegenheit für ihn gewesen, seine Phantasie spielen zu lassen, doch es gibt keine Beschreibung dieser seltsamen Tiere (für die er sich die Mühe gemacht hat, sie zu benennen, wenn man das Fälschungsmodell des Buches Mromon zugrunde legt).
Pflanzen im Buch Mormon
Springe zum Thema:
Gerste im Das Buch Mormon
Gerste war lange Zeit für Antimormonen eine Quelle der Heiterkeit. Ein Autor bestand zum Beispiel darauf: „Gerste wuchs niemals in der Neuen Welt, bevor sie der weiße Mann mitbrachte.” (Scott, 82)
Leider ist das einfach falsch. Seit 1983 kennt man Gerste aus der Neuen Welt.[14]
Leinen im Das Buch Mormon
(also Flachs)
Die Spanier sahen einen Stoff aus Pflanzenfasern, die kein Flachs waren, den sie als Leinen oder als leinenartig bezeichneten.[15]
- Bernal Diaz, der mit Cortez an der ersten Eroberungswelle teilnahm, beschrieb einheimische mexikanische Kleider als „aus Henequen gefertigt, das wie Leinen ist”. Die Faser der Maguey (Agave americana), woraus Henequen gemacht wurde, ähnelt sehr stark der Flachsfaser, woraus in Europa Leinen gemacht wurde.
- Yucca-Fasern ergeben einen leinenartigen Stoff
- Die Fasern von Ixtle (Agave funkiana) ergeben einen leinenartigen Stoff
- Die Rinde des Feigenbaumes kann abgezogen, eingeweicht und für einen Stoff verwendet werden, der „einige Eigenschaften von Leinen” hat.[16] [17]
Anachronismen sind Dinge oder Vorgänge die „aus der Zeit” sind. Das heißt, sie werden in einen historischen Zusammenhang gestellt, der nicht stimmt. Kritiker weisen auf Dinge oder Vorgänge - die sie als „wissenschaftliche Erkenntnis” bezeichnen - im Buch Mormon hin, die es nach ihrer Meinung, im alten Amerika nicht gegeben haben könne. Sie behaupten, dass diese Fehler” beweisen, dass Joseph Smith das Buch Mormon im 19. Jahrhundert erfunden hat und darum kein antiker Text ist. Dies ist die Hauptseite. m Detail werden einzelne „Anachronismen” in den Artikeln der unten stehenden Liste behandelt.
- Grundlagen—
Kurze Zusammenfassung: Übersetzte Dokumente (wie das Buch Mormon von sich behauptet zu sein) haben viele potentielle Quellen von Anachronismus. Wenn man versucht zu entscheiden, ob etwas ein echter Anachronismus ist, wenn Urteile über die Wahrheit des Buch Mormons fällt aufgrund einer Beurteilung von Anachronismus, muss man alle Fakten berücksichtigen. Das tun die Kritiker selten. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗
Es ist wichtig zu bemerken, dass sich Wissen erweitert. Was einst ein Anachronismus war, hat sich als legitimes Merkmal der antiken Welt herausgestellt. John Clark[1] bereitete die folgenden Tabellen, die den Trend zeigen, wie sich mit der Zeit das Buch Mormon bestätigt.
Zu Joseph Smiths Lebzeiten passte das meiste der Buch-Mormon-Archäologie nicht zu dem, was über das Altertum Amerikas bekannt war
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
8 bestätigt (13,3%)- 52 unbestätigt (86,7%)
2005 jedoch waren viele Besonderheiten des Buch-Mormon-Textes im Alten Amerika bekannt. Doch 1842 galten viele dieser Besonderheiten als Fehler oder Anachronismen.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10 unklar (17%)- 35 bestätigt (58%) - 15 unbestätigt (15%)
Behauptete Anachronismen
Biblische Anachronismen
- Heiliger Geist—
Kurze Zusammenfassung: Warum wird der Heilige Geist so oft im Buch Mormom in vorchristlichen Zeiten erwähnt (1. Nephi 10:17) , obwohl der Heilige Geist im Alten Testament kaum erwähnt wird, besonders im Hinblick auf seine Mission, die Wahrheit zu bezeugen? (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Jerusalem als Geburtsort Jesu—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker weisen darauf hin, dass in Alma 7:10 steht, Jesus werde "zu Jerusalem geboren werden, das das Land unserer Vorväter ist". Es weiß aber doch jedes Schulkind, dass Jesus in Bethlehem geboren wurde. Sie behaupten, das sei ein Fehler und ein Beweis dafür, dass Joseph Smith das Buch Mormon gefälscht habe. Es ist wichtig zu beachten, wie Almas Wortwahl lautete. Er behauptete nicht Jesus werde in der Stadt Jerusalem geboren werden, sondern in Jerusalem, das das Land unserer Vorväter ist. Bethlehem ist nur fünf Meilen von Jerusalem entfernt. Darum macht das Buch Mormon hier einen Unterschied zwischen der Stadt und dem Land, das mit einer Stadt verbunden ist (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Das Buch Mormon von der Bibel abgeschrieben?—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker beanstanden, dass Hauptteile vom Buch Mormon kopiert sind, ohne zu erwähnen, dass diese kopierten Teile aus der Bibel stammen. Dies präsentieren sie als Beweis, dass Joseph Smith das Buch Mormon schrieb, in dem er aus der autorisierten King James Version der Bibel abgeschrieben hätte. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Übersetzung des Buch Mormons—
Kurze Zusammenfassung: Was wissen wir über das Verfahren das Buch Mormon zu übersetzen?
Waren die Platten manchmal nicht im Raum, während Joseph sie übersetze?
Kritiker behaupten, das jeder Satz und jedes Wort des Buch Mormons von 1830 vermutlich direkt von Gott gekommen ist. (Zum vollständigen Artikel)
Lehre
- Christentum im vorchristlichen Buch Mormon—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker behaupten, dass, falls das Buch Mormon authentisch sei, es als vorchristlicher Text keine christlichen Ausdrücke und Ideen enthalten dürfte. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗
Gegenstände
- Münzen—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker behaupten, dass die Erwähnung von Münzen im Buch Mormon ein Anachronismus sei, da weder im alten Amerika noch in Israel während Lehis Zeit Münzen in Gebrauch waren. Doch das Wort „Münzen" ist lediglich In die Zusammenfassung am Anfang des Kapitel Alma 11 viel später hinzugefügt worden und der Buch Mormon Text selbst erwähnt keine Münzen. Stücke aus Gold oder Silber wie in Alma 11 beschrieben sind keine Münzen, sondern ein überraschend ausgeklügeltes [2] System von Maßen und Gewichten, das übereinstimmend ist mit den ersten mesoamerikanischen Geldsystemen. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Kompass—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker machen geltend, dass die Beschreibung des Liahonas als „ein Kompass” anachronistisch ist, weil der magnetische Kompass im Jahr 600 v. Chr. unbekannt war. Doch zu glauben, dass es Kompass genannt wurde, weil es Lehi auf der Reise den Weg wies, ist ein Fehler des heutigen Lesers, nicht vom Buch Mormon. Als ein Verb kommt das Wort compass in der King James Bibel sehr oft vor und es bedeutet im allgemeinen die Vorstellung von etwas Umrundendes oder Einkreisendes. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗
Sprache
- "Adieu"—
Kurze Zusammenfassung: Jakob 7:27 endet mit dem Ausdruck: "Brüder, adieu". Kritiker behaupten, da „adieu" ein französisches Wort ist, könne das Buch Mormon nicht von einem antiken Autor stammen, sondern sei von Joseph Smith zusammengestellt worden. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Und es begab sich—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker haben sich oft über die ständige Wiederholung der Ausdrucksweise „und es begeab sich“ im Buch Mormon beschwert. Mark Twain scherzte bekanntermaßen, dass wenn man diese Ausdrucksweise auslassen würde, Joseph Smith wohl nur ein Pamphlet anstelle eines Buches veröffentlicht hätte. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Rotes Meer oder Schilfmeer?—
Kurze Zusammenfassung: Kritker bezweifeln das Wunder der Teilung des Roten Meers, das Mose vollbracht hat. Sie schreiben diesen Glauben einer Fehlübersetzung des hebräischen Ausdrucks yam sûp zu. Die Kritiker meinen, der Ausdruck sollte „Schilfmeer” heißen, und die Israeliten hätten nur einen sumpfigen Zufluss durchquert, in dessen Schlamm die Wagen der Ägypter dann stecken blieben. Nachdem sie „bewiesen” haben, dass das volkstümliche Verständnis der alten Bibelübersetzung (der King James Übersetzung) unrichtig ist, ziehen sie den Schluss, dass der Gebrauch von „Rotes Meer” im Buch Mormon ein Beweis dafür sei, dass Joseph Smith keine inspirierte Übersetzung hervorbrachte, sondern einfach aus dem (fehlerhaften) Text der King James Bibel abgeschrieben habe. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Reformiertes Ägyptisch—
Kurze Zusammenfassung: Juden oder Israeliten (wie die Nephiten) würden nie die Sprache der Ägypter, jenes Volkes, das sie versklavt hatte, benutzen, um heilige Berichte zu schreiben. In der Ägyptologie gibt es keine Hinweise darauf, dass es so etwas wie „reformiertes Ägyptisch" überhaupt gibt. Daher ist die Behauptung des Buches Mormon, in dieser Sprache geschrieben zu sein verdächtig. Die Behauptung, Israeliten würden kein Ägyptisch benutzen, ist ganz klar falsch. Vom neunten bis zum sechsten Jahrhundert vor Christus verwendeten die Israeliten ägyptische Zahlwörter vermischt mit hebräischem Text. Der Papyrus Amherst enthält einen Text aus Psalm 20:2-6, der in Aramäisch, der Sprache Jesu geschrieben ist, wobei ägyptische Schriftzeichen verwendet wurden. Dieser Text wurde ursprünglich auf das 2. Jahrhundert v. Chr. datiert, wurde inzwischen aber auf das 4. Jahrhundert v. Chr. korrigiert. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Namen—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker behaupten, Personennamen im Buch Mormon seien unzulässig oder in falschem Zusammenhang verwendet. Beispiele: Alma als Männer- statt als Frauenname - Namen griechischen Ursprungs wie „Timotheus" (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗
Materialien
- Zement—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker behaupten, dass die nephitische Bautätigkeit mit Zement im nördlichen Land (etwa 47 v. Chr., (siehe Helaman 3:7-11) nicht stimme. Wie es John L. Smith ausdrückt: "Es gibt null archäologische Beweise, dass in Amerika vor der moderenen Zeit irgend eine Art von Zement existierte, Zement ist nicht anachronistisch. Das Buch Mormon plaziert ihn genau an den rechten Ort und in die richtige Zeit für den Gebrauch dieses Baumaterials in Mittelamerika. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Metalle—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker greifen die Erwähnung von Metall und Metallbearbeitung in Amerika durch das Buch Mormon an: 1.)Sie behaupten, es hätte keinen Metallgebrauch in Amerika vor 900 n. Chr. gegeben. 2.) Sie behaupten, gewisse Metalle, die im Buch Mormon erwähnt werden, wären in Amerika nicht verfügbar gewesen. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗ - Metallplatten (Zum vollständigen Artikel)
∗ ∗ ∗
Pflanzen
- Pflanzen—
Kurze Zusammenfassung: Kritiker behaupten, Joseph Smith habe im Buch Mormon Pflanzen als in Amerika wachsend erwähnt, die es vor Kolumbus dort nicht gegeben habe. Daraus ziehen sie den Schluss, das Buch Mormon sei nicht echt, sondern eine Erfindung von Joseph Smith oder ein Produkt des 19. Jahrhunderts. (Zum vollständigen Artikel)∗ ∗ ∗
Fußnpten
- [back] John Clark, Wade Ardern, Matthew Roper, "Debating the Foundations of Mormonism: The Book of Mormon and Archaeology," FAIR Conference, Sandy, Utah, 2005.
Zusätzliches Material
- ↑ "Horses in the Book of Mormon" (Provo: Utah, FARMS, 2000). Link
- ↑ See, for example, the Encyclopedia Brittanica, 1911 edition for horse).
- ↑ Sheryl Todd, "The Tapir Gallery, the Tapir Preservation Fund," Tapir Gallery archive (7 May 1997, 14:03:06 -6h00), (last accessed 22 October 2005) Link
- ↑ Joseph Henry Vogel, "White paper: The Successful Use of Economic Instruments to Foster Sustainable Use of Biodiversity: Six Case Studies from Latin America and the Caribbean," Biopolicy Journal, Vol. 2, Paper 5 (PY97005), 1997. Link
- ↑ OAS.org Link (last accessed 22 October 2005).
- ↑ Charles Darwin, The Variation of Plants and Animals Under Domestication, Vol. 2, (1868), 86. Link
- ↑ Mike Ash, mormonfortress.com Link
- ↑ John L. Sorenson, An Ancient American Setting for the Book of Mormon (Salt Lake City, Utah : Deseret Book Co. ; Provo, Utah : Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1996 [1985]), 294. ISBN 1573451576. GospeLink
- ↑ Mike Ash, mormonfortress.com Link
- ↑ John L. Sorenson, An Ancient American Setting for the Book of Mormon (Salt Lake City, Utah : Deseret Book Co. ; Provo, Utah : Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1996 [1985]), 297–298. ISBN 1573451576. GospeLink
- ↑ Mike Ash, mormonfortress.com Link
- ↑ Mike Ash, mormonfortress.com * Link
- ↑ For a discussion, see John L. Sorenson, An Ancient American Setting for the Book of Mormon (Salt Lake City, Utah : Deseret Book Co. ; Provo, Utah : Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1996 [1985]), 298. ISBN 1573451576. GospeLink
- ↑ John L. Sorenson and Robert F. Smith, "Barley in Ancient America," in Reexploring the Book of Mormon, edited by John W. Welch, (Provo, Utah: FARMS, 1992), 130–132. ISBN 0875796001 Link FAIR englischer
- ↑ John L. Sorenson, "Plants and Animals," in John L. Sorenson, "Viva Zapato! Hurray for the Shoe! (Review of "Does the Shoe Fit? A Critique of the Limited Tehuantepec Geography" by Deanne G. Matheny," FARMS Review of Books 6/1 (1994): 297–361. Link
- ↑ John L. Sorenson, An Ancient American Setting for the Book of Mormon (Salt Lake City, Utah : Deseret Book Co. ; Provo, Utah : Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1996 [1985]), 232. ISBN 1573451576. GospeLink GL direkte Verbindung
- ↑ John L. Sorenson, "Silk and Linen in the Book of Mormon - Book of Mormon Update," Ensign (April 1992): 62. Link