![FairMormon Logo](https://www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2021/01/2021_fair_logo_primary.png)
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
< La crítica del mormonismo | Documentos en línea | Carta a un Director del SEI
Inquietudes y Preguntas de los Profetas | Un Análisis FairMormon de: Carta a un Director del SEI Una obra de autor: Jeremy Runnells
|
Inquietudes y Preguntas del Testimonio/Testigo Espiritual |
José Smith afirmaba que podía traducir documentos antiguos. Esta es una afirmación que se puede comprobar. (En la versión en Inglés de la Carta SEI, esta afirmación se lee "José Smith hizo una afirmación científica que podía traducir documentos antiguos. Esta es una afirmación que se puede comprobar".)
Todo lo que sabemos con certeza es que José tradujo el registro "por el don y el poder de Dios." (D&C 135:3) Se nos da una idea del aspecto espiritual del proceso de traducción, cuando el Señor le dice a Oliver Cowdery:
"Pero he aquí, te digo que debes estudiarlo en tu mente; entonces has de preguntarme si está bien; y si así fuere, haré que tu pecho arda dentro de ti; por tanto, sentirás que está bien." (D&C 9:8)
Más allá de esto, la Iglesia no tiene ningún tipo de posición oficial sobre el método exacto por el cual se produjo la traducción del Libro de Mormón. José nunca registró los detalles físicos concretos del método de traducción:
"Hermano José Smith, hijo, dijo que no tenía la intención de decirle al mundo todos los detalles de la salida a luz del Libro de Mormón; y también dijo que no era conveniente para él relacionar estas cosas"[1]
Es importante recordar que lo que sí sabemos con certeza es que la traducción del Libro de Mormón se llevó a cabo "por el don y el poder de Dios." Estas son las únicas palabras que el mismo José Smith usó para describir el proceso de traducción.
José Smith afirmaba que podía traducir documentos antiguos. Esta es una afirmación que se puede comprobar. José no pasó la prueba con el Libro de Abraham. José no pasó la prueba con las planchas de Kinderhook.
Con este modus operandi y trayectoria, ¿se supone que ahora debo creer que José tiene la credibilidad de haber traducido la piedra angular de la Iglesia, el Libro de Mormón? ¿Con una roca en un sombrero? Que las planchas de oro que los profetas antiguos se esforzaron tanto en hacer, grabar, compilar, resumir, preservar, esconder y transportar ¿fueron inservibles? Los 8000 kilómetros de viaje de Moroni cargando las planchas de oro desde Mesoamérica (si usted cree que los apologistas no oficiales) hasta llegar a Nueva York para enterrar las planchas, volver como un ángel resucitado, e instruir a José por 4 años ¿sólo para que José tradujera utilizando una ... roca en un sombrero?
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now