FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
El Libro de Mormón/Brújula
Revisión del 21:49 9 ago 2007 de GregSmith (discusión | contribuciones)
Contenido
Criticism
Critics charge that the description of the Liahona as a "compass" is anachronistic because the magnetic compass was not known in 600 B.C.
Response
Alma2 explained why the director the Lord gave to Lehi was called the Liahona:
- ...I have somewhat to say concerning the thing which our fathers call a ball, or director — or our fathers called it Liahona, which is, being interpreted, a compass; and the Lord prepared it (Alma 37:38).[1]
Believing it was called a compass because it pointed the direction for Lehi to travel is the fault of the modern reader, not the Book of Mormon.
- As a verb, the word "compass" occurs frequently in the King James Version of the Bible[2]; and it generally suggests the idea of surrounding or encircling something.
- In a few cases (e.g. Exodus 27:5; Proverbs 8:27; Isaiah 44:13) it is used as a noun, and suggests something which encircles another thing.
- A third common situation in the KJV is the use of the phrase "to fetch a compass" (e.g., Numbers 34:5; Joshua 15:3; Acts 28:13), which if not recognised as a verbal phrase could be wrongly seen as presenting "compass" as a noun.
In every case, it is clear that, at least in Jacobean England, the word was regularly treated as meaning either a round object, or something which moved in a curved fashion.
Further evidence of the archaic meaning of the word comes from a study of the rather lengthy listing for the word in the Oxford English Dictionary. It includes definition 5.b.:
- "Anything circular in shape, e.g. the globe, the horizon; also, a circlet or ring."
Conclusion
To use the word compass as a name for a round or curved object is well attested in both the King James Version of the Bible and the OED. The Book of Mormon refers to the Liahona as "a compass" not because it anachronistically pointed the way to travel, but because it was a perfectly round object.
Endnotes
- [back] The Liahona is called a compass in 1 Nephi 18:12, 21; 2 Nephi 5:12; and Alma 37:38, 43-44.
- [back] Biblical references to "compass" can be seen with this search of the lds.org scriptures web site.
Further reading
FAIR wiki articles
Libro de Mormón "Anacronismos" |
- Anacronismos (pagina general)
- "Adieu"
- Animales
- Cemento
- Monedas
- Brújula
- ADN problemas
- Ladrones de Gadianton como Masones?
- Planchas de “oro”?
- Espíritu Santo
- Jerusalen como sitio del nacimiento de Jesús
- Codigos y concepto legales
- Metales
- Planchas metálicas
- Mulek
- Nombres [Necesita traducción]
- Olivicultura
- Plantas [Necesita traducción]
- Mar Rojo vs Mar de Caña
- Egipcio reformado
- Sátiro [Necesita traducción]
- Serpientes y sequía [Necesita traducción]
- Shiz lucha a respirar
- Sudor y poros del piel
- Nieve
- Templo en el Mundo Nuevo
- Tres dias de oscuridad
- Errores de traducción de la versión KJV
- Arte de guerra
- Ventanas