![FairMormon Logo](https://www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2021/01/2021_fair_logo_primary.png)
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
José Smith utiliza tanto los intérpretes nefitas y su piedra vidente durante el proceso de traducción, sin embargo, sólo se oye la "Urim y Tumim" que se utiliza para este propósito.
Emma Smith Bidamon describe el uso de José de varias piedras durante la traducción a Emma peregrino el 27 de marzo 1870 (ortografía original retenida):
Ahora, la primera que mi <marido> tradujo, [el libro] fue traducido por el uso del Urim y Tumim, y que era la parte que Martin Harris perdió, después de que usó una piedra pequeña, no exactamente, negro, pero era en lugar de un color oscuro ".[1]
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now