Diferencia entre revisiones de «Pregunta: ¿Hay que pagar el diezmo antes de pagar por la comida o alquilar?»

(Página creada con «{{FME-Fuente |título=Pregunta: ¿Hay que pagar el diezmo antes de pagar por la comida o alquilar? |categoría= }} <onlyinclude> ==Pregunta: ¿Hay que pagar el diezmo antes...»)
 
(Pregunta: ¿Hay que pagar el diezmo antes de pagar por la comida o alquilar?)
Línea 15: Línea 15:
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
The quote used is part of a story about a family in San Salvador that had joined the Church and was experiencing a great change in their lives. We will provide a bit more of the context:
+
La cita utilizada es parte de una historia sobre una familia en San Salvador, que se había unido a la Iglesia y estaba experimentando un gran cambio en sus vidas. Vamos a ofrecer un poco más de contexto:
 
<blockquote>
 
<blockquote>
The Vigils’ bishop, César Orellana, also saw changes in their lives. Soon after their baptism, Amado approached Bishop Orellana and said, “We want to pay tithing, but we don’t know how.
+
Obispo Las Vigilias ', César Orellana, también vio cambios en sus vidas. Poco después de su bautismo, Amado acercó Obispo Orellana y le dijo: "Queremos pagar el diezmo, pero no sabemos cómo."
 
<br><br>
 
<br><br>
Bishop Orellana explained that tithing was 10 percent of their increase. Amado was somewhat concerned. At the time, Evelyn had a job, but he did not. “We always come up short,Amado explained to his bishop, “but we want to pay tithing.
+
Obispo Orellana explicó que el diezmo era el 10 por ciento de sus ingresos. Amado estaba un poco preocupado. En ese momento, Evelyn tenía un trabajo, pero no lo hizo. "Siempre se quedan cortos", Amado explicó a su obispo, "pero queremos pagar el diezmo."
 
<br><br>
 
<br><br>
Bishop Orellana responded, “Brother, the Lord has made many promises.” Together they read scriptures about the blessings that come from faithfully paying tithing, including the Lord’s words through the prophet Malachi: “Bring ye all the tithes into the storehouse, … and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it” (Malachi 3:10).
+
Obispo Orellana respondió: ". Hermano, el Señor ha hecho muchas promesas" Juntos leen escrituras acerca de las bendiciones que vienen de pagar fielmente el diezmo, incluyendo las palabras del Señor a través del profeta Malaquías: "Traed todos los diezmos al alfolí, ... y probadme ahora en esto, dice Jehová de los ejércitos, si no os abriré las ventanas de los cielos, y derramaré sobre vosotros bendición hasta que no habrá sobreabunde "(Malaquías 3:10).
 
<br><br>
 
<br><br>
After reading these scriptures together, Bishop Orellana looked at the new convert and said, <span style="color:red">“If paying tithing means that you can’t pay for water or electricity, pay tithing. If paying tithing means that you can’t pay your rent, pay tithing. Even if paying tithing means that you don’t have enough money to feed your family, pay tithing. The Lord will not abandon you.</span>
+
Después de leer estos pasajes juntos, obispo Orellana miró al recién convertido y dijo<span style="color:red"> "Si va a pagar el diezmo significa que usted no puede pagar por el agua o la electricidad, pagar el diezmo. Si va a pagar el diezmo significa que usted no puede pagar el alquiler, pagar el diezmo. Incluso en caso de pagar el diezmo significa que usted no tiene suficiente dinero para alimentar a su familia, pagar el diezmo. El Señor no te abandonará ".</span>
 
<br><br>
 
<br><br>
The next Sunday, Amado approached Bishop Orellana again. This time he didn’t ask any questions. He simply handed his bishop an envelope and said, “Bishop, here is our tithing.
+
El próximo domingo, Amado acercó Obispo Orellana nuevo. Esta vez no hizo ninguna pregunta. Él simplemente dio su obispo un sobre y dijo: "Obispo, aquí está nuestro diezmo".
 
<br><br>
 
<br><br>
Reflecting on this experience, Bishop Orellana says, “Ever since then, they have been faithful tithe payers.” The family received some commodities from the bishops’ storehouse during their financial difficulties. <span style="color:blue">Beyond that, the Lord blessed them to be able to care for themselves. Evelyn received a promotion, and Amado found a good job. Evelyn later lost her job, but they continued to pay tithing and to receive spiritual and temporal blessings for their faithfulness. Once Bishop Orellana asked Amado how the family was doing financially. Amado responded, “We’re doing all right. Sometimes we don’t have much to eat, but we have enough. And more than anything, we trust in the Lord.</span> <ref>Lynn G. Robbins, "Tithing—a Commandment Even for the Destitute," ''Ensign'', (April 2005)</ref>
+
Al reflexionar sobre esta experiencia, el obispo Orellana dice: "Desde entonces, han sido fieles pagadores de diezmos." La familia recibió algunos productos de almacén del obispo durante sus dificultades financieras. <span style="color:blue">Más allá de eso, el Señor bendijo a que sean capaces de cuidar de sí mismos. Evelyn recibió una promoción, y Amado encontró un buen trabajo. Evelyn tarde perdió su trabajo, pero continuó pagando el diezmo y para recibir bendiciones espirituales y temporales por su fidelidad. Una vez que el obispo Orellana preguntó Amado cómo la familia estaba haciendo financieramente. Amado respondió: "Lo estamos haciendo bien. A veces no tenemos mucho para comer, pero no tenemos suficiente. Y más que nada, confiamos en el Señor ".</span> <ref>Lynn G. Robbins, "Tithing—a Commandment Even for the Destitute," ''Ensign'', (abril 2005)</ref>
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
 
===Elegir entre el diezmo y la comida o alquiler===
 
===Elegir entre el diezmo y la comida o alquiler===
  
If someone is in the situation where they have to choose between tithing and food, it is of benefit to sit down and talk with the bishop as they have access to better training and employment opportunities as well as may be helpful in establishing a better budget so that such a conflict won't arise in the future.
+
Si alguien está en una situación en la que tienen que elegir entre el diezmo y la comida, que es de beneficio para sentarse y hablar con el obispo, ya que tienen acceso a las mejores oportunidades de formación y empleo, así como pueden ser útiles en el establecimiento de un mejor presupuesto de modo que no surgirá un conflicto de este tipo en el futuro.  
+
 
With regard to self sufficiency, we are taught as well that we need to be part of our faith community and that requires at us time to allow others to serve us. It is a kindness to give others such opportunities, even when we don't necessarily need such help. There are blessings that come from being a charitable receiver as well as a charitable giver.
+
Con respecto a la autosuficiencia, se nos enseña, así que tenemos que ser parte de nuestra comunidad de fe y eso requiere de nosotros el tiempo para permitir que otros nos sirven. Es un acto de bondad de dar a otros tales oportunidades, aun cuando no necesariamente necesitamos esa ayuda. Hay bendiciones que vienen de ser un receptor de caridad, así como un donante de caridad.
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
 
{{notas finales}}
 
{{notas finales}}
  
 
[[Category:Carta a un Director del SEI]]
 
[[Category:Carta a un Director del SEI]]

Revisión del 20:36 7 ago 2015

Plantilla:FME-Fuente

Pregunta: ¿Hay que pagar el diezmo antes de pagar por la comida o alquilar?

La frase: "Si va a pagar el diezmo significa que usted no puede pagar por el agua o la electricidad, pagar el diezmo"

One critic of the Church states,

I find the following quote in the December 2012 Ensign very disturbing:

If paying tithing means that you can’t pay for water or electricity, pay tithing. If paying tithing means that you can’t pay your rent, pay tithing. Even if paying tithing means that you don’t have enough money to feed your family, pay tithing. The Lord will not abandon you.

Would a loving, kind, empathic God really place parents in the horrible position of having to choose whether to feed their children or pay what little they have to a multi-billion megamall owning Church that receives an estimated $8,000,000,000 in annual tithing receipts?" [1]

La cita utilizada es parte de una historia sobre una familia en San Salvador, que se había unido a la Iglesia y estaba experimentando un gran cambio en sus vidas. Vamos a ofrecer un poco más de contexto:

Obispo Las Vigilias ', César Orellana, también vio cambios en sus vidas. Poco después de su bautismo, Amado acercó Obispo Orellana y le dijo: "Queremos pagar el diezmo, pero no sabemos cómo."

Obispo Orellana explicó que el diezmo era el 10 por ciento de sus ingresos. Amado estaba un poco preocupado. En ese momento, Evelyn tenía un trabajo, pero no lo hizo. "Siempre se quedan cortos", Amado explicó a su obispo, "pero queremos pagar el diezmo."

Obispo Orellana respondió: ". Hermano, el Señor ha hecho muchas promesas" Juntos leen escrituras acerca de las bendiciones que vienen de pagar fielmente el diezmo, incluyendo las palabras del Señor a través del profeta Malaquías: "Traed todos los diezmos al alfolí, ... y probadme ahora en esto, dice Jehová de los ejércitos, si no os abriré las ventanas de los cielos, y derramaré sobre vosotros bendición hasta que no habrá sobreabunde "(Malaquías 3:10).

Después de leer estos pasajes juntos, obispo Orellana miró al recién convertido y dijo "Si va a pagar el diezmo significa que usted no puede pagar por el agua o la electricidad, pagar el diezmo. Si va a pagar el diezmo significa que usted no puede pagar el alquiler, pagar el diezmo. Incluso en caso de pagar el diezmo significa que usted no tiene suficiente dinero para alimentar a su familia, pagar el diezmo. El Señor no te abandonará ".

El próximo domingo, Amado acercó Obispo Orellana nuevo. Esta vez no hizo ninguna pregunta. Él simplemente dio su obispo un sobre y dijo: "Obispo, aquí está nuestro diezmo".

Al reflexionar sobre esta experiencia, el obispo Orellana dice: "Desde entonces, han sido fieles pagadores de diezmos." La familia recibió algunos productos de almacén del obispo durante sus dificultades financieras. Más allá de eso, el Señor bendijo a que sean capaces de cuidar de sí mismos. Evelyn recibió una promoción, y Amado encontró un buen trabajo. Evelyn tarde perdió su trabajo, pero continuó pagando el diezmo y para recibir bendiciones espirituales y temporales por su fidelidad. Una vez que el obispo Orellana preguntó Amado cómo la familia estaba haciendo financieramente. Amado respondió: "Lo estamos haciendo bien. A veces no tenemos mucho para comer, pero no tenemos suficiente. Y más que nada, confiamos en el Señor ". [2]

Elegir entre el diezmo y la comida o alquiler

Si alguien está en una situación en la que tienen que elegir entre el diezmo y la comida, que es de beneficio para sentarse y hablar con el obispo, ya que tienen acceso a las mejores oportunidades de formación y empleo, así como pueden ser útiles en el establecimiento de un mejor presupuesto de modo que no surgirá un conflicto de este tipo en el futuro.   Con respecto a la autosuficiencia, se nos enseña, así que tenemos que ser parte de nuestra comunidad de fe y eso requiere de nosotros el tiempo para permitir que otros nos sirven. Es un acto de bondad de dar a otros tales oportunidades, aun cuando no necesariamente necesitamos esa ayuda. Hay bendiciones que vienen de ser un receptor de caridad, así como un donante de caridad.

Notas

  1. Jeremy Runnells, "Letter to a CES Director", 2013
  2. Lynn G. Robbins, "Tithing—a Commandment Even for the Destitute," Ensign, (abril 2005)