FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Diferencia entre revisiones de «El Libro de Mormón/Ventanas»
m |
m (RogerNicholson movió la página Libro de Mormón Anacronismos:Ventanas a El Libro de Mormón/Anacronismos/Ventanas) |
(Sin diferencias)
|
Revisión del 09:16 6 mar 2014
Question
The mention of windows that could be "dashed in pieces" in Ether 2:23 seems to be anachronistic, since glass windows were not invented until the late Middle Ages?
Answer
The term window originally referred to an opening through which the wind could enter. It is found 42 times in the Bible, where it does not refer to glass windows as we know them. In one passage (2 Kings 13:17), we read that a window in the palace was opened. So windows sometimes had doors or shutters. The same is true of the window that Noah built into the ark (Genesis 6:16; Genesis 8:6).
It seems likely that Ether 2:23 means that the barges themselves would break if they had windows or openings built into them. In the next verse, the Lord explains that this is because they would go through extremely turbulent conditions at sea, sometimes being buried beneath the waves. Windows would mean weakening the wooden structure, by creating openings, making it more fragile and thus liable to be "dashed in pieces." If we read only the sentence containing the word "windows" and read it out of context, then the antecedent of "they" would, indeed, be "windows." But it is probable that the antecedent is "vessels," the last word in the preceding sentence.[1]
Endnotes
- [back] FARMS "Question of the Week," farms.byu.edu off-site (Inglés)
Further reading
FAIR wiki articles
Libro de Mormón "Anacronismos" |
- Anacronismos (pagina general)
- "Adieu"
- Animales
- Cemento
- Monedas
- Brújula
- ADN problemas
- Ladrones de Gadianton como Masones?
- Planchas de “oro”?
- Espíritu Santo
- Jerusalen como sitio del nacimiento de Jesús
- Codigos y concepto legales
- Metales
- Planchas metálicas
- Mulek
- Nombres [Necesita traducción]
- Olivicultura
- Plantas [Necesita traducción]
- Mar Rojo vs Mar de Caña
- Egipcio reformado
- Sátiro [Necesita traducción]
- Serpientes y sequía [Necesita traducción]
- Shiz lucha a respirar
- Sudor y poros del piel
- Nieve
- Templo en el Mundo Nuevo
- Tres dias de oscuridad
- Errores de traducción de la versión KJV
- Arte de guerra
- Ventanas