FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Diferencia entre revisiones de «El Libro de Abraham/Cómo se produce»
m (Bot: reemplazo automático de texto (-== ==\n{{ChurchResponseBar +{{ChurchResponseBar)) |
m (Bot: reemplazo automático de texto (-== ==\n{{designación conclusión}}\n +)) |
||
Línea 22: | Línea 22: | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
El Libro de Abraham fue recibido por revelación: | El Libro de Abraham fue recibido por revelación: |
Revisión del 09:00 29 jun 2017
¿Cómo supo José Smith produjo el Libro de Abraham?
- Cómo era el texto del Libro de Abraham produjo?
- ¿Cambió José Smith tradujo el Libro de Abraham de caracteres en papiros egipcios?
- ¿Cambió José Smith usa su piedra vidente (el Urim y Tumim) para producir el texto del Libro de Abraham?
Doctrine and Covenants and Church History Study Guide for Home-Study Seminary Students, "Unit 31: Day 2, The Coming Forth of the Pearl of Great Price"
Doctrine and Covenants and Church History Study Guide for Home-Study Seminary Students, (2013)En 1966, 11 fragmentos de papiros del profeta José Smith tenía una vez fueron descubiertos en el Museo Metropolitano de Arte en Nueva York. Estos papiros contienen auténticos escritos egipcios, pero no lo hacen a la fecha de la época de Abraham, ni contienen la cuenta personal escrita a mano real de Abraham. Es importante recordar que sólo se han encontrado algunos fragmentos y no todos los papiros que José Smith poseía. El libro de Abraham pudo haber sido traducido del papiro que no se han recuperado. Estos papiros perdidos pueden haber contenido las copias de los escritos de Abraham.En la actualidad, simplemente no sabemos la naturaleza exacta de la relación entre el libro de Abraham y los papiros de José Smith poseía. Hay varias teorías propuestas sobre cómo traducir el profeta estos escritos, pero simplemente no saben los detalles. Sí sabemos que el profeta José Smith tradujo el Libro de Abraham por el don y el poder de Dios.
Haga clic aquí para ver el artículo completo en Inglés
El Libro de Abraham fue recibido por revelación:
"Muy pronto, permítanme decir algunas cosas al respecto ... Número 1, de nuevo, fue recibido por revelación."
Richard Turley, Preguntas en 2010 Sueco Fireside
Las preguntas en torno al Libro de Abraham son complejos e implican una serie de disciplinas y subdisciplinas, como: la egiptología (incluyendo la arqueología egipcia, la iconografía egipcia, la religión egipcia, la historia de Egipto, papirología, etc), la arqueología sirio-palestina, bíblica estudios, la crítica textual, la historia mormona, la teología mormona, paleografía Inglés y transmisión manuscrita, etc Por lo tanto, cualquier aproximación al libro de Abraham o el Papiros de José Smith debe ser consciente de cómo estas diversas disciplinas (con sus respectivos métodos) pueden ser utilizado, o mal, al estudiar el Libro de Abraham.
¿Cómo fue el texto del Libro de Abraham producido por José Smith?
Es absolutamente cierto que el Libro de Abraham se afirmó que había sido recibido por revelación. Tenga en cuenta estas dos citas, la primera de John Whitmer, quien fue Historiador de la Iglesia desde 1831 hasta su excomunión en 1838, y el segundo de Warren Parrish, quien fue uno de los escribas durante la traducción.
John Whitmer dijo:
"José el Vidente vio estos Record [s] y por la revelación de Jesucristo podía traducir estos registros ... que cuando todos traducidos habrá una historia agradable y de gran valor para los santos." [1]
Warren Parrish dijo:
"He puesto a su lado y escrito por la traducción de los Hieroglyphicks egipcio [sic], como había afirmado que la reciba la inspiración directa del Cielo."[2]
¿Cambió José usar su piedra vidente para recibir el texto del Libro de Abraham de la misma manera como lo hizo con el Libro de Mormón?
También hay información de segunda mano que sugiere Joseph Smith usó su piedra vidente (o lo que se dio en llamar el "Urim y Tumim") en la traducción del Libro de Abraham; aunque estas cuentas deben ser aceptadas con cuidado debido a su carácter secundario.
Wilford Woodruff dijo:
"El Señor está bendiciendo a José con poder de revelar los misterios del reino de Dios, para trasladarse a través de los antiguos registros y jeroglíficos antiguos como Abraham o Adam lo que provocó que nuestros corazones ardan dentro de nosotros mientras contemplamos sus gloriosas verdades abiertas a Urim y Tumim nosotros ".[3]
"El Profeta tradujo la parte de estos escritos que, figura como he dicho en la Perla de Gran Precio, y conocido como el Libro de Abraham. Así se ve uno de los primeros dones otorgados por Dios para beneficio de su pueblo , fue el de la revelación-el don de traducir, con la ayuda del Urim y Tumim, el don de acercar a los registros antiguos y antiguas de luz ". [4]
La posición oficial de la Iglesia es que el Libro de Abraham es "una traducción inspirada de los escritos de Abraham. José Smith comenzó la traducción en 1835 después de obtener algunos papiros egipcios." pGP1 Cualquier cosa más allá de esto es especulación, y no constituye oficial doctrina de la Iglesia en relación con el Libro de los orígenes de Abraham. Sin embargo, está claro a partir de la evidencia histórica de que José Smith no estaba intentando una traducción erudita del Libro de Abraham a la de Jean-François Champollion u otros egiptólogos, sino que presentará una traducción de revelación (ver comentarios de Richard Turley abajo). La naturaleza exacta de esta traducción reveladora es incierto, con diversas teorías fue ofrecido en los últimos años.
¿Tenemos todos el papiro que José Smith tenía?
No hay duda de que en estos momentos estamos perdiendo algunos papiros. Incluso los críticos del Libro de Abraham deben reconocer esto. Por ejemplo, estamos perdiendo los originales a Facsímiles 2 y 3. Por tanto, la pregunta es: ¿cuánto papiro nos falta? El profesor John Gee ha estimado, basándose en el testimonio de testigos presenciales histórico, consideraciones papyrilogical y cálculos matemáticos, que nos falta una parte considerable de la Papiros de José Smith. Profesor Gee alega además la probabilidad de que el texto del Libro de Abraham traducido (de nuevo, a través de la revelación, y no por medios académicos) de Joseph Smith estaba contenida en esta porción faltante de papiros. [5] Profesor Gee no está exenta de sus críticos, sin embargo, que argumentan en cambio que nos falta sólo una pequeña parte de los papiros originales. [6]
Como tal, esto sigue siendo una pregunta abierta. Además se está investigando que se espera arrojar más luz sobre esta cuestión. Por el momento, sin embargo, la llamada "Missing Papyrus Theory" del profesor Gee no puede limitarse a ser despedido. Aquellos que luchan con el Libro de Abraham controversia debe hacer frente a las pruebas presentadas por el profesor Gee.
¿Cómo funciona la gramática y el alfabeto de la lengua egipcia (GAEL) se relacionan con el Libro de Abraham?
El profesor Brian M. Hauglid de Brigham Young University está llevando a cabo una edición de texto crítico de la llamada "Kirtland Papers egipcio", o, más correctamente, el "Alfabeto y Gramática de la Lengua egipcia" (o GAEL), en conjunto con estudiosos en el Documentos de José Smith. [7] Profesor Hauglid ha publicado algunas reflexiones preliminares sobre su investigación, además de los comentarios de otros eruditos mormones. [8]
Antes de pasar juicio sobre la GAEL, incluyendo su relación con el texto del Libro de Abraham, debemos ser pacientes y ver lo que el profesor Hauglid y otros eruditos dará a conocer en el futuro, según el consejo del hermano Turley. Esto sigue siendo un área relativamente poco estudiada del Libro de Abraham debate, y sería tonto llegar a conclusiones antes de que todos los datos relevantes se presenta para el escrutinio académico.
"Una vez más, este concepto de la traducción si nos fijamos en la sección séptima de la Doctrina y Convenios, que es una traducción de un pergamino enviado por el Apóstol Juan en el nuevo testamento. No hay evidencia de que era cualquier lugar alrededor de Joseph en el momento en que él traducido. OK, así que una vez más, la traducción no es el carácter de la traducción de caracteres como tú y como yo creo en ello, ¿de acuerdo? "
Véanse los comentarios anteriores sobre la naturaleza reveladora de la traducción del Libro de Abraham.
¿Los personajes en los papiros escrito por el propio Abraham?
[El hermano Turley]: Hay un montón de teorías sobre eso. La iglesia cree que el libro de Abraham es la palabra de Dios y si usted lee el libro de Abraham, hay doctrinas y principios que entienda que son importantes para usted. Esa es la posición de la iglesia. Exactamente cómo José Smith lo hizo? Hay un montón de debates académicos que van en eso. Pero hay un excelente trabajo que se realiza en la Universidad Brigham Young que debe estar en el próximo año ". </ blockquote>
Véase más arriba.
¿Consiste los papiros de documentos funerarios egipcios?
[El hermano Turley]: Los papiros que hemos que sabemos lo que los libros son de los egipcios. </ blockquote>
Haga la fecha papiros de nuevo a la época de Abraham?
[El hermano Turley]: Hay una diferencia entre la fecha de la copia y la fecha del texto. Así el texto, sí, creemos que es más antiguo. La copia real podría ser más tarde. " </ blockquote>
Este es un punto muy importante a tener en cuenta. Hay una diferencia entre la fecha de un texto y la fecha de un manuscrito particular de un texto. Por ejemplo, los eruditos bíblicos reconocen que a pesar de que nuestros primeros manuscritos de los libros de la Biblia hebrea (Antiguo Testamento) se encuentran actualmente entre los Rollos del Mar Muerto, que datan de circa 200-100 aC, la fecha de la composición del texto de los libros mismos se remontan muchos siglos.
Lo mismo se aplica para el Libro de Abraham. Como señala el profesor Kerry Muhlestein explica:
Los críticos dicen que si este papiro fue escrito en el siglo II aC, no pudo haber sido escrito por el propio Abraham. En lo que respecta a este supuesto , me pregunto, que dijo que este papiro en particular fue escrito por el propio Abraham? El título no indica que Abraham había escrito esa copia en particular, sino más bien, que él era el autor del original . Lo que estos críticos han hecho es confundir la diferencia entre un texto y un manuscrito. Por ejemplo , muchas personas tienen una copia de El Señor de los Anillos de JRR Tolkien ; cada uno tiene una copia manuscrita del texto que Tolkien escribió originalmente . Un texto , independientemente del número de copias de la misma existen en el mundo, está escrito por un autor . Sin embargo, cada copia de ese texto es un manuscrito.
Las copias conocidas más tempranas del libro de Isaías hasta la fecha cientos de años después de la muerte del profeta . Sin embargo, esto no ha conducido a la conclusión de que Isaías no fue el autor del libro de Isaías. Es evidente que los manuscritos que tenemos son copias del texto original que escribió durante su vida. Todos sabemos que cuando un autor del mundo antiguo escribió algo, si esos escritos eran para sobrevivir o ser difundida , el texto tuvo que ser copiada una y otra vez y otra vez, de generación en generación. Cuando el título indica que el texto fue escrito por la propia mano de Abraham , toma nota de quién es el autor , no quien copió el manuscrito particular, que entró en posesión de José. Si los críticos habían pensado cuidadosamente este asunto , nunca habrían planteado.
Estas cuestiones también ponen de relieve la cuestión de la forma en que el Libro de Abraham llegó a estar en Egipto en el primer lugar. Hay una serie vertiginosa de posibilidades. Abraham mismo estuvo en Egipto, al igual que su bisnieto José y todos sus descendientes israelitas durante cientos de años después. Después del Éxodo, los israelitas siguieron viajar y vivir en Egipto. Después de la destrucción de Jerusalén por Babilonia, grandes grupos de Judios se establecieron en Egipto y crearon comunidades de larga data y prósperos, incluso hasta el punto de que se construyó un templo. Fue durante este período de tiempo que Papiros de José Smith 1, 10 y 11 fueron creados. Las copias de estos papiros podrían haber movido hacia atrás y adelante entre Egipto e Israel durante cualquiera de estas épocas. [9]Expertos en Egipto dicen que José Smith no podía traducir egipcio en absoluto
José no podía traducir egipcio. En ese momento, nadie podía traducir egipcio. José fue capaz de recibir el texto del Libro de Abraham de la misma manera que lo hizo para el Libro de Mormón, por la revelación.
Antes de concluir, es fundamental tener en cuenta que, además de sólo obra apologética defiende el Libro de Abraham de las críticas, los eruditos de LDS en realidad han reunido evidencia considerable de la antigüedad del texto. Esta evidencia va desde auténticos detalles culturales, lingüísticas y geográficas antiguas en el texto, [10] a antiguos auténticos conceptos cosmológicos, [11] a las historias antiguas sobre Abraham que no se encuentran en la Biblia que comparten temas comunes y los detalles con el Libro de Abraham. [12]
Esto no quiere decir que esta evidencia prueba el Libro de Abraham es cierto, sino que antes de los críticos simplemente lo desechan, se debe considerar en primer lugar las pruebas a favor del Libro de Abraham. Detailed responses:
Enlace a:
http://josephsmithpapers.org/intro/introduction-to-egyptian-material
http://josephsmithpapers.org/intro/revelations-and-translations-series-introduction
http://josephsmithpapers.org/intro/introduction-to-book-of-abraham-manuscripts
http://www.fairblog.org/2013/08/08/new-research-on-the-book-of-abraham/
http://www.fairblog.org/2013/06/27/the-book-of-abraham/
http://www.fairblog.org/2011/10/07/a-most-remarkable-book-supplementary-reading/
http://en.fairmormon.org/Book_of_Abraham
Notas
- [back] John Whitmer, quoted in Karen Lynn Davidson, Richard L. Jensen, and David J. Whittaker, eds., The Joseph Smith Papers, Histories, Vol. 2: Assigned Histories, 1831–1847 (Salt Lake City, Utah: The Church Historian’s Press, 2012), 86.
- [back] Warren Parrish, letter to the editor, Painesville Republican, 15 February 1838, cited in John Gee, "Some Puzzles from the Joseph Smith Papyri," FARMS Review 20, no. 1 (2008): 115, n. 4.
- [back] Wilford Woodruff journal, February 19, 1842.
- [back] Orson Pratt, Journal of Discourses, 20:65.
- [back] The Pearl of Great Price–––Introduction (2013 ed.). Elsewhere official Church publications say concerning the Book of Abraham: "The book of Abraham is a translation that the Prophet Joseph Smith made from some Egyptian papyri." Old Testament: Gospel Doctrine Teacher's Manual (Salt Lake City, Utah: The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 1996), 1.
- [back] John Gee, "Eyewitness, Hearsay, and Physical Evidence of the Joseph Smith Papyri," in The Disciple as Witness: Essays on Latter-day Saint History and Doctrine in Honor of Richard Lloyd Anderson, ed. Stephen D. Ricks, Donald W. Parry, and Andrew H. Hedges (Provo, Utah: FARMS, 2000), 175–218; "Some Puzzles from the Joseph Smith Papyri," 115–123; "Formulas and Faith," Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture 21, no. 1 (2012): 60–65; "Book of Abraham, I Presume," online at http://www.fairlds.org/fair-conferences/2012-fair-conference/2012-book-of-abraham-i-presume; See also http://en.fairmormon.org/Book_of_Abraham/Size_of_missing_papyrus
- [back] Andrew W. Cook and Christopher C. Smith, “The Original Length of the Scroll of Hôr,” Dialogue: A Journal of Mormon Thought 43, no. 4 (Winter 2010), 1–42; Andrew W. Cook, "Formulas and Facts: A Response to John Gee," Dialogue: A Journal of Mormon Thought 45, no. 3 (Fall 2012): 1–10.
- [back] These documents are free to view online at the Joseph Smith Papers website.
- [back] Brian M. Hauglid, A Textual History of the Book of Abraham: Manuscripts and Editions (Provo, Utah: Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship, 2010), 1–20, 225–231; “Thoughts on the Book of Abraham,” in No Weapon Shall Prosper: New Light on Sensitive Issues, ed. Robert L. Millet (Provo, Utah: Religious Studies Center, Brigham Young University, 2011), 245–258; Gee, "Eyewitness, Hearsay, and Physical Evidence," 195–203; Hugh Nibley, "The Meaning of the Kirtland Egyptian Papers," reprinted in An Approach to the Book of Abraham, The Collected Works of Hugh Nibley: Volume 18, ed. John Gee (Provo, Utah: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 2009), 502–568.
- [back] Kerry Muhlestein, “Egyptian Papyri and the Book of Abraham: A Faithful, Egyptological Point of View,” in No Weapon Shall Prosper: New Light on Sensitive Issues, 230–31. See also http://en.fairmormon.org/Book_of_Abraham/By_his_own_hand
- [back] Hugh Nibley, Abraham in Egypt (Provo, Utah: FARMS, 2000; An Approach to the Book of Abraham, 375–468; Paul Y. Hoskisson, “Where Was Ur of the Chaldees?” in The Pearl of Great Price: Revelations from God, ed. H. Donl Peterson and Charles D. Tate, Jr. (Provo, Utah: Religious Studies Center at Brigham Young University, 1989), 119–136; John Gee and Stephen D. Ricks, “Historical Plausibility: The Historicity of the Book of Abraham as a Case Study,” in Historicity and the Latter-day Saint Scriptures, ed. Paul Y. Hoskisson (Provo, Utah: Religious Studies Center at Brigham Young University, 2001), 63–98; John Gee and Kerry Muhlestein, “An Egyptian Context for the Sacrifice of Abraham,” Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture 20, no. 2 (2011): 70–77; John Gee, "Abraham and Idrimi," Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture 22, no. 1 (2013): 34–39; Kevin L. Barney, "On Elkenah as Canaanite El," Journal of the Book of Mormon and Other Restoration Scripture 19, no. 1 (2010): 22–35.
- [back] John Gee, William J. Hamblin, and Daniel C. Peterson, “‘And I Saw the Stars’: The Book of Abraham and Ancient Geocentric Astronomy,” in Astronomy, Papyrus, and Covenant, ed. John Gee and Brian M. Hauglid (Provo, Utah: FARMS, 2005), 1–16; Kerry M. Muhlestein, “Encircling Astronomy and the Egyptians: An Approach to Abraham 3,” The Religious Educator 10, no. 1 (2009): 33–50. Further research showing the convergence between the Book of Abraham and ancient Egyptian, Canaanite, and Babylonian cosmology is forthcoming.
- [back] John A. Tvedtnes, Brian M. Hauglid, and John Gee, eds., Traditions About the Early Life of Abraham (Provo, Utah: FARMS, 2001); John Gee, “An Egyptian View of Abraham,” in Bountiful Harvest: Essays in Honor of S. Kent Brown, ed. Andrew C. Skinner, D. Morgan Davis, and Carl Griffin (Provo, Utah: Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship, 2011), 137–156; Hugh Nibley, Abraham in Egypt, passim.