FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Diferencia entre revisiones de «La crítica del mormonismo/Documentos en línea/Carta a un Director del SEI/Inquietudes y Preguntas de las Planchas de Kinderhook y Pretensión de ser Traductor y Vidente»
(→Respuesta a la afirmación: "José no pasó la prueba con las planchas de Kinderhook") |
(→Respuesta a la afirmación: "José no pasó la prueba con las planchas de Kinderhook") |
||
Línea 36: | Línea 36: | ||
|errores=El autor entiende mal severamente los datos relativos a las placas de Kinderhook. | |errores=El autor entiende mal severamente los datos relativos a las placas de Kinderhook. | ||
}} | }} | ||
+ | {{:Question: What are the Kinderhook Plates?}} | ||
+ | {{:Question: Why does ''History of the Church'' say that Joseph Smith said "I have translated a portion of them..."?}} | ||
+ | {{:Question: Did Joseph Smith attempt to translate the Kinderhook Plates?}} | ||
+ | {{:Question: Did Joseph attempt to translate the Kinderhook Plates using the "gift and power of God?"}} | ||
+ | {{:Question: What does Joseph's attempt to translate the Kinderhook Plates tell us about his "gift of translation?"}} | ||
+ | {{:Question: Why is the statement in ''History of the Church'' written as if Joseph said it?}} | ||
{{:Falsificaciones relacionados con el Mormonismo/José Smith y las Planchas de Kinderhook}} | {{:Falsificaciones relacionados con el Mormonismo/José Smith y las Planchas de Kinderhook}} | ||
Revisión del 22:13 31 jul 2015
Respuesta a "Inquietudes y Preguntas de las Planchas de Kinderhook y Pretensión de ser Traductor/Vidente"
Inquietudes y Preguntas de los Profetas | Un Análisis FairMormon de: Carta a un Director del SEI Una obra de autor: Jeremy Runnells
|
Inquietudes y Preguntas del Testimonio/Testigo Espiritual |
- Respuesta a la afirmación: "José Smith afirmaba que podía traducir documentos antiguos. Esta es una afirmación que se puede comprobar"
- Respuesta a la afirmación: "José no pasó la prueba con el Libro de Abraham"
Respuesta a la afirmación: "José Smith afirmaba que podía traducir documentos antiguos. Esta es una afirmación que se puede comprobar"
El autor de Carta a un Director del SEI hace la siguiente afirmación:
José Smith hizo una afirmación científica que podía traducir documentos antiguos. Esta es una afirmación que se puede comprobar". (abril 2013 revisión en Inglés)
José Smith afirmaba que podía traducir documentos antiguos. Esta es una afirmación que se puede comprobar. (octubre 2014 revisión)
Respuesta de FairMormon
Pregunta: ¿Cómo trajudo José Smith las planchas de oro exactamente?
José Smith declaró que tradujo el Libro de Mormón por el "don y el poder de Dios"
Todo lo que sabemos con certeza es que José tradujo el registro "por el don y el poder de Dios." (D&C 135:3) Se nos da una idea del aspecto espiritual del proceso de traducción, cuando el Señor le dice a Oliver Cowdery:
"Pero he aquí, te digo que debes estudiarlo en tu mente; entonces has de preguntarme si está bien; y si así fuere, haré que tu pecho arda dentro de ti; por tanto, sentirás que está bien." (D&C 9:8)
Más allá de esto, la Iglesia no tiene ningún tipo de posición oficial sobre el método exacto por el cual se produjo la traducción del Libro de Mormón. José nunca registró los detalles físicos concretos del método de traducción:
"Hermano José Smith, hijo, dijo que no tenía la intención de decirle al mundo todos los detalles de la salida a luz del Libro de Mormón; y también dijo que no era conveniente para él relacionar estas cosas"[1]
Es importante recordar que lo que sí sabemos con certeza es que la traducción del Libro de Mormón se llevó a cabo "por el don y el poder de Dios." Estas son las únicas palabras que el mismo José Smith usó para describir el proceso de traducción.
Respuesta a la afirmación: "José no pasó la prueba con el Libro de Abraham"
El autor de Carta a un Director del SEI hace la siguiente afirmación:
José no pasó la prueba con el Libro de Abraham.
Respuesta de FairMormon
Jay M. Todd, ,"Egyptian Papyri Rediscovered," The Improvement Era (January 1968):
Tal vez no se espera un descubrimiento en la historia reciente de despertar tanto interés generalizado en el evangelio restaurado como es el reciente descubrimiento de unos papiros egipcios, uno de los cuales se sabe que han sido utilizados por el profeta José Smith en la producción del Libro de Abraham.
Los papiros , pensado durante mucho tiempo que se han quemado en el incendio de Chicago de 1871 , se presentaron a la Iglesia el 27 de noviembre de 1967 en la ciudad de Nueva York por el Museo Metropolitano de Arte , más de un año después de que el Dr. Aziz S. Atiya , ex director de la Universidad del Centro de Oriente Medio de Utah, había hecho su sorprendente descubrimiento mientras se navega a través de la colección de papiros del museo de Nueva York.
Incluido en la colección de 11 manuscritos es identificado como el documento original del que José Smith obtuvo Facsímil 1 , que prologa el libro de Abraham en la Perla de Gran Precio. Acompañando a los manuscritos era una carta de 26 de mayo de 1856, firmado por Emma Smith Bidamon , viuda del profeta José Smith , y su hijo , Joseph Smith, que acredite que los papiros había sido propiedad del Profeta.
Algunas de las piezas de papiro al parecer incluyen jeroglíficos convencionales ( inscripciones sagradas , se asemeja a la imagen - dibujo ) y hierática ( una versión abreviada cursiva de los jeroglíficos ) textos funerarios egipcios , que fueron comúnmente enterradas con momias egipcias . A menudo, los textos funerarios contenían pasajes del " Libro de los Muertos ", un libro que era para ayudar en el paso seguro de la persona muerta en el mundo de los espíritus . No se sabe en este momento si las otras diez piezas de papiros tienen una conexión directa con el Libro de Abraham.[2]
Respuesta a la afirmación: "José no pasó la prueba con las planchas de Kinderhook"
El autor de Carta a un Director del SEI hace la siguiente afirmación:
José no pasó la prueba con las planchas de Kinderhook.
Respuesta de FairMormon
Question: What are the Kinderhook Plates? Question: Why does ''History of the Church'' say that Joseph Smith said "I have translated a portion of them..."? Question: Did Joseph Smith attempt to translate the Kinderhook Plates? Question: Did Joseph attempt to translate the Kinderhook Plates using the "gift and power of God?" Question: What does Joseph's attempt to translate the Kinderhook Plates tell us about his "gift of translation?" Question: Why is the statement in ''History of the Church'' written as if Joseph said it?
José Smith y las Planchas de Kinderhook
Saltar a subtema:
- Pregunta: ¿Cuáles son las planchas de Kinderhook?
- Pregunta: ¿Por qué Historia de la Iglesia dicen que José Smith dijo que "he traducido una parte de ellos ..."?
- Pregunta: ¿José Smith intenta traducir las planchas de Kinderhook?
- Pregunta: ¿José intenta traducir las planchas de Kinderhook utilizando el "don y el poder de Dios"?
- Pregunta: ¿Qué hace el intento de José para traducir las planchas de Kinderhook nos hablan de su "don de la traducción"?
- Pregunta: ¿Por qué es la declaración de La historia de la Iglesia , escrito como si José dijo?
Libro de Mormón
El autor de Carta a un Director del SEI hace la siguiente afirmación:
Con este modus operandi y trayectoria, ¿se supone que ahora debo creer que José tiene la credibilidad de haber traducido la piedra angular de la Iglesia, el Libro de Mormón? ¿Con una roca en un sombrero? Que las planchas de oro que los profetas antiguos se esforzaron tanto en hacer, grabar, compilar, resumir, preservar, esconder y transportar ¿fueron inservibles? Los 8000 kilómetros de viaje de Moroni cargando las planchas de oro desde Mesoamérica (si usted cree que los apologistas no oficiales) hasta llegar a Nueva York para enterrar las planchas, volver como un ángel resucitado, e instruir a José por 4 años ¿sólo para que José tradujera utilizando una ... roca en un sombrero?
Respuesta de FairMormon
El "Urim y Tumim" utilizada por José para traducir las planchas de oro
Saltar a subtema:
- Pregunta: ¿José Smith usar los intérpretes nefitas a traducir? O usó su propia piedra vidente?
- Pregunta: ¿Cuáles son los intérpretes nefitas?
- Pregunta: ¿José Smith utiliza su propia piedra vidente para traducir el Libro de Mormón?
- Pregunta: ¿Ha intentado la Iglesia para ocultar el uso de Joseph de una piedra vidente?
- Temas del Evangelio: "Según estos relatos, José colocaba los intérpretes o la piedra vidente en un sombrero, apoyaba el rostro en el sombrero para bloquear la luz externa y leía en voz alta las palabras en inglés que aparecían en el instrumento"
- Pregunta: ¿José nunca coloque los intérpretes nefitas ( "Urim y Tumim") en su sombrero?
- Temas del Evangelio: "José Smith y sus compañeros utilizaron con frecuencia el término “Urim y Tumim” para referirse tanto a la piedra vidente como a los intérpretes"
- Ensign (enero 2013): "Se refirió a ella utilizando un término Antiguo Testamento, Urim y Tumim...También a veces se aplica el término a otras piedras que poseía"
- W.W. Phelps (1833): "a través de la ayuda de un par de Intérpretes o spectacles-(conocido, tal vez, en los días antiguos como Teraphim, o Urim y Tumim)"
- Temas del Evangelio: "Esos dos instrumentos (los intérpretes y la piedra vidente) eran, aparentemente, intercambiables, y funcionaban prácticamente de la misma manera"
- Pregunta: ¿Qué método de la traducción era más "creíble": piedra vidente o intérpretes nefitas?
- Pregunta: ¿Qué enseña la Iglesia investigadores y miembros sobre el método por el cual se produjo el Libro de Mormón?
Acerca de FairMormon Únete a FairMormon Contactar FairMormon Donar a FairMormon
Derechos de autor © 1997-2015 por la Foundation for Apologetic Information and Research. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este sitio puede ser reproducida sin el consentimiento expreso y por escrito de Foundation for Apologetic Information and Research.
- ↑ History of the Church, 1:220. Volume 1 link
- ↑ Jay M. Todd, ,"Egyptian Papyri Rediscovered," The Improvement Era (enero 1968)