Diferencia entre revisiones de «El Libro de Mormón/Arte de guerra»

(m)
(Armas: m)
Línea 199: Línea 199:
 
{{MaxwellInstituteBar
 
{{MaxwellInstituteBar
 
|link=http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/fullscreen/?pub=1396&index=7
 
|link=http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/fullscreen/?pub=1396&index=7
|title=Swords and "Cimeters" in the Book of Mormon
+
|title=Espadas y "cimitarras" en el Libro de Mormón
 
|author=Matthew Roper
 
|author=Matthew Roper
|publication=Journal of Book of Mormon Studies
+
|publication=Diario del libro de Estudios Mormones
 
|vol=8
 
|vol=8
 
|num=1
 
|num=1
 
|date=1999
 
|date=1999
|summary=Most readers of the Book of Mormon have some idea of what a sword may have looked like, but what were "cimeters"? Even a dictionary will not help with this term. Yet, as we shall see, even our preconceptions about "swords" need clarifying. The English expression sword in the King James Version of the Bible ought to be enough to caution us about easy assumptions, since it is used to translate Hebrew terms as varied as baraq, "lightning" (a metaphor); šelah, "javelin" or "dart"; petihah, "dagger"; resah, "murder" (metaphoric); and hereb, "short sword" or "knife."
+
|summary=La mayoría de los lectores del Libro de Mormón tienen una idea de lo que una espada puede haber parecido, pero lo que eran "cimitarras"? Incluso un diccionario no le ayudará con este término. Sin embargo, como veremos, incluso nuestras ideas preconcebidas acerca de "espadas" necesitan clarificación. La espada expresión Inglés en la versión King James de la Biblia debería ser suficiente para advertir acerca de las suposiciones fáciles, ya que se utiliza para traducir términos hebreos tan variados como baraq, "rayo" (metáfora); Selah, "jabalina" o "dardo"; petihah, "daga"; resah, "asesinato" (metafórico), y hereb, "espada corta" o "cuchillo".
 
}}
 
}}
  
 
{{MaxwellInstituteBar
 
{{MaxwellInstituteBar
 
|link=http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/fullscreen/?pub=1108&index=16
 
|link=http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/fullscreen/?pub=1108&index=16
|title=Scimitars, Cimeters! We Have Scimitars! Do We Need Another Cimeter?
+
|title=Simitarras, cimitarras! Tenemos Scimitars! Por qué necesitamos otra cimitarra?
 
|author=Paul Y. Hoskisson
 
|author=Paul Y. Hoskisson
|publication=Warfare in the Book of Mormon
+
|publication=La guerra en el Libro de Mormón
 
|date=1990
 
|date=1990
|summary=Some critics have termed the presence of scimitars in the text of the Book of Mormon anachronistic. They base their claim on the mistaken assumption that scimitars did not exist in the pre-Islamic Old World and therefore could not have appeared among Book of Mormon peoples who claim an Old World nexus with Iron Age II Palestine.3 This assumption is based no doubt on one or more of the following considerations: (1) the scimitar is not mentioned earlier than the sixteenth century in English texts;4 (2) the Persian word samsir probably provided the etymon for the English word;5 and (3) the mistaken assumption that the period from A.D. 1000 to 1200 saw the "perfection of the Moslem scimitar."6 None of these observations asserts the presence or absence of scimitars in pre-Islamic times. Any arguments to the contrary based on these observations are simply arguments from silence and in this case would result in false conclusions.
+
|summary=Algunos críticos han calificado la presencia de las cimitarras en el texto del Libro de Mormón anacrónica. Ellos basan su reclamación en la suposición errónea de que no existían las cimitarras en el Viejo Mundo pre-islámica y, por tanto, no podrían haber aparecido entre los pueblos del Libro de Mormón que reclaman un nexo del Viejo Mundo con la Edad del Hierro II Palestine.3 Esta suposición se basa, sin duda, en una o más de las siguientes consideraciones: (1) la cimitarra no se menciona antes del siglo XVI en los textos en inglés, 4 (2) la palabra persa Samsir probablemente proporcionó la etimología de la palabra Inglés, 5 y (3) la errónea supuesto de que el período del año 1000 al 1200 vio la "perfección de la cimitarra musulmana." 6 Ninguna de estas observaciones afirma la presencia o ausencia de las cimitarras en tiempos pre-islámicos. Cualquier argumento en sentido contrario sobre la base de estas observaciones son simplemente argumentos del silencio y en este caso se traduciría en conclusiones falsas.
 
}}
 
}}
  
 
{{MaxwellInstituteBar
 
{{MaxwellInstituteBar
 
|link=http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/fullscreen/?pub=1108&index=17
 
|link=http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/fullscreen/?pub=1108&index=17
|title=Notes on the Cimeter (Scimitar) in the Book of Mormon
+
|title=Notas sobre la cimitarra (Oryx de) en el Libro de Mormón
 
|author=William J. Hamblin, A. Brent Merrill
 
|author=William J. Hamblin, A. Brent Merrill
|publication=Warfare in the Book of Mormon
+
|publication=La guerra en el Libro de Mormón
 
|date=1990
 
|date=1990
|summary=One of the earliest Mesoamerican candidates for the Book of Mormon scimitar is found in a Late Pre-Classic sculpture that shows a warrior holding in one hand a macuahuitl2 and in the other a strange curved weapon (see fig. 3, p. 339 in chapter 15). It is impossible to say for certain what this item is supposed to represent. However, a similar weapon is known in India — the haladi.3 Note that this warrior holds both a macuahuitl sword and a curved weapon just as Zerahemnah is described in the Book of Mormon as being armed with.
+
|summary=Uno de los candidatos más antiguos de Mesoamérica para el Libro de Mormón cimitarra se encuentra en una escultura Pre-Clásico Tardío que muestra a un guerrero que sostiene en una mano un macuahuitl2 y en la otra un arma curva extraña (ver fig. 3, p. 339, en el capítulo 15). Es imposible decir con certeza lo que se supone que este objeto a representar. Sin embargo, un arma similar se conoce en la India - la haladi.3 Tenga en cuenta que este guerrero tiene tanto una espada macuahuitl y un arma curva igual Zerahemna se describe en el Libro de Mormón como está armado con.
 
}}
 
}}
  
Línea 229: Línea 229:
 
{{MaxwellInstituteBar
 
{{MaxwellInstituteBar
 
|link=http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/fullscreen/?pub=1108&index=18
 
|link=http://publications.maxwellinstitute.byu.edu/fullscreen/?pub=1108&index=18
|title=The Bow and Arrow in the Book of Mormon
+
|title=El arco y la flecha en el Libro de Mormón
 
|author=William J. Hamblin
 
|author=William J. Hamblin
|publication=Warfare in the Book of Mormon
+
|publication=La guerra en el Libro de Mormón
 
|date=1990
 
|date=1990
|summary=After the sword, the bow is the second most frequently mentioned weapon in the Book of Mormon. Bows are mentioned twenty-two times, arrows twenty-six. In fourteen cases the bow and arrow are mentioned together; in eight cases, the bow is mentioned alone; in twelve, the arrow alone. In most cases, the bow is simply mentioned as a weapon with no additional details. However, several significant incidents give some indication of the nature and use of the Book of Mormon bow.
+
|summary=Después de la espada, el arco es la segunda arma más frecuentemente mencionado en el Libro de Mormón. Arcos se mencionan veintidós veces, flechas veintiséis. En catorce casos, el arco y la flecha son mencionados juntos, en ocho casos, el arco es mencionado solo, en doce años, la flecha solo. En la mayoría de los casos, el arco se menciona simplemente como un arma sin detalles adicionales. Sin embargo, varios incidentes significativos dan alguna indicación de la naturaleza y el uso del Libro de Mormón arco.
 
}}
 
}}
  

Revisión del 00:27 7 mar 2014

Tabla de Contenidos

Arte de guerra en El Libro de Mormón


Armadura

Libro de Mormón armadura no coincide con el tipo de armadura que José Smith hubiera estado familiarizado con, ni refleja los estilos europeos de la armadura:

19 Y cuando los ejércitos de los lamanitas vieron que el pueblo de Nefi, o que Moroni, habían preparado a su pueblo con petos y con escudos de brazo, sí, y también escudos para protegerse la cabeza, y también estaban vestidos con ropa gruesaAlma 43:19

Escudos de brazo

"Maya" escudo de brazo ", desde Stela 17, Dos Pilas, Tetexbatun, Guatemala, Around A.D. 733"; de William J. Hamblin, “Armor in the Book of Mormon", p. 415; in Warfare in the Book of Mormon, edited by Stephen D. Ricks & William J. Hamblin, (Provo, Utah: Deseret Book Co. and FARMS, 1990). Tenga en cuenta que esta imagen es posterior a la época nefita.

Petos

"Tocado maya y" pectoral "[en el pecho o el peto] colgados o atados alrededor del cuello. Stela 16, Dos Pilas, Tetexbatun, Guatemala, Around A.D. 733. William J. Hamblin, “Armor in the Book of Mormon", p. 414; in Warfare in the Book of Mormon, edited by Stephen D. Ricks & William J. Hamblin, (Provo, Utah: Deseret Book Co. and FARMS, 1990).Tenga en cuenta que esta imagen es posterior a la época nefita.

Armadura acolchada

Esta descripción coincide con armadura acolchada Mesoamericano:

"Se cree que la prenda usada por esta figura para representar la armadura acolchada usado por los guerreros, pero la elaboración del vestuario y sus pertrechos sugieren una figura de alto rango y condición de noble." Figura Costumed, siglo 7mo-8vo -- Mexico; Maya Ceramic, pigment; H. 11 17/32 in. (29.3 cm) (1979.206.953) – Metropolitan Museum of Art Note the pectoral ("breast plate"). Tenga en cuenta que esta imagen es posterior a la época nefita.
From William J. Hamblin, “Armor in the Book of Mormon", p. 413; in Warfare in the Book of Mormon, edited by Stephen D. Ricks & William J. Hamblin, (Provo, Utah: Deseret Book Co. and FARMS, 1990). Tenga en cuenta los escudos de brazo y pectoral. Tenga en cuenta que esta imagen es posterior a la época nefita.

Fortificaciones

4 Pero he aquí, ¡cuán grande fue su decepción, porque he aquí, los nefitas habían desenterrado un canto de la tierra alrededor de ellos, que era tan alto que los lamanitas no podían emitir sus piedras y sus flechas contra ellos para que entren en vigor, tampoco podía se encuentran con ellas sino que era por su lugar de entrada. (Alma 49:4).

3 Y aconteció que después que los lamanitas hubieron acabado de enterrar a sus muertos y también a los muertos de los nefitas, los condujeron de regreso a la tierra de Abundancia , y Teáncum , por las órdenes de Moroni , hizo que emprender la obra en la excavación de una zanja lados de la tierra , o la ciudad , Bountiful . 4 E hizo que deben construir un parapeto de maderos sobre el borde interior de la zanja , y echaron la tierra de la zanja contra el parapeto de maderos , y así lo hicieron que los lamanitas al trabajo hasta que habían rodeado la ciudad de la ronda Bountiful acerca con una fuerte muralla de vigas y tierra a una altura superior . 5 Y esta ciudad se convirtió en una plaza sumamente fuerte , y en esta ciudad lo hicieron custodiar los prisioneros lamanitas , sí, aun dentro de una pared que habían causado que les permite construir con sus propias manos. Ahora Moroni se vio obligado a hacer que los lamanitas trabajaran porque era fácil vigilarlos mientras su mano de obra , y que deseaba a todas sus fuerzas cuando debería lanzar un ataque contra los lamanitas.(Alma 53:3-5).

El Libro de Mormón de la descripción de las fortificaciones coincide con los de uso en Mesoamérica. Se han encontrado sitios múltiples; la ciudad de Becan es bien conocido:

El foso en Becán, en la península de Yucatán se encuentra a 16 metros de ancho, y cubre una distancia de 2 kilómetros. La ciudad cerrada cubre 25 hectáreas (casi 62 acres). Reconstrucción, en línea en http://mayaruins.com/becan.html
Representación artística de fortificaciones Becan [AD 100-250]; Desde John L. Sorenson, Images of Ancient America: Visualizing Book of Mormon Life (Provo, Utah: Research Press, 1998), 133 (Andrea Darais, artist).
Movimientos de tierra "Becan", fortificaciones de Clásico Temprano (250-400 dC) David L. Webster, Defensive Earthworks at Bécan, Campeche, Mexico: Implications for Mayan Warfare (New Orleans: Middle American Research Institute, Tulane University, Publication 41, 1976), 3.
Tenga en cuenta la moderna 'autopista' en la esquina superior izquierda! [Da una idea de la escala.] David L. Webster, Defensive Earthworks at Bécan, Campeche, Mexico: Implications for Mayan Warfare (New Orleans: Middle American Research Institute, Tulane University, Publication 41, 1976), 3.

Cabe señalar también que el aumento de la fortificación Mesoamericano en el registro arqueológico coincide con la introducción de esta forma de guerra entre los nefitas por el capitán Moroni en alrededor del 72 aC (Ver Alma 49:8).El primer número indica "' definitivas" sitios, y el segundo es "'" Posibles sitios:

John L. Sorenson, "Fortifications in the Book of Mormon Account Compared with Mesoamerican Fortifications" (Table 2, p. 429) in Stephen D. Ricks & William J. Hamblin, (eds), Warfare in the Book of Mormon (Salt Lake City: Deseret Book, 1990), 425-444. El primer número indica los sitios de "definitiva", y el segundo es "posibles" sitios.

Guerra Ritual

Ciudades apóstatas

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

Los juramentos tomados por los guerreros

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

Estacionalidad de la guerra

{{{publicación}}}

Un tema fascinante sobre el clima son las temporadas de guerra descritos en el Libro de Mormón, en su mayoría entre Alma 9 y en/alma/47 Alma 47. Varios ejemplos proporcionan meses y días específicos de la batalla (e.g., Alma 16:1). Muchos otros indican el tiempo general del año (por ejemplo,, Alma 44:22–24). En más de 30 lugares, la acción de la guerra es descrito como teniendo lugar cerca del final o al principio del año. Sorenson ha recopilado información de un texto sobre el mes del año se mencionan varias escaramuzas militares. Casi todo ocurre entre los meses 11 y tercero, con un pequeño número reportado en el cuarto, quinto y décimo mes, y ninguno se ha mencionado en el sexto a través noveno mes.[1] ¿Por qué este patrón?

Curiosamente, el texto también hace referencia al cultivo de alimentos varias veces en el cuarto a través de noveno mes. El problema de la obtención de alimentos a las tropas es mencionado como un problema principalmente en el duodécimo mes a través de segundos. Así, parece que la cosecha puede haber sido en los meses 10 a 12. El nefita "año agrícola" Parece, entonces, proceder así:

  • El cultivo de los campos: meses 4-9
  • Cosecha principal: meses 10-12
  • Tiempo de la guerra: principalmente meses 11-3).

Ideas de Guerra del texto

Esto lleva a varias ideas:

  • ya que los ejércitos estaban mayoritariamente compuestas de ciudadanos de a pie (como reservistas) que eran en gran medida a los agricultores, que no estaban disponibles para la guerra, excepto después de la cosecha (ver Alma 53:7);
  • ya que un ejército se mueve sobre su estómago, la lucha se lleva a cabo con mayor facilidad cuando los suministros de alimentos son los más disponibles, lo que sería después de la cosecha;
  • el Libro de Mormón muestra notable precisión (y consistencia interna) en el tratamiento de la antigua relación entre la agricultura y la guerra.

Pero, ¿cómo se corresponden meses nefitas a la nuestra? En Mesoamérica, Que aunque septiembre es el mejor momento para el cultivo (el calor y la humedad son los más disponibles). De octubre a abril es bastante seco. También sabemos que antes de Colón, las campañas militares en América Central se produjeron principalmente entre finales de octubre y febrero (una vez más, los agricultores fueron entonces libres de derechos agrícolas y los alimentos podrían ser recogidos o se incautaron como botín). Del mismo modo, la tierra empapada por las fuertes lluvias sería más seco y más transitable (y hecho viviendo en tiendas de campaña más fácil). Estas consideraciones llevan Sorenson y otros para concluir que el año nefita puede haber comenzado a finales de diciembre, tal vez con el solsticio de invierno (diciembre 21/22), al igual que muchos otros pueblos de la antigüedad.[2]

A diferencia del mundo de José Smith

El Libro de la representación coherente de Mormón de la estacionalidad de la guerra mesoamericana es un mal presagio para la teoría de que José Smith escribió el Libro de Mormón. Una escena importante batalla (una en la que la supervivencia a largo plazo de la nación nefita podría haber estado en juego) se describe en Alma 51: al final del año-alrededor de diciembre. Después de intensos combates y grandes marchas, ambas partes estaban muy cansados ​​debido a sus "trabajos y el calor del día." Esto se lleva a cabo en la costa este ", en las fronteras de la playa a orillas del mar" (Alma 51:32).

En Mesoamérica, en esta temporada, los ríos de lluvia-hinchado han disminuido, pero la región oriental (que se corresponderían con el Istmo de Tehuantepec área bajo la modelo de la geografía limitada) sigue siendo bastante húmedo, baja, y caliente. El clima más cálido era todavía meses, pero abajo en la costa que estaba caliente y lo suficientemente húmedo para contribuir a la fatiga de los soldados que viajan rápidamente.

Alma 51: muestra que la tierra de los pueblos del Libro de Mormón no era un lugar frío, cubierto de nieve en invierno, ya que el estado de Nueva York fue para el joven José Smith. Si José creó el libro basado en lo que él sabía, él habría tenido enfrentamientos ocurren en el verano, no en invierno. La consistencia interna de los muchos pasajes que tratan de la guerra en la época apropiada de guerra para Mesoamérica es también notable, y no se ha observado o reconocido hasta finales del siglo XX. Aunque es un tema menor en el texto, la información geográfica y climática siempre encaja y tiene sentido. Debe considerarse como una de las muchas evidencias "mundanos", pero de gran alcance para la autenticidad.

Combinaciones secretas

{{{publicación}}}

Táctica

Estrategia

Armas

Espadas

{{{publicación}}}

Cimeters / Scimiters

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

{{{publicación}}}

Bows and Arrows

{{{publicación}}}

Notas


  1. [back]  John Sorenson, "Seasons of War, Seasons of Peace in the Book of Mormon," in John L. Sorenson and Melvin J. Thorne (eds.), Rediscovering the Book of Mormon (Salt Lake City, Utah : Deseret Book Co. ; Provo, Utah : Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1991), 249–256. ISBN 0875793878. off-site (Inglés)
  2. [back]  John Sorenson, "Seasons of War, Seasons of Peace in the Book of Mormon," in John L. Sorenson and Melvin J. Thorne (eds.), Rediscovering the Book of Mormon (Salt Lake City, Utah : Deseret Book Co. ; Provo, Utah : Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1991), 249–256. ISBN 0875793878. off-site (Inglés)