Diferencia entre revisiones de «El Libro de Mormón/Nieve»

(m)
m (Bot: reemplazo automático de texto (-{{Artículos FairMormon copyright}}\n{{título del recurso\|(.*)}} +{{FairMormon}}\n<onlyinclude>\n{{H2\n|L={{check}}\n|H=\1\n|S=\n|L1=\n}}))
Línea 1: Línea 1:
{{Artículos FairMormon copyright}}
+
{{FairMormon}}
{{título del recurso|Nieveen El Libro de Mormón}}
+
<onlyinclude>
 +
{{H2
 +
|L={{check}}
 +
|H=Nieveen El Libro de Mormón
 +
|S=
 +
|L1=
 +
}}
 
== ==
 
== ==
 
{{designación pregunta}}
 
{{designación pregunta}}

Revisión del 16:05 26 jun 2017

Tabla de Contenidos

Nieveen El Libro de Mormón

Plantilla:Designación pregunta

En 1 Nefi 11:08, Nefi dice Lehi describe el árbol de la vida diciendo "la blancura excedía la blancura de la nieve recién caída."

Dado que Nefi y Lehi eran gente del desierto de Jerusalén, y luego probablemente vivían en las zonas tropicales de América Central, ¿por qué se han utilizado "nieve", como una descripción?

Plantilla:Designación conclusión

Contrariamente a la creencia popular, la nieve no es desconocida en Israel y Jerusalén.

Cúpula de la Roca con las nevadas. off-site (Inglés)

Es tal vez significativo que los únicos habitantes del Viejo Mundo (Lehi y Nefi) utilizan "nieve" como una descripción en el Libro de Mormón, tal vez otros escritores no eran lo suficientemente familiarizado con él para que sea una metáfora eficaz para ellos o sus audiencias.

Cabe señalar también que muchas escrituras del Antiguo Testamento que son anteriores a la salida de la colonia de Lehi también utilizan el término "nieve" (la palabra hebrea shegel aparece 20 veces en nuestro Antiguo Testamento). Esto significa que no es de extrañar que Lehi y Nefi (que conocía bien las Escrituras de Israel) usarían el término. (Ver: Exodus 4:6, Numbers 12:10, 2 Samuel 23:20, 2 Kings 5:27, 1 Chronicles 11:22, Job 6:16, Job 9:30, Job 24:19, Job 37;6, Job 38:22, Psalms 51:7, Psalms 68:14, Psalms 147:16, Psalms 148:8, Proverbs 25:13, Proverbs 26:1, Proverbs 31:21, Isaiah 1:18, Isaiah 55:10, Jeremiah 18:14. (Nota: esto no debe interpretarse en el sentido de que todo de estos textos de las Escrituras estaban disponibles en las planchas de bronce, sino que demuestran que el uso de "nieve" como una descripción de «blanco» no era desconocido en Israel. )