![FairMormon Logo](https://www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2021/01/2021_fair_logo_primary.png)
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
(→Sorenson: "No es un animal al que llaman chic , maravillosamente activo, del tamaño de un perro pequeño, con un hocico como un lechón. Las mujeres indias a recaudar") |
(→Sorenson: "Hay un animal al que llaman chic , maravillosamente activo, del tamaño de un perro pequeño, con un hocico como un lechón. Las mujeres indias los cuidan") |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
John L. Sorenson: | John L. Sorenson: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
− | Un buen ejemplo de la confusión es con el coatí ('' Nasua narica ''). Landa, el padre que nos favoreció con una descripción detallada de Yucatán, escribió de la bestia, "Hay un animal al que llaman '' chic '', maravillosamente activo, del tamaño de un perro pequeño, con un hocico como un lechón. Las mujeres indias los cuidan, y no dejan nada que no arraigan más y vuelven al revés "... Otro nombre, de los aztecas, es '' pisote '' (náhuatl '' pezotli ''), lo que significa, básicamente, glotón. Sin embargo, '' pisote '' a veces se aplica también al pecarí o el cerdo salvaje. En lo que respecta al pecarí, los términos náhuatl '' quauhcoyametl '' y '' quahpizotl '' se desarrollaron después de la conquista para distinguir los especies nativos del cerdo castellano | + | Un buen ejemplo de la confusión es con el coatí ('' Nasua narica ''). Landa, el padre que nos favoreció con una descripción detallada de Yucatán, escribió de la bestia, "Hay un animal al que llaman '' chic '', maravillosamente activo, del tamaño de un perro pequeño, con un hocico como un lechón. Las mujeres indias los cuidan, y no dejan nada que no arraigan más y vuelven al revés "... Otro nombre, de los aztecas, es '' pisote '' (náhuatl '' pezotli ''), lo que significa, básicamente, glotón. Sin embargo, '' pisote '' a veces se aplica también al pecarí o el cerdo salvaje. En lo que respecta al pecarí, los términos náhuatl '' quauhcoyametl '' y '' quahpizotl '' se desarrollaron después de la conquista para distinguir los especies nativos del cerdo castellano --por lo que, por extensión, el coatí a veces se denomina '' quauhpezotli '' , árbol-glotón, para distinguirlo del pecarí, el glotón del suelo.<ref>{{Aas|start=290}}</ref> |
</blockquote> | </blockquote> | ||
</onlyinclude> | </onlyinclude> |
John L. Sorenson:
Un buen ejemplo de la confusión es con el coatí ( Nasua narica ). Landa, el padre que nos favoreció con una descripción detallada de Yucatán, escribió de la bestia, "Hay un animal al que llaman chic , maravillosamente activo, del tamaño de un perro pequeño, con un hocico como un lechón. Las mujeres indias los cuidan, y no dejan nada que no arraigan más y vuelven al revés "... Otro nombre, de los aztecas, es pisote (náhuatl pezotli ), lo que significa, básicamente, glotón. Sin embargo, pisote a veces se aplica también al pecarí o el cerdo salvaje. En lo que respecta al pecarí, los términos náhuatl quauhcoyametl y quahpizotl se desarrollaron después de la conquista para distinguir los especies nativos del cerdo castellano --por lo que, por extensión, el coatí a veces se denomina quauhpezotli , árbol-glotón, para distinguirlo del pecarí, el glotón del suelo.[1]
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now