Diferencia entre revisiones de «Pregunta: ¿La historia del intento de sacrificio de Abraham descrita en el Libro de Abraham está respaldada por alguna otra fuente?»

(Página creada con «{{FME-Fuente |título=Pregunta: ¿Es la historia del intento de sacrificio de Abraham con el apoyo de otras fuentes? |categoría= }} <onlyinclude> ==Pregunta: ¿Es la histo...»)
 
m (RogerNicholson trasladó la página Pregunta: ¿Es la historia del intento de sacrificio de Abraham con el apoyo de otras fuentes? a [[Pregunta: ¿La historia del intento de sacrificio de Abraham descrita en el Libro de Abraham está respaldada por...)
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{FME-Fuente
+
{{FairMormon}}
|título=Pregunta: ¿Es la historia del intento de sacrificio de Abraham con el apoyo de otras fuentes?
 
|categoría=
 
}}
 
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
==Pregunta: ¿Es la historia del intento de sacrificio de Abraham con el apoyo de otras fuentes?==
+
==Pregunta: ¿La historia del intento de sacrificio de Abraham descrita en el Libro de Abraham está respaldada por alguna otra fuente?==
===Similitudes entre el ''Libro de Abraham'' y el ''Apocalpyse de Abraham''===
+
====Similitudes entre el ''Libro de Abraham'' y el ''Apocalpyse de Abraham''====
  
Also of interest is some correlation between ''The Book of Abraham'' and the ''Apocalypse of Abraham'', a Jewish document composed between about 70–150 AD. The Apocalypse of Abraham describes the idolatry of Abraham's father in detail, and talks of how Abraham came to disbelieve in his father's gods. The following quotes describe how God told Abraham to leave his father's house so that he would not be destroyed.
+
También de interés es cierta correlación entre'' El Libro de Abraham'' y el'' Apocalipsis de Abraham'', un documento judío, compuesto entre aproximadamente 70-150 dC. El Apocalipsis de Abraham describe la idolatría del padre de Abraham en detalle, y habla de cómo Abraham llegó a no creer en los dioses de su padre. Las citas siguientes describen cómo Dios le dijo a Abraham que dejara la casa de su padre para que él no fuera a ser destruida.
 
*{{s||Abraham|1|15-17}}:
 
*{{s||Abraham|1|15-17}}:
 
<blockquote>
 
<blockquote>
15 And as they lifted up their hands upon me, that they might offer me up and take away my life, behold, I lifted up my voice unto the Lord my God, and the Lord hearkened and heard, and he filled me with the vision of the Almighty, and the angel of his presence stood by me, and immediately unloosed my bands;
+
15 Y al levantar sus manos contra mí para sacrificarme y quitarme la vida, he aquí, elevé mi voz al Señor mi Dios, y el Señor escuchó y oyó, y me llenó con la visión del Todopoderoso, y el ángel de su presencia se puso a mi lado e inmediatamente soltó mis ligaduras;<br>
<br><br>
+
16 y me habló su voz: Abraham, Abraham, he aquí, Jehová es mi nombre, y te he oído, y he descendido para librarte y llevarte de la casa de tu padre y de toda tu parentela a una tierra extraña de la cual nada sabes;<br>
16 <span style="color:blue">And his voice was unto me: Abraham, Abraham, behold, my name is Jehovah, and I have heard thee, and have come down to deliver thee, and to take thee away from thy father’s house,</span> and from all thy kinsfolk, into a strange land which thou knowest not of;
+
17 y esto por causa de que han apartado sus corazones de mí para adorar al dios de Elkénah, y al dios de Líbnah, y al dios de Mahmáckrah, y al dios de Korash, y al dios de Faraón, rey de Egipto; por tanto, he descendido para visitarlos y destruir a aquel que ha levantado su mano contra ti, Abraham, hijo mío, para quitarte la vida.
<br><br>
 
17 And this because they have turned their hearts away from me, to worship the god of Elkenah, and the god of Libnah, and the god of Mahmackrah, and the god of Korash, and the god of Pharaoh, king of Egypt; therefore I have come down to visit them, and to destroy him who hath lifted up his hand against thee, Abraham, my son, to take away thy life.
 
 
</blockquote>
 
</blockquote>
*''The Apocalypse of Abraham'' {{link|url=http://www.marquette.edu/maqom/box.pdf}}
+
*''El Apocalipsis de Abraham'' {{link|url=http://www.marquette.edu/maqom/box.pdf}}
 
<blockquote>
 
<blockquote>
VIII. And it came to pass while I spake thus to my father Terah in the court of my house, there cometh down the voice of a Mighty One from heaven in a fiery cloud-burst, saying and crying: “Abraham, Abraham!” And I said: “Here am I.” And He said: “Thou art seeking in the understanding of thine heart the God of Gods and the Creator; I am He: <span style="color:blue">Go out from thy father Terah, and get thee out from the house, that thou also be not slain in the sins of thy father’s house.”</span> And I went out. And it came to pass when I went out, that before I succeeded in getting out in front of the door of the court, there came a sound of a [great] thunder and burnt him and his house, and everything whatsoever in his house, down to the ground, forty cubits.
+
VIII. Y aconteció que mientras yo decía así a mi padre Taré en la corte de mi casa, viene por la voz de un Poderoso del cielo en una nube de fuego-burst, diciendo y gritando: "¡Abraham, Abraham" Y yo dijo: "Heme aquí" y Dios le dijo: "Tú eres la búsqueda de la comprensión de tu corazón al Dios de los dioses y el Creador; Yo mismo soy; <span style="color:blue"> salen de tu padre Taré, y sal fuera de la casa, para que tú también no la matasen en los pecados de la casa de tu padre "</span> Y yo. salió. Y aconteció que cuando salí, que antes de que yo conseguí salir delante de la puerta del atrio, vino un estruendo de un [gran] truenos y él y su casa quemada, y todo lo que sea en su casa, abajo a la tierra, cuarenta codos.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
 
{{notas finales}}
 
{{notas finales}}
 +
[[Category:Carta a un Director del SEI]]
 +
 +
[[en:Question: Is the story of the attempted sacrifice of Abraham supported by any other sources?]]
 +
[[pt:Pergunta: É a história da tentativa de sacrifício de Abraão apoiada por quaisquer outras fontes?]]

Revisión actual del 14:30 16 ago 2019

Tabla de Contenidos

Pregunta: ¿La historia del intento de sacrificio de Abraham descrita en el Libro de Abraham está respaldada por alguna otra fuente?

Similitudes entre el Libro de Abraham y el Apocalpyse de Abraham

También de interés es cierta correlación entre El Libro de Abraham y el Apocalipsis de Abraham, un documento judío, compuesto entre aproximadamente 70-150 dC. El Apocalipsis de Abraham describe la idolatría del padre de Abraham en detalle, y habla de cómo Abraham llegó a no creer en los dioses de su padre. Las citas siguientes describen cómo Dios le dijo a Abraham que dejara la casa de su padre para que él no fuera a ser destruida.

15 Y al levantar sus manos contra mí para sacrificarme y quitarme la vida, he aquí, elevé mi voz al Señor mi Dios, y el Señor escuchó y oyó, y me llenó con la visión del Todopoderoso, y el ángel de su presencia se puso a mi lado e inmediatamente soltó mis ligaduras;
16 y me habló su voz: Abraham, Abraham, he aquí, Jehová es mi nombre, y te he oído, y he descendido para librarte y llevarte de la casa de tu padre y de toda tu parentela a una tierra extraña de la cual nada sabes;
17 y esto por causa de que han apartado sus corazones de mí para adorar al dios de Elkénah, y al dios de Líbnah, y al dios de Mahmáckrah, y al dios de Korash, y al dios de Faraón, rey de Egipto; por tanto, he descendido para visitarlos y destruir a aquel que ha levantado su mano contra ti, Abraham, hijo mío, para quitarte la vida.

VIII. Y aconteció que mientras yo decía así a mi padre Taré en la corte de mi casa, viene por la voz de un Poderoso del cielo en una nube de fuego-burst, diciendo y gritando: "¡Abraham, Abraham" Y yo dijo: "Heme aquí" y Dios le dijo: "Tú eres la búsqueda de la comprensión de tu corazón al Dios de los dioses y el Creador; Yo mismo soy; salen de tu padre Taré, y sal fuera de la casa, para que tú también no la matasen en los pecados de la casa de tu padre " Y yo. salió. Y aconteció que cuando salí, que antes de que yo conseguí salir delante de la puerta del atrio, vino un estruendo de un [gran] truenos y él y su casa quemada, y todo lo que sea en su casa, abajo a la tierra, cuarenta codos.

Notas