Diferencia entre revisiones de «El Libro de Mormón/Mulek»

(m)
 
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Articles FAIR copyright}} {{Articles Header 1}} {{Articles Header 2}} {{Articles Header 3}} {{Articles Header 4}} {{Articles Header 5}} {{Articles Header 6}} {{Articles Header 7}} {{Articles Header 8}} {{Articles Header 9}} {{Articles Header 10}}
+
{{FairMormon}}
{{Resource Title|Did one of King Zedekiah's sons, Mulek, escape and come to the New World?}}
+
<onlyinclude>
== ==
+
{{H2
{{Criticism label}}
+
|L=El Libro de Mormón/Mulek
 +
|H="Mulek" y El Libro de Mormón
 +
|S=
 +
|L1=
 +
}}
 +
{{uncheck}}
  
Critics of the Book of Mormon argue that it contradicts the Bible when it states that one of King Zedekiah's sons (Mulek) escaped and came to the Americas.
+
Los críticos del Libro de Mormón sostienen que contradice la Biblia cuando dice que uno de los hijos del rey Sedequías (Mulek) escaparon y llegaron a las Américas.
  
{{CriticalSources}}
+
 +
La historia de Mulek añade evidencia significativa acerca de la autenticidad del Libro de Mormón. Esta información da una idea de la Biblia y la fuerza para el testimonio de José Smith.
  
== ==
 
{{Conclusion label}}
 
 
In conclusion, we see that the story of Mulek adds significant evidence to the authenticity of the Book of Mormon.  This information gives insight into the Bible and strength to Joseph Smith's testimony.
 
  
== ==
+
El Libro de Mormón enseña que cuando Jerusalén fue destruida por Babilonia durante el reinado de Sedequías todos los hijos de Sedequías fueron muertos, excepto un hijo llamado Mulek. {{scripture||Omni|1|15}}, {{scripture||Helaman|8|21}}
{{Response label}}
 
  
The Book of Mormon teaches that when Jerusalem was destroyed by Babylon during the reign of Zedekiah all of the sons of Zedekiah were killed, except one son named Mulek. {{scripture||Omni|1|15}}, {{scripture||Helaman|8|21}}
+
Evidencia bíblica no se opone a la existencia de otro hijo del rey Sedequías. De hecho, la evidencia reciente sacado a la luz por los estudiosos no LDS indica lo contrario:
 +
:El primer indicio de la existencia y el escape de Mulek, hijo de Sedecías, se puede encontrar en {{b|2|Kings|25|1-10}}, que informa de que Nabucodonosor y "todo su ejército" dispersos "todos los hombres" y "todo el ejército [del rey]" y quemados "todas las casas de Jerusalén," y con "todo el ejército" destruyeron las paredes. En medio de todo esto, sin embargo, {{b|2|Kings|25|7}} omite la palabra para todos cuando se informa solamente que "los hijos" de Sedequías fueron asesinados, dejando abierta la cuestión de si todos sus hijos fueron muertos. <ref name=welch>{{Reexploring |author=Robert F. Smith and Benjamin Urrutia (researchers)|article=New Information About Mulek, Son of the King|start=142|end=144}}</ref>
  
Biblical evidence does not preclude the existence of another son of King Zedekiah.  In fact, recent evidence brought to light by non-LDS scholars indicates otherwise:
+
Hay una clara distinción aquí entre usar el clarificador "todo" en referencia a los otros temas y no utilizarlo cuando se habla de los hijos de Sedequías. No es necesario que el autor escribir "todos menos uno" cuando se hace referencia a la muerte de los otros hijos.  
:The first clue of the existence and escape of Mulek, son of Zedekiah, can be found in {{b|2|Kings|25|1-10}}, which reports that Nebuchadnezzar and "all his host" scattered "all the men" and "all [the king's] army" and burnt "all the houses of Jerusalem," and with "all the army" they destroyed the walls. In the midst of all this, however, {{b|2|Kings|25|7}} omits the word all when it reports only that "the sons" of Zedekiah were killed, leaving open the question whether all of his sons were slain.{{ref|welch1}}
 
  
There is a clear distinction here between using the clarifier "all" in reference to the other subjects and not using it when talking about the sons of ZedekiahIt is not necessary that the author write "all but one" when referring to the death of the other sons.
+
Aunque es discutible, <ref>{{JBMS-9-1-10}}. See 79n58.</ref> there is some evidence that "Malchiah the son of Hammelech" in {{b||Jeremiah|38|6}} es una posible referencia al Libro de Mormón Mulek <ref name=welch></ref>.. Amelech en hebreo significa "el rey." Así que, traducido con precisión, {{b||Jeremiah|38|6}} se refiere a "Malkiyahu hijo del rey." Uno puede ver fácilmente cómo el autor de estos versos podría haber utilizado "el rey" en lugar de repetir de forma redundante nombre de Sedequías. También se sugiere que el Libro de Mormón nombre Mulek podría ser una forma abreviada del hebreo bíblico Malkiyahu. En apoyo de esta posibilidad, hay que señalar que, si bien el escriba de Jeremías es llamado Baruch en {{b||Jeremiah|36|4}}, una forma más larga de su nombre, Berekhyahu, aparece en un antiguo sello de impresión del sello. <ref>Nahman Avigad, ''Hebrew Bullae from the Time of Jeremiah'' (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1986), 28&ndash;29.</ref>
  
Although it is debatable{{ref|roper1}}, there is some evidence that "Malchiah the son of Hammelech" in {{b||Jeremiah|38|6}} is a possible reference to the Book of Mormon's Mulek.{{ref|welch1}}.  Hammelech is Hebrew for “The king.”  So, accurately translated, {{b||Jeremiah|38|6}} refers to "Malkiyahu son of the king."  One can easily see how the author of these verses could have used "the king" rather than redundantly repeating Zedekiah's name. It is also suggested that the Book of Mormon name Mulek might be a shortened form of the biblical Hebrew Malkiyahu. In support of this possibility, it is noted that while Jeremiah's scribe is called Baruch in {{b||Jeremiah|36|4}}, a longer form of his name, Berekhyahu, appears on an ancient stamp seal impression{{ref|nahman}}.
+
Hugh Nibley escribió sobre algunos documentos antiguos que se encuentran en la ciudad de Laquis durante la época de Lehi. Nibley explica:
 +
:"Mulek" no se encuentra en cualquier parte de la Biblia, pero cualquier estudiante de lenguas semíticas se reconocen al instante como la forma más conocida de diminutivo o caritativa, un término de afecto y cariño que significa "pequeño rey". ¿Qué podían llamar al niño sin corona, el último de su línea, pero su pequeño rey? Y ¿qué podían llamarse a sí mismos, pero Mulekiyah o Mulekitas?
 +
Estos documentos ayudan a corroborar la historia de Mulek y dar crédito a la idea de un único hijo superviviente del rey Sedequías. <ref>Hugh Nibley, "Dark Days in Jerusalem The Lachish Letters and the Book of Mormon," (reprint). {{link|url=http://maxwellinstitute.byu.edu/display.php?table=transcripts&id=34}}</ref>
  
Hugh Nibley wrote about some ancient documents found in the city Lachish during the time of Lehi. Nibley explains:
+
Sin embargo, un amplio estudio de Nibley del árabe probablemente coloreó su análisis de Mulek. Mientras que el árabe tiene una forma CuCeC diminutivo (donde C es una consonante de la raíz, en este caso MLK), el hebreo no es así. (Seely en Revista de Libros en el Libro de Mormón, 5 (1993): 311-315). Por otra parte, Sorenson demuestra que "Mulek aparece como Muloch en el manuscrito de la impresora del Libro de Mormón y como Mulok en ediciones impresas 1830-1852, [que] luego se convirtió Mulek." <ref>John L. Sorenson, ''The Mulekites,'' BYU Studies 30/3 (1990): 8, citing Book of Mormon Critical Text: A Tool for Scholarly Reference (Provo, Utah: FARMS, 1986), 2:483</ref>
:"Mulek" is not found anywhere in the Bible, but any student of Semitic languages will instantly recognize it as the best-known form of diminutive or caritative, a term of affection and endearment meaning "little king." What could they call the uncrowned child, last of his line, but their little king? And what could they call themselves but Mulekiyah or Mulekites?
 
These documents help corroborate the story of Mulek and give credence to the notion of a sole surviving son of King Zedekiah.  {{ref|nibley1}}
 
  
However, Nibley's extensive study of Arabic probably colored his analysis of Mulek. While Arabic has a diminutive form CuCeC (where C is a consonant of the root, in this case MLK), Hebrew does not. (Seely in Review of Books on the Book of Mormon, 5 (1993): 311-315). Moreover, Sorenson shows that "Mulek appears as Muloch in the printer's manuscript of the Book of Mormon and as Mulok in printed editions from 1830 to 1852, [which] then became Mulek." {{ref|sorenson1}}
+
{{notas finales}}
 +
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
  
=={{Endnotes label}}==
+
[[de:Das Buch Mormon/Anachronismen/Mulek]]
# {{note|welch1}}  {{Reexploring |author=Robert F. Smith and Benjamin Urrutia (researchers)|article=New Information About Mulek, Son of the King|start=142|end=144}} {{GL1|url=http://gospelink.com/library/contents/1114}}
+
[[en:Book of Mormon/Anachronisms/Mulek]]
# {{note|roper1}} {{JBMS-9-1-10}}. See 79n58.
 
# {{note|welch1}} {{Reexploring |author=Robert F. Smith and Benjamin Urrutia (researchers)|article=New Information About Mulek, Son of the King|start=142|end=144}} {{GL1|url=http://gospelink.com/library/contents/1114}}
 
# {{note|Nahman}}Nahman Avigad, ''Hebrew Bullae from the Time of Jeremiah'' (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1986), 28&ndash;29.
 
# {{note|nibley1}} Hugh Nibley, "Dark Days in Jerusalem The Lachish Letters and the Book of Mormon," (reprint). {{link|url=http://maxwellinstitute.byu.edu/display.php?table=transcripts&id=34}}
 
# {{note|sorenson1}} John L. Sorenson, ''The Mulekites,'' BYU Studies 30/3 (1990): 8, citing Book of Mormon Critical Text: A Tool for Scholarly Reference (Provo, Utah: FARMS, 1986), 2:483
 

Revisión actual del 10:00 30 jun 2017

Tabla de Contenidos

"Mulek" y El Libro de Mormón

Google translated; no human check yet.

Los críticos del Libro de Mormón sostienen que contradice la Biblia cuando dice que uno de los hijos del rey Sedequías (Mulek) escaparon y llegaron a las Américas.


La historia de Mulek añade evidencia significativa acerca de la autenticidad del Libro de Mormón. Esta información da una idea de la Biblia y la fuerza para el testimonio de José Smith.


El Libro de Mormón enseña que cuando Jerusalén fue destruida por Babilonia durante el reinado de Sedequías todos los hijos de Sedequías fueron muertos, excepto un hijo llamado Mulek. Omni 1:15, Helaman 8:21

Evidencia bíblica no se opone a la existencia de otro hijo del rey Sedequías. De hecho, la evidencia reciente sacado a la luz por los estudiosos no LDS indica lo contrario:

El primer indicio de la existencia y el escape de Mulek, hijo de Sedecías, se puede encontrar en 2 Kings 25:1-10, que informa de que Nabucodonosor y "todo su ejército" dispersos "todos los hombres" y "todo el ejército [del rey]" y quemados "todas las casas de Jerusalén," y con "todo el ejército" destruyeron las paredes. En medio de todo esto, sin embargo, 2 Kings 25:7 omite la palabra para todos cuando se informa solamente que "los hijos" de Sedequías fueron asesinados, dejando abierta la cuestión de si todos sus hijos fueron muertos. [1]

Hay una clara distinción aquí entre usar el clarificador "todo" en referencia a los otros temas y no utilizarlo cuando se habla de los hijos de Sedequías. No es necesario que el autor escribir "todos menos uno" cuando se hace referencia a la muerte de los otros hijos.

Aunque es discutible, [2] there is some evidence that "Malchiah the son of Hammelech" in Jeremiah 38:6 es una posible referencia al Libro de Mormón Mulek [1].. Amelech en hebreo significa "el rey." Así que, traducido con precisión, Jeremiah 38:6 se refiere a "Malkiyahu hijo del rey." Uno puede ver fácilmente cómo el autor de estos versos podría haber utilizado "el rey" en lugar de repetir de forma redundante nombre de Sedequías. También se sugiere que el Libro de Mormón nombre Mulek podría ser una forma abreviada del hebreo bíblico Malkiyahu. En apoyo de esta posibilidad, hay que señalar que, si bien el escriba de Jeremías es llamado Baruch en Jeremiah 36:4, una forma más larga de su nombre, Berekhyahu, aparece en un antiguo sello de impresión del sello. [3]

Hugh Nibley escribió sobre algunos documentos antiguos que se encuentran en la ciudad de Laquis durante la época de Lehi. Nibley explica:

"Mulek" no se encuentra en cualquier parte de la Biblia, pero cualquier estudiante de lenguas semíticas se reconocen al instante como la forma más conocida de diminutivo o caritativa, un término de afecto y cariño que significa "pequeño rey". ¿Qué podían llamar al niño sin corona, el último de su línea, pero su pequeño rey? Y ¿qué podían llamarse a sí mismos, pero Mulekiyah o Mulekitas?

Estos documentos ayudan a corroborar la historia de Mulek y dar crédito a la idea de un único hijo superviviente del rey Sedequías. [4]

Sin embargo, un amplio estudio de Nibley del árabe probablemente coloreó su análisis de Mulek. Mientras que el árabe tiene una forma CuCeC diminutivo (donde C es una consonante de la raíz, en este caso MLK), el hebreo no es así. (Seely en Revista de Libros en el Libro de Mormón, 5 (1993): 311-315). Por otra parte, Sorenson demuestra que "Mulek aparece como Muloch en el manuscrito de la impresora del Libro de Mormón y como Mulok en ediciones impresas 1830-1852, [que] luego se convirtió Mulek." [5]

Notas

  1. 1,0 1,1 Robert F. Smith and Benjamin Urrutia (researchers), "New Information About Mulek, Son of the King," in Reexploring the Book of Mormon, edited by John W. Welch, (Provo, Utah: FARMS, 1992), 142–144. ISBN 0875796001 off-site (Inglés) FAIR link
  2. John A. Tvedtnes, John Gee, Matthew Roper, "Book of Mormon Names Attested in Ancient Hebrew Inscriptions," Journal of Book of Mormon Studies 9/1 (2000): 40–51. off-site (Inglés) wiki. See 79n58.
  3. Nahman Avigad, Hebrew Bullae from the Time of Jeremiah (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1986), 28–29.
  4. Hugh Nibley, "Dark Days in Jerusalem The Lachish Letters and the Book of Mormon," (reprint). off-site (Inglés)
  5. John L. Sorenson, The Mulekites, BYU Studies 30/3 (1990): 8, citing Book of Mormon Critical Text: A Tool for Scholarly Reference (Provo, Utah: FARMS, 1986), 2:483