Mormonismo e a Bíblia Sagrada/Infalibilidade e a Bíblia Sagrada

< Mormonismo e a Bíblia Sagrada

Revisão em 20h52min de 9 de maio de 2014 por LuizSilva (Discussão | contribs) (Old Testament)

Índice

Infalibilidade da Bíblia

Perguntas


Alguns Cristãos alegam que o texto Bíblico, ao menos em sua forma primitiva, não possuiam qualquer erro. Portanto, seria incorreto Joseph Smith afirmar que a Bíblia contém erros e omissões.

Tópicos do Evangelho, "Bíblia, Infalibilidade da"

Tópicos do Evangelho
Os Santos dos Últimos Dias possuem grande estima e reverência pela Bíblia. Eles a estudam, tentam viver seus ensinamentos e estimam seu testemunho da vida e missão do Senhor Jesus Cristo. O Profeta Joseph Smith estudou a Bíblia durante toda a sua vida e ensinou seus preceitos.

Ao ser a Bíblia compilada, organizada, traduzida e escrita, muitos erros textuais perpetuaram. A existência de tais erros tornam-se aparentes ao considerarmos os numerosos e frequentes conflitos entre as diferentes traduções existentes em nossos dias. Estudantes cuidadosos da Bíblia são frequentemente confundidos por aparentes contradições e omissões. Muitas pessoas tem também permanecido curiosas a respeito de referências bíblicas de profetas a livros ou passagens escriturísticas que não se encontram na bíblia.

Clique aqui para ler o artigo completo em português

Conclusão


A evidência textual existente torna o conceito de Bíblia infalível insustentável. Além disso, a doutrina de infalibilidade não é Bíblica e pode apenas ser imposta ao texto por fontes externas.

A postura dos Santos dos Últimos Dias de honrar a Bíblia e tentar compreendê-la, apreciando-a como a Palavra de Deus apesar de ter sido escrita por humanos imperfeitos é consistente tanto com os ensinamentos da Bíblia como as evidências disponíveis a nós em nossos dias.

Insistir em infalibilidade da Bíblia é uma presunção teológica e ideológica e não uma consequência natural dos ensinamentos da Bíblia.


Perguntas e respostas detalhadas


Conclusão Antibíblica

A Bíblia em nenhum lugar declara ser infalível.

Como Blake Ostler observou na "Declaração de Chicago da Infalibilidade da Bíblia"[1]

A doutrina da infalibilidade é internamente incoerente. Em minha opinião, inúmeros problemas insuperáveis ​​ditam a rejeição da infalibilidade em geral e infalibilidade como promulgada na Declaração de Chicago em particular. Em primeiro lugar, a Declaração de Chicago é auto- referencialmente incoerente. Nenhuma pessoa pode afirmar de forma consistente que a Bíblia é a base de suas crenças e em seguida afirmar que por isso obrigatoriamente deve-se aceitar infalibilidade bíblica como afirmado na Declaração de Chicago. Esta declaração contém uma série de afirmações e proposições que não são bíblicas. Inerrância, pelo menos como recentemente afirmado pelos evangélicos, não é mencionada em qualquer parte da Bíblia. Em nenhum lugar a palavra "infalível" aparecem na Bíblia. Tais visões teóricas são estranhas para os escritores bíblicos. Além disso, a infalibilidade não está inclusa em qualquer um dos principais credos. Tal noção é recente e bastante peculiar para o evangelicalismo americano. Ao longo da história do pensamento cristão, a Bíblia tem sido uma fonte ao invés de um objeto de crenças. A afirmação de que a Bíblia é inerrante vai muito além das declarações bíblicas que toda a Escritura é inspirada ou "ditada por Deus". Portanto a infalibilidade, como um compromisso de fé, é inconsistente com a afirmação de alguns de que suas crenças são baseadas no que a Bíblia diz. A doutrina da infalibilidade é uma doutrina extra-bíblica, com base em considerações não escriturísticas. Deve ser aceita somente se for razoável e caso se enquadre com o que sabemos das Escrituras em si, e não como um artigo inerrante de fé.

A Declaração de Chicago só pode funcionar como uma declaração de crença e não como uma observação racional do que encontramos na Bíblia. A própria Declaração de Chicago reconhece o fato de encontrarmos declarações infalíveis na Bíblia, pois é apenas "quando todos os fatos são conhecidos" que veremos que a infalibilidade é verdadeira. É extremamente conveniente propor uma teoria que não pode ser avaliada, a menos e até que sejamos de fato oniscientes. Por esta razão a Declaração de Chicago é uma proposição inútil. Não se adequa como uma declaração derivada da Bíblia, porque não está na Bíblia. Não pode ser uma declaração sobre o que a evidência mostra porque a evidência não pode ser avaliado até que sejamos oniscientes.[2]

Textual witness

A atual evidência Bíblica em manuscritos demonstram de maneira inequívoca que a corrupção e adulteração de textos bíblicos é a regra e não a exceção.

Velho Testamento

Emmanuel Tov[3], J. L. Magnes professor da Bíblia na Universidade Hebraica de Jerusalém e editor chefe dos Pergaminhos do Mar Morto escreveu:

  • "Todas as testemunhas textuais [do VT] diferem umas das outras em uma extensão maior ou menor"
  • Não há qualquer edição [do VT] que concorda em todos os detalhes com outra versão"
  • "A maioria dos textos&mdashAntigos e modernos&mdashque tem sido transmitidos de uma geração para outra foi adulterada de uma forma ou de outra."
  • "Um segundo fenômeno diz respeito a correções e alterações inseridas no texto bíblico. Tais adulterações dos textos são evidentes em todas as testemunhas textuais."
  • "Portanto, os escribas de maneira cuidadosa presevaram o texto que já se apresentava adulterado."
  • "Um dos postulados de pesquisas bíblicas é de que o texto preservado nas diversas formas (manuscritos, edições)do que é chamado de "Texto Masoretico", não reflete o "texto original" dos livros bíblicos em muitos detalhes."
  • "Estas fontes paralelas [de Reis, Isaías, Salmos, Samuel, etc] são baseadas em textos antigos que já se diferenciavam uns dos outros antes de serem incorporados nos livros bíblicos, o qual mudanças foram submetidas após serem transmitidos de uma geração a outra como parte dos livros bíblicos."
  • "A Septuaginta é uma tradução Judaica feita principalmente em Alexandria. Sua fonte Hebraica difere grandemente de outras testemunhas textuais (Masoretico, Targums, Samaritani, Vulgata e muitos dos textos do Alcorão). Além disso, a Septuagintaé importante como uma explicação anterior e tal tradução também forma a base para muitos elementos do Novo Testamento."
  • "A importância da Septuaginta é baseada no fato de refletir uma maior variedade de importantes variáveis em relação a todas as outras traduções juntas."
  • "Revisão de textos suportam características textuais reconhecíveis, como expansionista, abreviações, harmonia, judaização ou tendências do Cristianismo."
  • "A teoria da divisão das testemunhas bíblicas em três revisões (Masorética, Septuaginta e Samaritana) não pode ser mantida."
  • "A questão do texto original dos livros bíblicos não pode ser resolvida de maneira inequívoca, considerando a ausência de evidências sólidas que nos ajudem a decidir em que direção seguir."
  • "Nós ainda não possuímos qualquer conhecimento de cópias do Livros bíblicos que foram escritos no primeiro estágio de sua transmissão textual, nem mesmo de textos que estiveram próximos daquela época. Desde que os séculos que precederam a existência de evidências foram marcados por grande fluidez, tudo o que pe dito a respeito do estado primitivo do texto bíblico deve necessariamente permanecer hipotético."
  • "Masorético é apenas uma testemunha dos textos bíblicos, e suas formas originais estavam longe de ser idênticos aos textos originais da Bíblia como um todo."
  • Como regra, os conceitos da natureza dos textos originais bíblicos são formulados como "crenças", isto é, um estudioso, por assim dizer, acredita ou não acredita, num único texto original, e esses pontos de vista são quase sempre dogmáticos."
  • "Durante a transmissão textual, muitas alterações complicadas ocorreram, tornando quase impossível para nós a tarefa de reconstruir a forma original do texto."
  • "Muitas das alterações difundidas nos textos bíblicos, referentes a sentenças inteiras, seções e livros não devem ser atribuídas a copistas, mas a gerações anteriores de editores que permitiram mudanças massivas no estágio de formação da literatura bíblica."
  • Não é que texto Masorético triunfou sobre os outros textos, mas sim, que aqueles que promoveram, provavelmente constituiu o único grupo organizado que sobreviveram à destruição do Segundo Templo [isto é, as escolas rabínicas derivados dos fariseus]".

New Testament

A similar situations confronts us with the New Testament. Leon Vaganay and Christian-Bernard Amphoux[4] wrote in An Introduction to New Testament Criticism:

  • "They [ancient methods of rhetorical interpretation] are used to reveal a secret code, only accessible to the learned or initiated. If the 'Western' text is seen from this perspective, it becomes less of a product of a certain theology than of a certain system of meaning. . . . But this sophisticated kind of coded writing is not suitable for general circulation. For wider distribution, the text had to be adapted to the mentality of the people who were going to receive it, it had to be revised and changed so as to make it acceptable to an audience who were not expecting to have to look for hidden meaning."
  • "The wide stylistic gap between the two main New Testament text types, the 'Western' on the one hand and all the other types on the other hand, cannot have arisen by chance."
  • "In AD 178 the secular writer Celsus stated in polemic against the Christians: some of the believers . . . have changed the original text of the Gospels three or four times or even more, with the intention of thus being able to destroy the arguments of their critics.' (quoted in Origen, Contra Celsum, SC 132, 2, 27). Origen does not deny the existence of such changes." Indeed, Origen wrote, "It is an obvious fact today [third century A.D.] that there is much diversity among the manuscripts, due either to the carelessness of the scribes, or to the perverse audacity of some people in correcting the text, or again to the fact that there are those who add or delete as they please, setting themselves up as correctors."
  • "It is therefore not possible to reconstitute with certainty the earliest text, even though there is no doubt about its having existed in written form from a very early date, without a preparatory oral stage."
  • "In the period following AD 135, the recensions proliferated with a resultant textual diversity which reached a peak before the year 200."
  • "Thus between the years 150 and 250, the text of the first recensions acquired a host of new readings. They were a mixture of accidental carelessness, deliberate scribal corrections, involuntary mistakes, a translator's conscious departure from literalness, a reviser's more systematic alterations, and, not least, contamination caused by harmonizing to an extent which varied in strength from place to place. All these things contributed to diversification of the text, to giving it, if one may so put it, a little of the local colour of each country."

Who made the changes?

Christian writers often accused heretics (such as Marcion of the second century AD) of altering the Bible text. However, there is another more disturbing finding for those who insist on an inerrant Bible text:

...recent studies have shown that the evidence of our surviving manuscripts points the finger in the opposite direction. Scribes who were associated with the orthodox tradition not infrequently changed their texts, sometimes in order to eliminate the possibility of their "misuse" by Christians affirming heretical beliefs and sometimes to make them more amenable to the doctrines being espoused by Christians of their own persuasion.[5]

Thus, the "orthodox" Christian tradition required the original texts to be reworked to support their views or oppose the views of those with whom they disagreed. It seems strange, then, to now accuse those who do not wholly accept the "orthodox" view of "violating scripture," since that very scripture was originally tampered with by those we now label 'orthodox,' which is merely another way of saying that they won the battle to define their view as the 'proper' one.

As Bruce Metzger observed:

Odd though it may seem, scribes who thought [for themselves] were more dangerous than those who wished merely to be faithful in copying what lay before them. Many of the alterations which may be classified as intentional were no doubt introduced in good faith by copyists who believed that they were correcting an error or infelicity of language which had previously crept into the sacred text and needed to be rectified. A later scribe might even reintroduce an erroneous reading that had been previously corrected. …The manuscripts of the New Testament preserve traces of two kinds of dogmatic alterations: those which involve the elimination or alteration of what was regarded as doctrinally unacceptable or inconvenient; and those which introduce into the Scriptures ‘proof’ for a favorite theological tenet or practice...[6]

What did early Christians think?

Justin Martyr, a second-century Christian author, complained that the Jews had altered scripture:

And I wish you to observe, that they [the Jews] have altogether taken away many Scriptures from the translations...[7]

Origen, a third-century Christian author, bemoaned the problem of poor textual transmission even in his era:

The differences among the manuscripts have become great, either through the negligence of some copyists or through the perverse audacity of others; they either neglect to check over what they have transcribed, or, in the process of checking, they make additions or deletions as they please.[8]

Textual scholar Bruce Metzger quoted this passage, and then observed:

Origen suggests that perhaps all of the manuscripts existing in his day may have become corrupt...[9]

The Book of Mormon describes how "plain and precious things" (1  Nephi 13:28) were removed from the Bible—Origen here complains of "deletions," from the scriptures, which would be the hardest changes to detect. An alteration may be detectable, but a deletion is simply gone forever.

Corinthian bishop Dionysius complained in the second century:

When my fellow-Christians invited me to write letters to them I did so. These the devil's apostles have filled with tares, taking away some things and adding others. For them the woe is reserved. Small wonder then if some have dared to tamper even with the word of the Lord himself, when they have conspired to mutilate my own humble efforts.[10]

Latter-day Saints wish to defend the Bible

While not believing that the Bible—or any book—is inerrant, the Latter-day Saints are far more concerned with defending the Bible's value than in denigrating it. Harold B. Lee observed, in 1972:

I believe that the problem of our missionaries in our day too might be not so much to prove that the Book of Mormon, the Doctrine and Covenants, and the Pearl of Great Price are indeed the word of the Lord, but that the Bible, which is generally accepted as the word of God, is being doubted as having been derived from the words of inspired prophets of past generations.
In this day when the Bible is being downgraded by many who have mingled philosophies of the world with Bible scriptures to nullify their true meaning, how fortunate that our Eternal Heavenly Father, who is always concerned about the spiritual well-being of His children, has given to us a companion book of scriptures, known as the Book of Mormon, as a defense for the truths of the Bible that were written and spoken by the prophets as the Lord directed....
It is only as we forsake the traditions of men and recover faith in the Bible, the truth of which has been fully established by recent discovery and fulfillment of prophecy, that we shall once again receive that inspiration which is needed by rulers and people alike. [11]

Notas


  1. [note]  On the Chicago Statement, see Norman L. Geisler and William E. Nix, A General Introduction to the Bible, rev. and exp. (Chicago: Moody Press, 1986), 181–185.
  2. [note]  Blake T. Ostler, "Bridging the Gulf (Review of How Wide the Divide? A Mormon and an Evangelical in Conversation)," FARMS Review of Books 11/2 (1999): 103–177. off-site PDF link (italics in original)
  3. [note]  These examples are taken from William J. Hamblin and Daniel C. Peterson, "The Evangelical Is Our Brother (Review of How Wide the Divide? A Mormon and an Evangelical in Conversation)," FARMS Review of Books 11/2 (1999): 178–209. off-site PDF link. References to Tov's original work may be found in footnotes 26–49.
  4. [note]  These examples are taken from William J. Hamblin and Daniel C. Peterson, "The Evangelical Is Our Brother (Review of How Wide the Divide? A Mormon and an Evangelical in Conversation)," FARMS Review of Books 11/2 (1999): 178–209. off-site PDF link. References to Vaganay and Amphoux's original work may be found in footnotes 52–58.
  5. [note]  Bart D. Ehrman, Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why (HarperSanFrancisco, [2005] 2007), 53. ISBN 0060859512. ISBN 0060738170.
  6. [note] Bruce Metzger, The Text of the New Testament. Its Transmission, Corruption, and Restoration (second edition 1979; first edition 1964), 195, 201.
  7. [note]  Justin Martyr, "Dialogue with Trypho," in Chapter 71 Ante-Nicene Fathers, edited by Philip Schaff (Christian Literature Publishing Co., 1886)1:234. ANF ToC off-site This volume
  8. [note]  Origen, Commentary on Matthew 15.14 as quoted in Bruce M. Metzger, "Explicit References in the Works of Origen to Variant Readings in New Testament manuscripts," in Biblical and Patristic Studies in Memory of Robert Pierce Casey, ed. J Neville Birdsall and Robert W. Thomson (Freiburg: Herder, 1968), 78—79; reference from Erhman, 223.
  9. [note]  Bruce Metzger, The Text of the New Testament. Its Transmission, Corruption, and Restoration (second edition 1979; first edition 1964), 152; citing Metzger, “Explicit references in the works of Origen to Variant Readings in New Testament Manuscripts,” in Biblical and Patristic Studies in Memory of Robert Pierce Casey, ed. J.N. Birdsall (1963): 78–95.
  10. [note]  Cited in Bart D. Ehrman, Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why (HarperSanFrancisco, [2005] 2007), 53. ISBN 0060859512. ISBN 0060738170.
  11. [note]  Harold B. Lee, Teachings of Harold B. Lee (Salt Lake City, Utah: Bookcraft, 1996), 158-159. GospeLink (requires subscrip.) [citation needed]