|
|
Linha 67: |
Linha 67: |
| }} | | }} |
| </onlyinclude> | | </onlyinclude> |
− |
| |
| | | |
| [[en:Book of Mormon/Anachronisms/Biblical]] | | [[en:Book of Mormon/Anachronisms/Biblical]] |
| + | [[es:El Libro de Mormón/Anacronismos/Bíblico]] |
Edição atual desde as 12h15min de 17 de julho de 2017
Índice
Anacronismos bíblicos alegados no Livro de Mórmon
Resumo: Alega-se que o Livro de Mórmon não pode ser uma obra antiga, pois cita Malaquias centenas de anos antes de Malaquias foi escrito (ou seja, eles afirmam que Mal. 04:01 é citado em 1 Néfi 22:15). No entanto, o Livro de Mórmon afirma ser uma "tradução". Portanto, a linguagem utilizada é a de Joseph Smith. Joseph poderia escolher para tornar material similar (ou idênticos) usando a linguagem da Bíblia King James se que representasse adequadamente a intenção do texto. A língua de tradução podem assemelhar-se Malaquias, mas o trabalho não é atribuída a Malaquias. Só se presume que o Livro de Mórmon é uma fraude desde o início é esta prova de nada. Se se aceita que é uma tradução, então o uso da linguagem Bíblia nos diz apenas que Joseph usou uma linguagem bíblica.
Resumo: Alega-se que o Livro de Mórmon não pode ser uma obra antiga, pois contém material que também é encontrada no Novo Testamento. No Livro de Mórmon, Jesus cita uma paráfrase das palavras de Moisés encontrado em Atos 3:22-26.
Resumo: A teoria da "Deutero-Isaías" é a afirmação de que partes de Isaías foram escritos mais tarde do que outros. Esta teoria afirma que havia três autores individuais, cujas obras foram posteriormente compilados junto com o nome do primeiro autor Isaías (conhecido como "Proto Isaías"). A questão crítica que se coloca é que as placas de latão de Labão citar seções de Isaías que esta teoria atribui a Deutero-Isaías, assim como poderia os nefitas ter esses escritos, se eles não foram escritos até depois que eles saíram de Jerusalém?
Resumo: Alega-se que o relatório Livro de Mórmon que nefitas ofereceu holocaustos das primícias de seus rebanhos não é coerente com a legislação ou a prática judaica. Enquanto primogênitos não foram utilizados para todos os sacrifícios, eles certamente não têm um papel nas práticas de sacrifício de Israel. Os críticos não entenderam a Bíblia neste ponto.
Resumo: Por que o Espírito Santo mencionado tantas vezes no Livro de Mórmon antes do tempo de Cristo (por exemplo, 1 Néfi 10:17) e ainda no Antigo Testamento, não há qualquer menção do Espírito Santo, especialmente no que diz respeito à sua missão de dar testemunho da verdade?
Resumo: Alega-se que a menção de Jeremias de Néfi de ser colocado em prisão (1 Néfi 7:14) é anacrônica, uma vez que Jeremias não teria sido preso quando Lehi deixou Jerusalé
Resumo: Os críticos apontam que Alma 7:10 diz que Jesus nasceria "em Jerusalém, que é a terra de nossos antepassados." No entanto, cada criança de escola sabe que Jesus nasceu em Belém. Eles alegam que isso é um erro, e prova de que Joseph Smith forjou o Livro de Mórmon. No entanto, é importante notar que as palavras de Alma eram. Ele não reivindicou Jesus nasceria em'
da cidade de Jerusalém, mas "em Jerusalém, que é a terra de nossos antepassados." Belém está localizado a apenas cinco quilômetros de Jerusalém. Assim, o Livro de Mórmon faz uma distinção aqui entre a cidade ea terra associada a uma cidade.
Resumo: Alega-se que o fato de que Lehi não era de Judá, mas da tribo de José, faz com que seja um absurdo para ele ter vivido em Jerusalém antes do cativeiro babilônico: "A tribo de José em Jerusalém Go, o estudo das escrituras, geografia! , vós, companheiros ignorantes, antes de enviar outra imposição, e não fazem mais esses erros tolos. "
Resumo: Os críticos do Livro de Mórmon afirmam que grandes porções dela são copiados, sem atribuição, a partir da Bíblia. Eles apresentam isso como evidência de que Joseph Smith escreveu o Livro de Mórmon por plagiar o Autorizado ("King James") Versão da Bíblia.
Resumo: Alega-se que no Livro de Mórmon o material que se assemelha a KJV, Joseph Smith geralmente modificou o texto em itálico.
Resumo: Os críticos se perguntam por que muitas das citações de Isaías no Livro de Mórmon são idênticos aos da versão King James. O Livro de Mórmon incorpora o texto que parece ser tirada da King James Version, incluindo passagens que são agora considerados como erros de tradução do King James Version. Se o Livro de Mórmon é uma tradução exata, alguns afirmam que ela não deve conter esses erros de translação.
Resumo: Erros de tradução da versão King James de Isaías foram corrigidos usando a versão Isaías encontrado com os pergaminhos do Mar Morto. Por que é que as citações de Isaías contida no Livro de Mórmon têm os mesmos erros de tradução contidas na versão King James, em vez de combinar o antigo texto original?