Diferenças entre edições de "Pergunta: Como é que a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias se relacionam com outros ramos do Cristianismo?"

(Criou a página com "{{fonte |título=Question: How does the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints relate to other branches of Christianity? |categoria= }} <onlyinclude> {{translate}} ==Qu...")
 
(Question: How does the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints relate to other branches of Christianity?)
Linha 5: Linha 5:
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
 
{{translate}}
 
{{translate}}
==Question: How does the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints relate to other branches of Christianity?==
+
==Pergunta: Como é que a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias se relacionam com outros ramos do Cristianismo? ==
===The doctrine of the apostasy does not imply that everyone outside the Church of Jesus Christ is going to hell===
+
===A doutrina da apostasia não implica que todos os que estão fora da Igreja de Jesus Cristo vão para o inferno===
  
The doctrine of the apostasy does not imply that everyone outside the Church of Jesus Christ is going to hell. It does not preclude the many beliefs and values we hold in common with other Christians. However, it does imply that the doctrines of other religions are in a number of ways corrupt, and that The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is the only authorized Church of Jesus Christ upon the Earth. When we interact with our neighbors of other Christian faiths, our leaders encourage us not to be judgmental, but to build on common ground.
+
A doutrina da apostasia não implica que todos, fora da Igreja de Jesus Cristo, vão para o inferno. Não exclui as muitas crenças e valores que temos em comum com outros cristãos. No entanto, isso implica que as doutrinas de outras religiões são, de várias maneiras, corruptas, e que a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias é a única Igreja de Jesus Cristo autorizada na Terra. Quando interagimos com nossos vizinhos de outras religiões cristãs, nossos líderes nos incentivam a não julgar, mas a construir em um terreno comum.
  
Clearly the LDS believe pure Christianity was lost from the earth, and that other branches of Christianity are corrupted. But in some cases, Evangelical critics of the Church appear to assume that this belief precludes any similarities or interaction with other Christian faiths. For instance, they write,
+
Claramente os SUD acreditam que o cristianismo puro foi perdido da terra, e que outros ramos do cristianismo são corrompidos. Mas em alguns casos, os críticos evangélicos da Igreja parecem assumir que essa crença impede qualquer semelhança ou interação com outras crenças cristãs. Por exemplo, escrevem,
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
When Joseph Smith began his new religious movement in 1830, there was no great effort to meld or compromise the teachings of the Mormon Church with those of nineteenth century Christianity. Instead, early leaders prided themselves on their uniqueness and they boldly and publicly proclaimed their differences. They made little or no effort to associate with what they considered "apostate Christendom."
+
Quando Joseph Smith começou seu novo movimento religioso em 1830, não houve grande esforço para misturar ou comprometer os ensinamentos da Igreja Mórmon com os do cristianismo do século XIX. Em vez disso, os líderes primitivos se orgulhavam de sua singularidade e eles proclamavam publicamente suas diferenças. Eles fizeram pouco ou nenhum esforço para associar-se com o que eles consideravam "cristandade apóstata".
  
More recently however, some members of the LDS Church have felt it was time to declare to the world that the differences are only superficial or, at best, a problem of semantics. Some Mormon apologists have even declared that the divide between Christianity and Mormonism is not all that wide. Having studied this movement for a great portion of our lives, we find such concessions incredible, for if this is really true, it brings into question the Mormon concept of a so-called "complete apostasy."<ref name="mckeever">{{CriticalWork:McKeever Johnson:Mormonism 101}}</ref>{{Rp|11}}
+
Mais recentemente, no entanto, alguns membros da Igreja SUD acharam que era hora de declarar ao mundo que as diferenças são apenas superficiais ou, na melhor das hipóteses, um problema de semântica. Alguns apologistas mórmons declararam mesmo que a divisão entre cristianismo e mormonismo não é tão ampla. Tendo estudado esse movimento em grande parte de nossas vidas, achamos essas concessões incríveis, pois se isso é realmente verdade, isso põe em questão o conceito Mórmon de uma chamada "apostasia completa".<ref name="mckeever">{{CriticalWork:McKeever Johnson:Mormonism 101}}</ref>{{Rp|11}}
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
===Modern LDS leaders have made no attempt to "meld or compromise" our teachings with those of contemporary Christian churches===
+
===Os líderes modernos dos SUD não fizeram nenhuma tentativa de "fundir ou comprometer" nossos ensinamentos com os das igrejas cristãs contemporâneas===
  
First, while it is true that early LDS leaders made no attempt to "meld or compromise" their teachings with those of contemporary Christian churches, critics of the Church never demonstrate that recent LDS leaders have done any such thing. Often the problem has been that LDS have used different terminology than other Christians, causing some misunderstanding. For instance, as a young LDS missionary, I assumed that all Evangelical Christians were "antinomians," who believed that one could commit any number of mass murders, etc., after committing to Christ, and still be saved. On the other hand, my Evangelical friends usually believed that the LDS teach we are "saved by works," rather than by grace. We would argue and argue, with them emphasizing grace NOT works, and me arguing strenuously that good works are necessary. In reality, I found out later, there are a few antinomians out there, but many Evangelicals believe a true commitment to Christ entails a change in behavior. Someone who is "really saved" would never commit murder. Likewise, while I know of some LDS who incorrectly believe we are "saved by works," the Church actually teaches that we are saved by grace through faith, but that good works cannot be separated from true faith.
+
Primeiro, embora seja verdade que os primeiros líderes SUD não fizeram nenhuma tentativa de "fundir ou comprometer" seus ensinamentos com os das igrejas cristãs contemporâneas, os críticos da Igreja nunca demonstram que os líderes SUD recentes fizeram tal coisa. Muitas vezes o problema tem sido que SUD têm usado terminologia diferente do que outros cristãos, causando alguns mal-entendidos. Por exemplo, como um jovem missionário SUD, eu assumi que todos os cristãos evangélicos eram "antinomianos", que acreditavam que se podia cometer qualquer número de assassinatos em massa, etc., depois de se comprometer com Cristo e ainda ser salvos. Por outro lado, meus amigos evangélicos geralmente acreditavam que os SUD ensinam que somos "salvos pelas obras", e não pela graça. Nós argumentaríamos e argumentaríamos, com eles enfatizando a graça não funciona, e eu argumentando vigorosamente que boas obras são necessárias. Na realidade, descobri mais tarde, existem alguns antinomianos lá fora, mas muitos evangélicos acreditam que um verdadeiro compromisso com Cristo implica uma mudança de comportamento. Alguém que é "realmente salvo" jamais cometeria assassinato. Da mesma forma, embora eu saiba de alguns SUD que incorretamente acreditam que somos "salvos pelas obras", a Igreja realmente ensina que somos salvos pela graça através da fé, mas que as boas obras não podem ser separadas da verdadeira fé.
  
Naturally, there are still differences between Evangelical and LDS soteriology. For example, we believe that good works are meritorious and have no doctrine of "eternal security," but the point is that the differences (in many cases) are not nearly as great as I once thought. I never would have come to this realization, however, had I not attempted to first establish common ground with my Evangelical acquaintances, and then move on to the differences. More and more, LDS leaders and lay members have been adopting this more peaceful approach as we come into contact more with our neighbors of other faiths. On the other hand, critics approach Mormonism by only pointing out differences, and in fact many of those differences are greatly exaggerated. Thus, they fail to accurately describe the true differences between the Church of Jesus Christ and other branches of Christianity.
+
Naturalmente, ainda existem diferenças entre a soteriologia evangélica e SUD. Por exemplo, acreditamos que as boas obras são meritórias e não têm doutrina de "segurança eterna", mas o ponto é que as diferenças (em muitos casos) não são tão grandes como eu pensava. Eu nunca teria chegado a essa realização, no entanto, se eu não tivesse tentado primeiro estabelecer um terreno comum com meus conhecidos evangélicos, e depois passar para as diferenças. Cada vez mais, os líderes SUD e os membros leigos têm adotado esta abordagem mais pacífica à medida que entramos em contato mais com nossos vizinhos de outras religiões. Por outro lado, os críticos abordam o Mormonismo apenas apontando diferenças e, na verdade, muitas dessas diferenças são muito exageradas. Assim, eles não conseguem descrever com precisão as verdadeiras diferenças entre a Igreja de Jesus Cristo e outros ramos do cristianismo.
  
===LDS leaders have always proclaimed our unique status among Christian churches===
+
===Os líderes SUD sempre proclamaram nosso status único entre igrejas cristãs===
  
Second, whereas LDS leaders have always proclaimed our unique status among Christian churches,<ref>For an example, see {{Ensign|author=Dallin H. Oaks|article=[https://www.lds.org/general-conference/1995/04/apostasy-and-restoration?lang=eng Apostasy and Restoration]|date=May 1995|pages=84-86}}</ref> they have always pointed out that other faiths still have a good deal of God-given truth, and have pointed out important common ground. For instance, Joseph Smith said,
+
Segundo, enquanto os líderes SUD sempre proclamaram nosso status único entre igrejas cristãs,<ref>Para um exemplo, veja {{Ensign|author=Dallin H. Oaks|article=[https://www.lds.org/general-conference/1995/04/apostasy-and-restoration?lang=eng Apostasy and Restoration]|date=May 1995|pages=84-86}}</ref> Eles sempre apontaram que outras religiões ainda têm uma boa dose de verdade dada por Deus, e têm apontado importante terreno comum. Por exemplo, Joseph Smith disse:
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
If I esteem mankind to be in error, shall I bear them down? No. I will lift them up, and in their own way too, if I cannot persuade them my way is better; and I will not seek to compel any man to believe as I do, only by the force of reasoning, for truth will cut its own way. Do you believe in Jesus Christ and the Gospel of salvation which he revealed? So do I. Christians should cease wrangling and contending with each other, and cultivate the principles of union and friendship in their midst; and they will do it before the millennium can be ushered in and Christ takes possession of His kingdom.<ref>{{TPJS|pages=313}}</ref>
+
Se eu estimar a humanidade a estar em erro, eu devo levá-los para baixo? Não. Eu vou levantá-los, e em sua própria maneira também, se eu não posso convencê-los meu caminho é melhor; E não procurarei forçar qualquer homem a acreditar como eu, somente pela força do raciocínio, pois a verdade cortará seu próprio caminho. Você acredita em Jesus Cristo e no Evangelho da salvação que ele revelou? Eu também. Os cristãos devem cessar de disputar e lutar uns com os outros, e cultivar os princípios de união e amizade no meio deles; E farão isso antes que o milênio possa ser anunciado e Cristo tome posse de Seu reino.<ref>{{TPJS|pages=313}}</ref>
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
Brigham Young said,
+
Brigham Young disse,
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
It was the occupation of Jesus Christ and his Apostles to propagate the Gospel of salvation and the principles of eternal life to the world, and it is our duty and calling, as ministers of the same salvation and Gospel, to gather every item of truth and reject every error. Whether a truth be found with professed infidels, or with the Universalists, or the Church of Rome, or the Methodists, the Church of England, the Presbyterians, the Baptists, the Quakers, the Shakers, or any other of the various and numerous different sects and parties, all of whom have more or less truth, it is the business of the Elders of this Church (Jesus, their elder brother, being at their head,) to gather up all the truths in the world pertaining to life and salvation, to the Gospel we preach, to mechanism of every kind, to the sciences, and to philosophy, wherever it may be found in every nation, kindred, tongue, and people, and bring it to Zion.<ref>{{JDfairwiki|author=Brigham Young|article=Intelligence, Etc.|date=9 October 1859|vol=7|start=284}}</ref>
+
Foi a ocupação de Jesus Cristo e de seus apóstolos propagar o Evangelho da salvação e os princípios da vida eterna ao mundo, e é nosso dever e chamado, como ministros da mesma salvação e do Evangelho, reunir cada item de verdade e Rejeitar cada erro. Se uma verdade seja encontrada com os infiéis professos, ou com os Universalistas, ou a Igreja de Roma, ou os Metodistas, a Igreja da Inglaterra, os Presbiterianos, os Batistas, os Quakers, os Agitadores ou qualquer outro dos vários e numerosos Seções e partidos, todos eles têm mais ou menos verdade, é o negócio dos Anciãos desta Igreja (Jesus, seu irmão mais velho, estarem à sua frente), reunir todas as verdades no mundo relativas à vida e à salvação , Ao Evangelho que pregamos, ao mecanismo de toda espécie, às ciências e à filosofia, onde quer que se encontre em cada nação, tribo, língua e povo, e a tragam a Sião.<ref>{{JDfairwiki|author=Brigham Young|article=Intelligence, Etc.|date=9 October 1859|vol=7|start=284}}</ref>
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
The Book of Mormon prophet Alma wrote a poem where he expressed his desire to preach the Gospel to everyone in the world, but then he corrected himself:
+
O profeta Alma do Livro de Mórmon escreveu um poema onde expressou seu desejo de pregar o Evangelho a todos no mundo, mas então ele se corrigiu:
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
For behold, the Lord doth grant unto all nations, of their own nation and tongue, to teach his word, yea in wisdom, all that he seeth fit that they should have; therefore we see that the Lord doth counsel in wisdom, according to the which is just and true. {{s||Alma|29|8}}
+
Porque eis que o Senhor concede a todas as nações que ensinem a sua palavra em sua própria nação e língua, sim, em sabedoria, tudo o que ele acha que devem receber; vemos, portanto, que o Senhor aconselha com sabedoria, segundo o que é justo e verdadeiro.{{s||Alma|29|8}}
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
===Even when the people of a certain time or culture did not have access to the pure Gospel message, God makes allowances for them===
+
===Mesmo quando as pessoas de um certo tempo ou cultura não tinham acesso à pura mensagem do Evangelho, Deus faz concessões por elas===
  
That is, even when the people of a certain time or culture did not have access to the pure Gospel message, God makes allowances for them, and gives them as much of His wisdom as they are able to receive. Notice the following statement by Brigham Young on the state of the souls of people like John Wesley, who lived according to the knowledge they had.
+
Ou seja, mesmo quando as pessoas de um certo tempo ou cultura não têm acesso à pura mensagem do Evangelho, Deus faz concessões por elas, e dá-lhes tanto de Sua sabedoria quanto eles são capazes de receber. Observe a seguinte declaração de Brigham Young sobre o estado das almas de pessoas como John Wesley, que viviam de acordo com o conhecimento que tinham.
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
I never passed John Wesley's church in London without stopping to look at it. Was he a good man? Yes; I suppose him to have been, by all accounts, as good as ever walked on this earth, according to his knowledge. Has he obtained a rest? Yes, and greater than ever entered his mind to expect; and so have thousands of others of the various religious denominations.<ref>{{JDfairwiki|author=Brigham Young|article=Nature of Man, Etc.|date=3 July 1859|vol=7|start=5}}</ref>
+
Nunca passei pela igreja de John Wesley em Londres sem parar para olhar para ela. Ele era um bom homem? Sim; Suponho que ele tenha sido, segundo todas as contas, tão bom quanto sempre andou nesta terra, de acordo com seu conhecimento. Ele conseguiu um descanso? Sim, e mais do que nunca entrou em sua mente para esperar; E assim tem milhares de outras das várias denominações religiosas.<ref>{{JDfairwiki|author=Brigham Young|article=Nature of Man, Etc.|date=3 July 1859|vol=7|start=5}}</ref>
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
Contrary to certain critical statements about recent LDS ecumenism,<ref name="mckeever"></ref>{{Rp|11}} The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints has never attempted to join any ecumenical organizations, and has continued to teach our doctrine about the Apostasy and Restoration. However, in recent years there has been more emphasis placed on working together with other churches on humanitarian projects. This is only natural, since we no longer face anywhere near the same level of persecution from other Christians that we once did. Is this a bad thing? Should we shun others who would do good in the world because we disagree on doctrine?
+
Ao contrário de certas declarações críticas sobre o recente ecumenismo SUD,<ref name="mckeever"></ref>{{Rp|11}}A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias nunca tentou se unir a nenhuma organização ecumênica, e continuou a ensinar nossa doutrina sobre a Apostasia e Restauração. No entanto, nos últimos anos tem sido dada mais ênfase ao trabalho conjunto com outras igrejas em projetos humanitários. Isso é apenas natural, já que não enfrentamos mais nem perto do mesmo nível de perseguição de outros cristãos que uma vez fizemos. Isso é uma coisa ruim? Devemos evitar outros que fariam o bem no mundo, porque discordamos da doutrina?
  
===There has been renewed emphasis, when LDS interact with others, on the fact that we are Christians===
+
===Houve uma ênfase renovada, quando LDS interagir com os outros, sobre o fato de que nós somos cristãos===
  
Likewise, there has been renewed emphasis, when LDS interact with others, on the fact that we are Christians. Since we have always claimed to be a Restoration of primitive Christianity, obviously we have always claimed to be Christians, so the insinuation by some that this is some sort of recent attempt to suck up to other denominations is ridiculous. The problem is that anti-Mormon writers have been popularizing the notion that we are not Christians, and we refuse to let such people define our belief system for us. From our perspective, this charge is patently false, when the Atonement of Jesus Christ is at the center of our religion, and we worship Jesus Christ as the Son of God. We realize that we disagree with other Christians on a number of very important points, but then Protestant Christians, Catholic Christians, Orthodox Christians, Anglican Christians, etc., all disagree with each other on various important points, as well. So call us "heretical Christians," or "apostate Christians," or whatever. Our point is that "Christianity" is the general category in which we fit. Evangelical critics of the Church, on the other hand, seem to exclude everyone outside their particular brand of Evangelicalism from Christianity. Witness, for instance, their statements about what "Christianity teaches" regarding the necessity of baptism, which would exclude Catholicism and Eastern Orthodoxy, as well as the LDS.<ref name="mckeever"></ref>{{Rp|200}}
+
Da mesma forma, houve ênfase renovada, quando LDS interagir com os outros, sobre o fato de que nós somos cristãos. Como sempre reivindicamos ser uma Restauração do cristianismo primitivo, obviamente sempre reivindicamos ser cristãos, então a insinuação de alguns de que esta é uma espécie de tentativa recente de sugar outras denominações é ridícula. O problema é que os escritores anti-mórmons vêm popularizando a noção de que não somos cristãos, e nos recusamos a deixar que essas pessoas definam nosso sistema de crenças para nós. De nossa perspectiva, essa acusação é manifestamente falsa, quando a Expiação de Jesus Cristo está no centro de nossa religião e adoramos a Jesus Cristo como o Filho de Deus. Percebemos que discordamos de outros cristãos em vários pontos importantes, mas também os cristãos protestantes, cristãos católicos, cristãos ortodoxos, cristãos anglicanos, etc., discordam uns dos outros em vários pontos importantes. Então, chamem-nos "cristãos heréticos", ou "cristãos apóstatas", ou seja o que for. Nosso ponto é que o "cristianismo" é a categoria geral em que nos encaixamos. Os críticos evangélicos da Igreja, por outro lado, parecem excluir do cristianismo todos os que estão fora de sua marca particular de Evangelicalismo. Testemunho, por exemplo, suas declarações sobre o que "o cristianismo ensina" a respeito da necessidade do batismo, o que excluiria o catolicismo e a ortodoxia oriental, assim como os SUD.<ref name="mckeever"></ref>{{Rp|200}}
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
 
{{notas}}
 
{{notas}}
 
 
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
 
[[en:Question: How does the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints relate to other branches of Christianity?]]
 
[[en:Question: How does the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints relate to other branches of Christianity?]]
 +
[[es:Pregunta: ¿Cómo se relaciona la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días con otras ramas del cristianismo?]]
 
[[pt:Pergunta: Como é que a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias se relacionam com outros ramos do Cristianismo?]]
 
[[pt:Pergunta: Como é que a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias se relacionam com outros ramos do Cristianismo?]]
 +
 +
[[Category:Google translated]]

Revisão das 22h18min de 28 de abril de 2017

Índice

  NEEDS TRANSLATION  


Pergunta: Como é que a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias se relacionam com outros ramos do Cristianismo?

A doutrina da apostasia não implica que todos os que estão fora da Igreja de Jesus Cristo vão para o inferno

A doutrina da apostasia não implica que todos, fora da Igreja de Jesus Cristo, vão para o inferno. Não exclui as muitas crenças e valores que temos em comum com outros cristãos. No entanto, isso implica que as doutrinas de outras religiões são, de várias maneiras, corruptas, e que a Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias é a única Igreja de Jesus Cristo autorizada na Terra. Quando interagimos com nossos vizinhos de outras religiões cristãs, nossos líderes nos incentivam a não julgar, mas a construir em um terreno comum.

Claramente os SUD acreditam que o cristianismo puro foi perdido da terra, e que outros ramos do cristianismo são corrompidos. Mas em alguns casos, os críticos evangélicos da Igreja parecem assumir que essa crença impede qualquer semelhança ou interação com outras crenças cristãs. Por exemplo, escrevem,

Quando Joseph Smith começou seu novo movimento religioso em 1830, não houve grande esforço para misturar ou comprometer os ensinamentos da Igreja Mórmon com os do cristianismo do século XIX. Em vez disso, os líderes primitivos se orgulhavam de sua singularidade e eles proclamavam publicamente suas diferenças. Eles fizeram pouco ou nenhum esforço para associar-se com o que eles consideravam "cristandade apóstata".

Mais recentemente, no entanto, alguns membros da Igreja SUD acharam que era hora de declarar ao mundo que as diferenças são apenas superficiais ou, na melhor das hipóteses, um problema de semântica. Alguns apologistas mórmons declararam mesmo que a divisão entre cristianismo e mormonismo não é tão ampla. Tendo estudado esse movimento em grande parte de nossas vidas, achamos essas concessões incríveis, pois se isso é realmente verdade, isso põe em questão o conceito Mórmon de uma chamada "apostasia completa".[1]:11

Os líderes modernos dos SUD não fizeram nenhuma tentativa de "fundir ou comprometer" nossos ensinamentos com os das igrejas cristãs contemporâneas

Primeiro, embora seja verdade que os primeiros líderes SUD não fizeram nenhuma tentativa de "fundir ou comprometer" seus ensinamentos com os das igrejas cristãs contemporâneas, os críticos da Igreja nunca demonstram que os líderes SUD recentes fizeram tal coisa. Muitas vezes o problema tem sido que SUD têm usado terminologia diferente do que outros cristãos, causando alguns mal-entendidos. Por exemplo, como um jovem missionário SUD, eu assumi que todos os cristãos evangélicos eram "antinomianos", que acreditavam que se podia cometer qualquer número de assassinatos em massa, etc., depois de se comprometer com Cristo e ainda ser salvos. Por outro lado, meus amigos evangélicos geralmente acreditavam que os SUD ensinam que somos "salvos pelas obras", e não pela graça. Nós argumentaríamos e argumentaríamos, com eles enfatizando a graça não funciona, e eu argumentando vigorosamente que boas obras são necessárias. Na realidade, descobri mais tarde, existem alguns antinomianos lá fora, mas muitos evangélicos acreditam que um verdadeiro compromisso com Cristo implica uma mudança de comportamento. Alguém que é "realmente salvo" jamais cometeria assassinato. Da mesma forma, embora eu saiba de alguns SUD que incorretamente acreditam que somos "salvos pelas obras", a Igreja realmente ensina que somos salvos pela graça através da fé, mas que as boas obras não podem ser separadas da verdadeira fé.

Naturalmente, ainda existem diferenças entre a soteriologia evangélica e SUD. Por exemplo, acreditamos que as boas obras são meritórias e não têm doutrina de "segurança eterna", mas o ponto é que as diferenças (em muitos casos) não são tão grandes como eu pensava. Eu nunca teria chegado a essa realização, no entanto, se eu não tivesse tentado primeiro estabelecer um terreno comum com meus conhecidos evangélicos, e depois passar para as diferenças. Cada vez mais, os líderes SUD e os membros leigos têm adotado esta abordagem mais pacífica à medida que entramos em contato mais com nossos vizinhos de outras religiões. Por outro lado, os críticos abordam o Mormonismo apenas apontando diferenças e, na verdade, muitas dessas diferenças são muito exageradas. Assim, eles não conseguem descrever com precisão as verdadeiras diferenças entre a Igreja de Jesus Cristo e outros ramos do cristianismo.

Os líderes SUD sempre proclamaram nosso status único entre igrejas cristãs

Segundo, enquanto os líderes SUD sempre proclamaram nosso status único entre igrejas cristãs,[2] Eles sempre apontaram que outras religiões ainda têm uma boa dose de verdade dada por Deus, e têm apontado importante terreno comum. Por exemplo, Joseph Smith disse:

Se eu estimar a humanidade a estar em erro, eu devo levá-los para baixo? Não. Eu vou levantá-los, e em sua própria maneira também, se eu não posso convencê-los meu caminho é melhor; E não procurarei forçar qualquer homem a acreditar como eu, somente pela força do raciocínio, pois a verdade cortará seu próprio caminho. Você acredita em Jesus Cristo e no Evangelho da salvação que ele revelou? Eu também. Os cristãos devem cessar de disputar e lutar uns com os outros, e cultivar os princípios de união e amizade no meio deles; E farão isso antes que o milênio possa ser anunciado e Cristo tome posse de Seu reino.[3]

Brigham Young disse,

Foi a ocupação de Jesus Cristo e de seus apóstolos propagar o Evangelho da salvação e os princípios da vida eterna ao mundo, e é nosso dever e chamado, como ministros da mesma salvação e do Evangelho, reunir cada item de verdade e Rejeitar cada erro. Se uma verdade seja encontrada com os infiéis professos, ou com os Universalistas, ou a Igreja de Roma, ou os Metodistas, a Igreja da Inglaterra, os Presbiterianos, os Batistas, os Quakers, os Agitadores ou qualquer outro dos vários e numerosos Seções e partidos, todos eles têm mais ou menos verdade, é o negócio dos Anciãos desta Igreja (Jesus, seu irmão mais velho, estarem à sua frente), reunir todas as verdades no mundo relativas à vida e à salvação , Ao Evangelho que pregamos, ao mecanismo de toda espécie, às ciências e à filosofia, onde quer que se encontre em cada nação, tribo, língua e povo, e a tragam a Sião.[4]

O profeta Alma do Livro de Mórmon escreveu um poema onde expressou seu desejo de pregar o Evangelho a todos no mundo, mas então ele se corrigiu:

Porque eis que o Senhor concede a todas as nações que ensinem a sua palavra em sua própria nação e língua, sim, em sabedoria, tudo o que ele acha que devem receber; vemos, portanto, que o Senhor aconselha com sabedoria, segundo o que é justo e verdadeiro.Alma 29:8

Mesmo quando as pessoas de um certo tempo ou cultura não tinham acesso à pura mensagem do Evangelho, Deus faz concessões por elas

Ou seja, mesmo quando as pessoas de um certo tempo ou cultura não têm acesso à pura mensagem do Evangelho, Deus faz concessões por elas, e dá-lhes tanto de Sua sabedoria quanto eles são capazes de receber. Observe a seguinte declaração de Brigham Young sobre o estado das almas de pessoas como John Wesley, que viviam de acordo com o conhecimento que tinham.

Nunca passei pela igreja de John Wesley em Londres sem parar para olhar para ela. Ele era um bom homem? Sim; Suponho que ele tenha sido, segundo todas as contas, tão bom quanto sempre andou nesta terra, de acordo com seu conhecimento. Ele conseguiu um descanso? Sim, e mais do que nunca entrou em sua mente para esperar; E assim tem milhares de outras das várias denominações religiosas.[5]

Ao contrário de certas declarações críticas sobre o recente ecumenismo SUD,[1]:11A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias nunca tentou se unir a nenhuma organização ecumênica, e continuou a ensinar nossa doutrina sobre a Apostasia e Restauração. No entanto, nos últimos anos tem sido dada mais ênfase ao trabalho conjunto com outras igrejas em projetos humanitários. Isso é apenas natural, já que não enfrentamos mais nem perto do mesmo nível de perseguição de outros cristãos que uma vez fizemos. Isso é uma coisa ruim? Devemos evitar outros que fariam o bem no mundo, porque discordamos da doutrina?

Houve uma ênfase renovada, quando LDS interagir com os outros, sobre o fato de que nós somos cristãos

Da mesma forma, houve ênfase renovada, quando LDS interagir com os outros, sobre o fato de que nós somos cristãos. Como sempre reivindicamos ser uma Restauração do cristianismo primitivo, obviamente sempre reivindicamos ser cristãos, então a insinuação de alguns de que esta é uma espécie de tentativa recente de sugar outras denominações é ridícula. O problema é que os escritores anti-mórmons vêm popularizando a noção de que não somos cristãos, e nos recusamos a deixar que essas pessoas definam nosso sistema de crenças para nós. De nossa perspectiva, essa acusação é manifestamente falsa, quando a Expiação de Jesus Cristo está no centro de nossa religião e adoramos a Jesus Cristo como o Filho de Deus. Percebemos que discordamos de outros cristãos em vários pontos importantes, mas também os cristãos protestantes, cristãos católicos, cristãos ortodoxos, cristãos anglicanos, etc., discordam uns dos outros em vários pontos importantes. Então, chamem-nos "cristãos heréticos", ou "cristãos apóstatas", ou seja o que for. Nosso ponto é que o "cristianismo" é a categoria geral em que nos encaixamos. Os críticos evangélicos da Igreja, por outro lado, parecem excluir do cristianismo todos os que estão fora de sua marca particular de Evangelicalismo. Testemunho, por exemplo, suas declarações sobre o que "o cristianismo ensina" a respeito da necessidade do batismo, o que excluiria o catolicismo e a ortodoxia oriental, assim como os SUD.[1]:200

Notas

  1. 1,0 1,1 1,2 Predefinição:CriticalWork:McKeever Johnson:Mormonism 101
  2. Para um exemplo, veja Dallin H. Oaks, "Apostasy and Restoration," Ensign (May 1995), 84-86.
  3. Joseph Smith, Jr., Teachings of the Prophet Joseph Smith, selected by Joseph Fielding Smith, (Salt Lake City: Deseret Book Company, 1976), 313. ISBN 087579243X. off-site
  4. Brigham Young, (9 October 1859) [[Journal of Discourses/7/{{{disc}}}#284|Journal of Discourses 7:284]].
  5. Brigham Young, (3 July 1859) [[Journal of Discourses/7/{{{disc}}}#5|Journal of Discourses 7:5]].