Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Evidências"

()
()
Linha 30: Linha 30:
 
|resumo=A primeira edição do Livro de Mórmon continha muitos exemplos de estruturas gramaticais desconhecidas em Inglês, mas comuns em hebraico: Os conhecidos condicionais Se/e.
 
|resumo=A primeira edição do Livro de Mórmon continha muitos exemplos de estruturas gramaticais desconhecidas em Inglês, mas comuns em hebraico: Os conhecidos condicionais Se/e.
 
}}
 
}}
{{resumo
+
<!-- {{resumo
 
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Names
 
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Names
 
|assunto=Nomes: Nomes autênticos provenientes do Velho Mundo no Livro de Mórmon
 
|assunto=Nomes: Nomes autênticos provenientes do Velho Mundo no Livro de Mórmon
 
|resumo=
 
|resumo=
}}
+
}} -->
 
{{resumo
 
{{resumo
 
|link=O Livro de Mórmon/Evidências/Hebraisms/Quiasmos
 
|link=O Livro de Mórmon/Evidências/Hebraisms/Quiasmos

Revisão das 22h56min de 15 de junho de 2016

Índice

Evidências do Livro de Mórmon

Tópicos


Evidências

Página com resumo de evidências apoiando o Livro de Mórmon

Horticultura de oliveiras

Resumo: Será que o registro da cultura da Oliva presente em jacó 5 está em harmonia com o que é conhecido a respeito do assunto? O Livro de Mórmon provê uma surpreendente e precisa descrição da cultivação de oliveiras. Há dois pontos o qual a parábola/alegoria diferem dos princípios conhecidos de cultivação de oliveiras; em ambos os casos, os personagens da alegoria chama a atenção do leitor para essas peculiaridades. Além disso, estes "eerros" tem um papel importantíssimo na demonstração do significado da parábola.

A geografia do Livro de Mórmon no Velho Mundo

Resumo: A discussão da geografia da Arábia ou do Velho Mundo do Livro de Mórmon considera muitas vantagens sobre a discussão relacionada aos assuntos do Novo Mundo. O ponto crucial a respeito disso é o fato de sabermos com certeza onde a história iniciou; no caso Jerusalém. Os detalhes da viagem ao deserto pelo grupo de Leí foram extraídos do texto em 1970. É importante notar quando tais modelos foram desenvolvidos; críticos atuais as vezes argumentam que estudiosos SUD tem "adaptado" seus modelos para acomodarem descobertas eventuais como "Nahom," mas tal alegação é certamente falsa.

Hebraísmos no Livro de Mórmon

Resumo: O Livro de Mórmon de fato possui construção semítica autêntica em seu conteúdo, mas membros da Igreja precisam rastreá-los cuidadosamente a fim de reconhecê-los. Cada um precisa ser avaliado tendo em vista seu próprio mérito. Hebraísmos que poderiam ser conhecidos por Joseph Smith podem ainda assim serem autênticos, e podem ainda assim ampliar nossa apreciação pelo texto, mas são evidências fracas para a autenticidade e antiguidade do Livro de Mórmon.

Condicionais Se/e

Resumo: A primeira edição do Livro de Mórmon continha muitos exemplos de estruturas gramaticais desconhecidas em Inglês, mas comuns em hebraico: Os conhecidos condicionais Se/e.

Quiasmos

Sami Hanna no Livro de Mórmon

Resumo: Li um discurso do Elder Russell M. Nelson no qual ele menciona um amigo que traduziu o Livro de Mórmon de volta ao idioma árabe. Quais são os fatos por trás dessa história e desse discurso?

Motivações antigas no Livro de Mórmon

Resumo: Alguns aspectos do Livro de Mórmon fazem pouco sentido se lidos como uma criação do século 19. Caso sua fonte primária dosse um texto antigo, entretanto, tais elementos enriquecem nosso entendimento do volume e da mensagem.