Diferenças entre edições de "Pergunta: o que são as Placas Kinderhook?"

(Incorporated Paulo's translated text in the first section)
 
(Pergunta: o que são as Placas Kinderhook?)
Linha 13: Linha 13:
 
Joseph Smith aparentemente teve as placas em seu poder por cerca de cinco dias.
 
Joseph Smith aparentemente teve as placas em seu poder por cerca de cinco dias.
  
Joseph Smith's personal secretary, William Clayton said,
+
O secretário pessoal de Joseph Smith, William Clayton, disse:
 
<blockquote>
 
<blockquote>
President Joseph has translated a portion [of the Kinderhook plates], and says they contain the history of the person with whom they were found; and he was a descendant of Ham, through the loins of Pharaoh, King of Egypt, and that he received his kingdom through the ruler of heaven and earth.
+
O Presidente Joseph traduziu uma parte [das placas de Kinderhook] e diz que elas contém a história da pessoa com  quem elas foram encontradas e que ele era um descendente de Ham, pelos lombos do Faraó, rei do Egito, e que ele recebeu seu reino através do governante do céu e da terra.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
The Kinderhook plates were fakes, thus bringing into question any claim of "inspiration" that Joseph used to translate them and by extension any other revelations he received.
+
As placas de Kinderhook eram falsas, o que colocaria em questão qualquer afirmação da “inspiração” que Joseph usou para traduzi-las e, consequentemente, quaisquer outras revelações que ele tenha recebido.
  
===Joseph Smith "translated" a portion of those plates, not by claiming inspiration, but by comparing characters on the plates to those on his "Grammar and Alphabet of the Egyptian Language" (GAEL)===
+
===Entretanto Joseph Smith "traduziu" uma parte daquelas placas, não alegando ter sido por inspiração, mas comparando os caracteres nas placas com aqueles em seu "Grammar and Alphabet of the Egyptian Language" (GAEL)===
  
However, Joseph Smith "translated" a portion of those plates, not by claiming inspiration, but by comparing characters on the plates to those on his "Grammar and Alphabet of the Egyptian Language" (GAEL). (The GAEL was composed in Kirtland about the time of the translation of the Book of Abraham.) Joseph found one of the most prominent characters on the plates to match a character on the second page of characters in the GAEL. Both were boat shaped. The GAEL interpretation of this boat-shaped character included everything that William Clayton said Joseph said.
+
Entretanto Joseph Smith "traduziu" uma parte daquelas placas, não alegando ter sido por inspiração, mas comparando os caracteres nas placas com aqueles em seu "Grammar and Alphabet of the Egyptian Language" (GAEL). (O GAEL foi redigido em Kirtland na mesma época da tradução do Livro de Abraão.) Joseph encontrou nas placas um dos caracteres mais salientes  que combinasse com um caractere  na segunda página de caracteres do GAEL. Ambos tinham o formato de barco. A interpretação do GAEL sobre este caractere em formato de barco incluía tudo o que William Clayton afirmava ter Joseph dito.
  
Corroborating this is a letter in the ''New York Herald'' for May 30th, 1843, from someone who signed as "A Gentile." Research shows "A Gentile" to be a friendly non-Mormon then living in Nauvoo:
+
Para corroborar, esta é uma carta publicada  no New York Herald em 30 de maio  de 1843, por alguém que assinou como “Um Gentio”. Pesquisas mostram ser  “Um Gentio” um amigo não mórmon, que morava à época em Nauvoo:
 
<blockquote>
 
<blockquote>
The plates are evidently brass, and are covered on both sides with hieroglyphics. They were brought up and shown to Joseph Smith. He compared them, in my presence, with his Egyptian Alphabet…and they are evidently the same characters. He therefore will be able to decipher them.
+
As placas são evidentemente de bronze e cobertas em ambos os lados com hieróglifos. Elas foram trazidas e mostradas a Joseph Smith. Ele as comparou, em minha presença, com seu alfabeto egípcio…e eles são evidentemente os mesmos caracteres. Ele será, portanto, capaz de decifrá-los.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
We know that Joseph was interested in languages. He studied Greek, Hebrew, and German in a secular manner. Therefore, we can easily believe that he attempted to translate the Kinderhook plates without assuming prophetic powers, which powers consequently remain credible.
+
evidentemente os mesmos caracteres. Ele será, portanto, capaz de decifrá-los.
 +
Sabemos que Joseph era interessado em línguas. Ele estudou grego, hebreu e alemão de forma secular. Portanto, podemos facilmente crer que ele tentou traduzir as placas de Kinderhook sem assumir poderes proféticos, os quais, consequentemente, mantém a credibilidade.
  
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>

Revisão das 18h33min de 10 de janeiro de 2016

Índice

Pergunta: o que são as Placas Kinderhook?

Placas Kinderhook: ão um conjunto forjado de placas de metal que foram dadas a Joseph Smith, para tradução

Imagens frente e verso de quarto das seis placas de Kinderhook, mostradas nestes fac-símiles (rascunhos de fac-símiles publicados anteriormente), os quais apareceram em 1909 em History of The Church, 5:374–375. BYU Studies link

Um conjunto de placas menores, gravadas com caracteres de aparência antiga, pretensamente desenterradas em Kinderhook, Illinois, em abril de 1843. As chamadas placas de Kinderhook têm sido um enigma dentro da comunidade mórmon desde que apareceram pela primeira vez. Enquanto existem fiéis Santos dos Últimos Dias que assumem diferentes posições sobre o assunto destes artefatos, a maioria concluiu que eles eram falsificações.

Joseph Smith aparentemente teve as placas em seu poder por cerca de cinco dias.

O secretário pessoal de Joseph Smith, William Clayton, disse:

O Presidente Joseph traduziu uma parte [das placas de Kinderhook] e diz que elas contém a história da pessoa com quem elas foram encontradas e que ele era um descendente de Ham, pelos lombos do Faraó, rei do Egito, e que ele recebeu seu reino através do governante do céu e da terra.

As placas de Kinderhook eram falsas, o que colocaria em questão qualquer afirmação da “inspiração” que Joseph usou para traduzi-las e, consequentemente, quaisquer outras revelações que ele tenha recebido.

Entretanto Joseph Smith "traduziu" uma parte daquelas placas, não alegando ter sido por inspiração, mas comparando os caracteres nas placas com aqueles em seu "Grammar and Alphabet of the Egyptian Language" (GAEL)

Entretanto Joseph Smith "traduziu" uma parte daquelas placas, não alegando ter sido por inspiração, mas comparando os caracteres nas placas com aqueles em seu "Grammar and Alphabet of the Egyptian Language" (GAEL). (O GAEL foi redigido em Kirtland na mesma época da tradução do Livro de Abraão.) Joseph encontrou nas placas um dos caracteres mais salientes que combinasse com um caractere na segunda página de caracteres do GAEL. Ambos tinham o formato de barco. A interpretação do GAEL sobre este caractere em formato de barco incluía tudo o que William Clayton afirmava ter Joseph dito.

Para corroborar, esta é uma carta publicada no New York Herald em 30 de maio de 1843, por alguém que assinou como “Um Gentio”. Pesquisas mostram ser “Um Gentio” um amigo não mórmon, que morava à época em Nauvoo:

As placas são evidentemente de bronze e cobertas em ambos os lados com hieróglifos. Elas foram trazidas e mostradas a Joseph Smith. Ele as comparou, em minha presença, com seu alfabeto egípcio…e eles são evidentemente os mesmos caracteres. Ele será, portanto, capaz de decifrá-los.

evidentemente os mesmos caracteres. Ele será, portanto, capaz de decifrá-los. Sabemos que Joseph era interessado em línguas. Ele estudou grego, hebreu e alemão de forma secular. Portanto, podemos facilmente crer que ele tentou traduzir as placas de Kinderhook sem assumir poderes proféticos, os quais, consequentemente, mantém a credibilidade.


Notas