Diferenças entre edições de "Fonte:Tópicos do Evangelho:A Tradução do Livro de Mórmon:Estes dois instrumentos-os intérpretes e o vidente pedra eram aparentemente intercambiáveis"

(Criou a página com "{{fonte |título=''Tópicos do Evangelho'': "Estes dois instrumentos-os intérpretes e o vidente pedra eram aparentemente intercambiáveis" |categoria=Livro de Mórmon }} <o...")
 
Linha 13: Linha 13:
  
 
[[en:Source:Gospel Topics:Book of Mormon Translation:These two instruments—the interpreters and the seer stone—were apparently interchangeable]]
 
[[en:Source:Gospel Topics:Book of Mormon Translation:These two instruments—the interpreters and the seer stone—were apparently interchangeable]]
 +
[[es:Fuente:Temas del Evangelio:La traducción del Libro de Mormón:Esos dos instrumentos (los intérpretes y la piedra vidente) eran, aparentemente, intercambiables]]
 
[[pt:Fonte:Tópicos do Evangelho:A Tradução do Livro de Mórmon:Estes dois instrumentos-os intérpretes e o vidente pedra eram aparentemente intercambiáveis]]
 
[[pt:Fonte:Tópicos do Evangelho:A Tradução do Livro de Mórmon:Estes dois instrumentos-os intérpretes e o vidente pedra eram aparentemente intercambiáveis]]

Revisão das 06h37min de 17 de maio de 2015

Índice

Tópicos do Evangelho: "Estes dois instrumentos-os intérpretes e o vidente pedra eram aparentemente intercambiáveis"

Gospel Topics on LDS.org:

Estes dois instrumentos-os intérpretes e o vidente pedra eram aparentemente intercambiáveis e trabalhou em quase da mesma maneira tal que, no decorrer do tempo, Joseph Smith e seus associados usado frequentemente o termo "Urim e Tumim" para referir-se a pedra única bem como os intérpretes. Nos tempos antigos, sacerdotes israelitas usaram o Urim e Tumim para ajudar em receber comunicações divinas. Embora os comentaristas divergem quanto à natureza do instrumento, várias fontes antigas afirmam que os instrumentos envolvidos pedras que iluminavam ou eram divinamente ilumin [at] ed. Santos dos Últimos Dias entendido mais tarde o termo "Urim e Tumim" para se referir exclusivamente aos intérpretes. Joseph Smith e outros, no entanto, parecem ter entendido o termo mais como uma categoria descritiva dos instrumentos para a obtenção de revelações divinas e menos como o nome de um instrumento específico.[1]

Notas

  1. "Book of Mormon Translation," Gospel Topics on LDS.org (2013).