Diferenças entre edições de "Mormonismo e Ciências/Elas são compatíveis"

(m)
 
Linha 1: Linha 1:
 
{{artigos FairMormon direitos autorais}}
 
{{artigos FairMormon direitos autorais}}
{{título do recurso|São mormonismo ea ciência são compatíveis?}}
+
{{título do recurso|O mormonismo e a Ciência são compatíveis?}}
{{translate}}
+
 
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
{{epígrafe|Is there any conflict between science and religion? There is no conflict in the mind of God, but often there is conflict in the minds of men.<br><br>
+
{{epígrafe|Existe algum conflito entre ciência e religião? Não há conflito na mente de Deus, mas muitas vezes há conflito na mente dos homens.<br><br>
&mdash;Henry Eyring, developer of the Absolute Rate Theory of chemical reactions: One of the most important developments of 20th-century chemistry. {{Book:Eyring:Reflections of a Scientist|pages=2}}
+
 +
-Henry Eyring, desenvolvedor da Teoria da Taxa Absoluta de reações químicas: Um dos desenvolvimentos mais importantes da química do século 20. {{Book:Eyring:Reflections of a Scientist|pages=2}}
 
}}
 
}}
 
{{parabreak}}
 
{{parabreak}}
{{epígrafe|In these respects we differ from the Christian world, for our religion will not clash with or contradict the facts of science in any particular...whether the Lord found the earth empty and void, whether he made it out of nothing or out of the rude elements; or whether he made it in six days or in as many millions of years, is and will remain a matter of speculation in the minds of men unless he give revelation on the subject. If we understood the process of creation there would be no mystery about it, it would be all reasonable and plain, for there is no mystery except to the ignorant.<br><br>
+
{{epígrafe|Nesses aspectos nós nos diferenciamos do mundo cristão, pois a nossa religião não irá colidir com ou contradizer os fatos da ciência em qualquer particularidade... se o Senhor encontrou a terra vazia e desabitada, se Ele a fez a partir do nada ou de elementos rústicos (matéria prima); ou se Ele a fez em seis dias ou em muitos milhões de anos, é e continuará a ser uma questão de especulação nas mentes dos homens, a menos que Ele dê revelação sobre o assunto. Se compreendêssemos o processo de criação não haveria nenhum mistério nisso, seria tudo sensato e simples, pois não há mistério a não ser para o ignorante.<br><br>
 
&mdash;{{JDfairwiki|author=Brigham Young|vol=14|start=116|disc=16|date=May 14, 1871}} }}
 
&mdash;{{JDfairwiki|author=Brigham Young|vol=14|start=116|disc=16|date=May 14, 1871}} }}
 
{{parabreak}}
 
{{parabreak}}
{{epígrafe|Latter-day Saints should strive to use both science and religion to extend knowledge and to build faith. But those who do so must guard against the significant risk that efforts to end the separation between scientific scholarship and religious faith will only promote a substandard level of performance, where religion and science dilute one another instead of strengthening both.<br><br>For some, an attempt to mingle reason and faith can result in irrational scholarship or phony religion, either condition demonstrably worse than the described separation.<br><br>
+
{{epígrafe|Os Santos dos Últimos Dias devem se esforçar para usar tanto a ciência quanto a religião para ampliar o conhecimento e para edificar a fé. Mas aqueles que o fazem devem se proteger contra o risco significativo de que os esforços para acabar com a separação entre erudição científica e a fé religiosa só vai promover um nível abaixo do padrão de desempenho, onde a religião e a ciência diluem um ao outro em vez de fortalecer a ambas.<br><br>Para alguns, uma tentativa de misturar a razão e a fé podem resultar em erudição irracional ou religião fraudulenta, qualquer das duas condições comprovadamente pior do que a separação descrita.<br><br>
 
&mdash;{{Book:Oaks:Life's Lessons Learned|pages=58-59}}}}
 
&mdash;{{Book:Oaks:Life's Lessons Learned|pages=58-59}}}}
 +
 
{{parabreak}}
 
{{parabreak}}
  
Linha 17: Linha 19:
 
{{etiqueta pergunta}}
 
{{etiqueta pergunta}}
  
Science often appears to be at odds with faith.
+
A Ciência muitas vezes parece estar em contradição com a fé.
  
*Does science discredit religious beliefs?
+
*A ciência desconsidera as crenças religiosas?
*Do Mormons believe that faith and science are mutually exclusive?
+
*Os Mórmons acreditam que a fé e a ciência são mutuamente exclusivas?
*If Latter-day Saints reject a scientific explanation, are they bing "intellectually dishonest?"
+
*Se os Santos dos Últimos Dias rejeitam uma explicação científica, eles estão sendo "intelectualmente desonestos?"
*Do Mormons believe that if there is a conflict between science and religion, that the science is incorrect?
+
*Os Mórmons acreditam que, se houver um conflito entre ciência e religião, que a ciência está incorreta?
*It is claimed that Mormonism reserves the right to identify scientific truth.
+
*Alega-se que o Mormonismo reserva o direito de identificar verdades científicas.
  
 
== ==
 
== ==
 
{{etiqueta conclusão}}
 
{{etiqueta conclusão}}
  
Science and religion are both dynamic, growing areas of human inquiry and knowledge. Neither knowledge set has yet arrived at a final form. This makes it impossible to judge whether science and religion are incompatible since we're not currently able to see the entirety of either of them. Instead of jumping to conclusions about incomplete data, the LDS approach is one of patience and confidence that, in the end after all truth has been revealed, whatever might now appear incompatible between science and religion will finally be resolved.
+
Ciência e religião são ambas dinâmicas, em áreas de crescimento de pesquisa humana e de conhecimento. Em nenhuma, o conhecimento adquirido alcançou sua forma final. Isso torna impossível julgar se a ciência e a religião são incompatíveis, já que não somos agora capaz de ver a totalidade de uma ou de outra. Em vez de tirar conclusões precipitadas sobre dados incompletos, a abordagem SUD é de paciência e confiança de que no fim, depois de que toda a verdade tiver sido revelada, tudo que agora venha a parecer incompatível entre ciência e religião será finalmente resolvido.
  
Latter-day Saints believe that God is, in essence, the greatest scientist of all. We also acknowledge that we are continually learning. To assume that we now have all the answers is simply naive.
+
Os Santos dos Últimos Dias acreditam que Deus é, em essência, o maior cientista de todos. Também reconhecemos que estamos aprendendo continuamente. Assumir que  temos todas as respostas agora, é simplesmente uma ingenuidade.
  
Latter-day Saints are not required to discard science in favor of religion. Many Latter-day Saints are heavily involved in scientific research without suffering a loss of faith. Not only do we believe that science is continually being updated, but that Gospel knowledge will be updated as well. As the 9th Article of Faith states:  
+
Os Santos dos Últimos Dias não são obrigados a descartar a ciência em favor da religião. Muitos Santos dos Últimos Dias estão fortemente envolvidos em pesquisa científica, sem sofrer uma perda da fé. Não só acreditamos que a ciência está sempre sendo atualizada, mas que o conhecimento do Evangelho será atualizado também. Como a nona regra de fé declara:
  
:''We believe all that God has revealed, all that He does now reveal, and we believe that He will yet reveal many great and important things pertaining to the Kingdom of God.''  
+
:''Cremos em tudo o que Deus revelou, em tudo o que Ele revela agora e cremos que Ele ainda revelará muitas coisas grandiosas e importantes relativas ao Reino de Deus. ''
  
We acknowledge that ''we do not understand everything'' regarding the manner in which God created the earth, but we have been assured through revelation that at some future time we will be allowed to understand these things. Neither religion nor science knows everything, but revelation provides us with sufficient knowledge to obtain salvation. In religion, as in science, all should be constantly seeking for the "further light and knowledge" that comes from God.
+
Nós reconhecemos que nós não entendemos tudo sobre a maneira pela qual Deus criou a terra, mas foi-nos assegurado através de revelação de que, em algum momento futuro, nos será permitido entender essas coisas. Nem a religião nem a ciência sabem tudo, mas a revelação nos fornece conhecimento suficiente para obter a salvação. Tanto na religião, como na ciência, todos devem estar constantemente buscando por "mais luz e conhecimento" que vem de Deus.
  
 
== ==
 
== ==
 
{{etiqueta resposta}}
 
{{etiqueta resposta}}
  
Secular critics charge that Mormonism and science are incompatible. In fact, Dr. Simon Southerton, in his book [[Losing a Lost Tribe: Native Americans, DNA, and the Mormon Church|''Losing a Lost Tribe: Native Americans, DNA, and the Mormon Church'']] devotes 66 pages to a section titled "The Troubled Interface between Mormonism and Science." Critics point out that elements found in the scriptures are incompatible with current scientific beliefs. Southerton's work argues the Church considers science something "evil" which ought to be arbitrarily discarded whenever Church leaders speak.
+
Críticos seculares fazem a acusação de que o mormonismo e ciência são incompatíveis. Na verdade, o Dr. Simon Southerton, em seu livro [[Perdendo uma Tribo Perdida: os Nativos Americanos, DNA, e a Igreja Mórmon]] dedica 66 páginas a uma seção intitulada "A Interface Problemática entre o Mormonismo e Ciência." Os críticos apontam que os elementos encontrados nas escrituras são incompatíveis com as crenças científicas atuais. O trabalho de Southerton argumenta que a Igreja considera a ciência algo "perverso" que deve ser arbitrariamente descartada sempre que líderes da Igreja discursarem(falarem).
 
 
In reality, Latter-day Saints in many ways have a more liberal view of science than some of their Christian brethren. We believe God operates according to certain laws. If there are things that God can do which seem to contradict what we know through current science, we assume there are scientific laws at work which are beyond our current understanding. The state of science is constantly changing. What science declared to be "true" in the 19th century is not "true" in the 21st century. It is reasonable to expect that some things that we consider to be scientifically "true" now may be revised according to additional knowledge that is gained in the future. Brigham Young recognized this when he said,
 
 
 
:''We differ very much with Christendom in regard to the sciences of religion. Our religion embraces all truth and every fact in existence, no matter whether in heaven, earth, or hell. A fact is a fact, all truth issues forth from the Fountain of truth, and the sciences are facts as far as men have proved them.'' <ref>{{JDfairwiki| author=Brigham Young|vol=14 |start=117|disc=16}} </ref>
 
  
Latter-day Saints are content to accept that they do not understand everything God is capable of doing. The Lord has promised that these things will someday be revealed to us:
+
Na realidade, os Santos dos Últimos Dias, em muitos aspectos têm uma visão mais liberal da ciência do que alguns de seus irmãos cristãos. Nós cremos que Deus opera de acordo com certas leis. Se há coisas que Deus pode fazer que parecem contradizer o que sabemos através da ciência atual, podemos supor que há leis científicas na obra que estão além de nossa compreensão atual. O estado da ciência está em constante mutação. O que a ciência declarou ser "verdadeiro" no século 19 não é "verdadeiro", no século 21. É razoável esperar que algumas coisas que nós consideramos ser cientificamente "verdadeiro" agora pode ser revisado de acordo com o conhecimento adicional que for ganho no futuro. Brigham Young reconheceu isso quando disse:
  
:''Yea, verily I say unto you, in that day when the Lord shall come, he shall reveal all things—Things which have passed, and hidden things which no man knew, things of the earth, by which it was made, and the purpose and the end thereof—Things most precious, things that are above, and things that are beneath, things that are in the earth, and upon the earth, and in heaven.''({{s||DC|101|32-34}})
+
:''Nós diferimos muito com a cristandade no que diz respeito às ciências da religião. Nossa religião abrange toda a verdade e todos os fatos da existência, não importa se no céu, na terra, ou no inferno. Um fato é um fato, toda a verdade brota da Fonte da verdade, e as ciências são fatos, desde que os homens as possam provar.'' <ref>{{JDfairwiki| author=Brigham Young|vol=14 |start=117|disc=16}} </ref> 
  
Issues of a perceived incompatibility between science and religion are hardly unique to Mormonism. These issues are shared by all faiths. Failure to resolve scientific and religious contradictions in one's mind can bring into doubt one's very belief that there is a God. Complicating the issue for Latter-day Saints is the fact that living prophets have sometimes expressed their own views on scientific matters, thus causing some to doubt whether or not they could truly be prophets.
+
Os Santos dos Últimos Dias se contentam em aceitar que eles não entendem tudo o que Deus é capaz de fazê-lo. O Senhor prometeu que estas coisas um dia nos serão reveladas: 
  
Elder Dallin H. Oaks advised:
+
:''Sim, em verdade vos digo: No dia em que o Senhor vier, ele revelará todas as coisas — Coisas passadas e coisas ocultas que nenhum homem conheceu, coisas da Terra pelas quais foi feita e seu propósito e seu fim — Coisas muito preciosas, coisas que estão no alto e coisas que estão em baixo, coisas que estão dentro da terra e sobre a terra e nos céus.''({{s||DC|101|32-34}})
  
:Religious persons who pursue scientific disciplines sometimes encounter what seem to be conflicts between the respective teachings of science and religion and must work through how to handle these apparent conflicts. Others, such as I in my pursuit of business and law, can be less troubled. For me, that detachment ended when I was appointed president of Brigham Young University.  This new position required me to search out, learn, and articulate answers to questions I had previously been privileged to ignore....
+
Questões de incompatibilidade percebida entre a ciência e a religião não são necessariamente casos raros do Mormonismo. Essas questões são compartilhadas por todas as crenças. Falhas em resolver contradições científicas e religiosas na mente de uma pessoa podem pôr em dúvida sua própria crença de que existe um Deus. Para complicar a questão para Santos dos Últimos Dias, há o fato de que os profetas vivos, expressaram seus pontos de vista sobre questões científicas, causando assim certa duvida de se eles poderiam ou não ser verdadeiramente profetas.
  
:Colleges and universities must of course teach science--facts and theories--but Church educators, like the BYU faculty, refrain from substituting science for God and continue to rely on the truths of religion. In the study of science, teachers and students with religious faith have the challenge to define the relationship of science and religion in their thinking.  They have the special advantage of seeing countless scientific evidences of the Divine Creator.  In those exceptional circumstances where science and religion seem to conflict, they have the wisdom to wait patiently in the assurance that truth will eventually prevail.  In doing so, most conclude that religion does not have the answers to all questions and that some of what science "knows" is tentative and theoretical and will be replaced in time by new discoveries and new theories.
+
Élder Dallin H. Oaks aconselhou:   
  
:Some try to deal with apparent conflicts by compartmentalizing science and religion--one in one category, such as Monday through Saturday, and the other in another category, such as Sunday.  That was my initial approach, but I came to learn its inadequacy. We are supposed to learn by both reason and revelation, and that does not happen when we compartmentalize science and religion. Our searchings should be disciplined by human reason and also enlightened by divine revelation. IN the end, truth has only one content and one source, and it encompasses both science and religion....
+
As pessoas religiosas que buscam disciplinas científicas, as vezes, encontram o que parecem ser conflitos entre os respectivos ensinamentos da ciência e religião e devem encontrar um meio de lidar com esses possíveis conflitos. Para outros, como eu, em minha busca por disciplinas de negócios e direito, pode ser menos problemático. Para mim, essa separação terminou quando fui nomeado presidente da Universidade Brigham Young. Esta nova posição obrigou me a buscar, aprender e articular respostas para as perguntas que eu havia anteriormente tido o privilégio de ignorar.
  
:Latter-day Saints should strive to use both science and religion to extend knowledge and to build faithBut those who do so must guard against the significant risk that efforts to end the separation between scientific scholarship and religious faith will only promote a substandard level of performance, where religion and science dilute one another instead of strengthening both.
+
:É claro que faculdades e universidades devem, ensinar ciência -- fatos e teorias --, mas os educadores da Igreja, como o corpo docente da BYU, abstém-se de substituir a ciência por Deus e continuam a confiar nas verdades da religião. No estudo da ciência, professores e alunos com fé religiosa tem o desafio de definir a relação entre ciência e religião em seu pensamento. Eles têm a vantagem especial de ver inúmeras evidências científicas do Divino Criador. Nestas circunstâncias excepcionais onde a ciência e a religião parecem entrar em conflito, eles têm a sabedoria de esperar pacientemente na certeza de que a verdade acabará por prevalecer. Ao fazê-lo, a maioria conclui que a religião não tem as respostas para todas as perguntas e que algumas das coisas que a ciência "sabe" são experimentais e teóricas e serão substituídas em algum momento por novas descobertas e novas teorias.
 +
 +
:Alguns tentam lidar com os conflitos aparentes compartimentando ciência e religião--um em uma categoria, como de segunda a sábado, e outro em outra categoria, como o domingo. Esta foi a minha abordagem inicial, mas eu vim a aprender a sua inadequação. Devemos aprender tanto por razão como por revelação, e isso não acontece quando se compartimenta ciência e religião. Nossas pesquisas devem ser disciplinados pela razão humana e também iluminadas pela revelação divina. No fim das contas, a verdade só tem um conteúdo e uma fonte, e abrange tanto a ciência quanto a religião.
  
:For some, an attempt to mingle reason and faith can result in irrational scholarship or phony religion, either condition demonstrably worse than the described separationThis danger is illustrated by the case of an international scholar who was known as an expert in English law when he was in America and as an expert in American law when he was in England. Not fully distinguished in either field, he nevertheless managed to slip back and forth between the two so that his expertise was never properly subjected to qualified review in either.  As a result, he provided a poor imitation  in both. A genuine mingling of the insights of reason and revelation is infinitely more difficult....
+
:Os Santos dos Últimos Dias devem se esforçar para usar tanto a ciência quanto a religião para ampliar o conhecimento e para edificar a fé. Mas aqueles que o fazem devem se proteger contra o risco significativo de que os esforços para acabar com a separação entre erudição científica e a fé religiosa só vai promover um nível abaixo do padrão de desempenho, onde a religião e a ciência diluem um ao outro em vez de fortalecer a ambas.   
 +
   
 +
:Para alguns, uma tentativa de misturar a razão e a fé podem resultar em erudição irracional ou religião fraudulenta, qualquer das duas condições comprovadamente pior do que a separação descrita. Esse perigo é ilustrado pelo caso de um estudioso internacional que era conhecido como um especialista em direito Inglês, quando ele estava na América e, como um especialista em direito Americano, quando ele estava na Inglaterra. Não totalmente distinto em qualquer das duas áreas, ele, no entanto, conseguia escapar de uma para a outra para que sua experiência nunca fosse devidamente submetida a avaliação qualificada em nenhuma delas. Como resultado, ele forneceu uma imitação fraca de ambas. Uma verdadeira mistura das ideias entre razão e revelação é infinitamente mais difícil.
  
:Each of us should pursue...truth by reason and by faithAnd each of us should increase our ability to communicate that truth by an inspired combination of the language of scholarship and the language of faith.
+
:Cada um de nós deve buscar ... a verdade pela razão e pela fé. E cada um de nós deve aumentar nossa capacidade de comunicar tal verdade por uma combinação inspirada da linguagem da ciência e da linguagem da fé.   
  
:I am confident that when we progress to the point where we know all things, we will find a harmony of all truth. Until that time, it is wise for us to admit that our understanding--in religion and in science--is incomplete and that the resolution of most seeming conflicts is best postponed. In the meantime, we do the best we can to act upon our scientific knowledge, where that is required, and always upon our religious faith, placing our ultimate reliance for the big questions and expectations of life on the eternal truths revealed by our Creator, which transcend human reason, "for with God nothing shall be impossible" ({{s||Luke|1|37}}). <ref>{{Book:Oaks:Life's Lessons Learned|pages=55&ndash;60}}</ref>
+
:Estou confiante de que, quando avançarmos ao ponto de sabermos  todas as coisas, vamos encontrar uma harmonia de toda a verdade. Até esse momento, é sábio para nós admitirmos que o nosso entendimento --na religião e na ciência-- é incompleto e que a resolução da maioria dos conflitos aparentes é melhor quando adiada. Nesse meio tempo, nós fazemos o melhor que podemos agindo de acordo com o nosso conhecimento científico, onde for necessário, e sempre em na nossa fé religiosa, colocando nossa confiança final das grandes questões e expectativas da vida nas as verdades eternas reveladas por nosso Criador, que transcendem a razão humana, "por que para Deus nada é impossível" (Lucas 1:37) <ref>{{Book:Oaks:Life's Lessons Learned|pages=55&ndash;60}}</ref>
  
 
== ==
 
== ==

Revisão das 20h34min de 12 de outubro de 2014

Índice

O mormonismo e a Ciência são compatíveis?


Existe algum conflito entre ciência e religião? Não há conflito na mente de Deus, mas muitas vezes há conflito na mente dos homens.

-Henry Eyring, desenvolvedor da Teoria da Taxa Absoluta de reações químicas: Um dos desenvolvimentos mais importantes da química do século 20. Henry Eyring, Reflections of a Scientist (Salt Lake City: Deseret Book, 1983), 2.

∗       ∗       ∗
Nesses aspectos nós nos diferenciamos do mundo cristão, pois a nossa religião não irá colidir com ou contradizer os fatos da ciência em qualquer particularidade... se o Senhor encontrou a terra vazia e desabitada, se Ele a fez a partir do nada ou de elementos rústicos (matéria prima); ou se Ele a fez em seis dias ou em muitos milhões de anos, é e continuará a ser uma questão de especulação nas mentes dos homens, a menos que Ele dê revelação sobre o assunto. Se compreendêssemos o processo de criação não haveria nenhum mistério nisso, seria tudo sensato e simples, pois não há mistério a não ser para o ignorante.

—Brigham Young, (May 14, 1871) Journal of Discourses 14:116.
∗       ∗       ∗
Os Santos dos Últimos Dias devem se esforçar para usar tanto a ciência quanto a religião para ampliar o conhecimento e para edificar a fé. Mas aqueles que o fazem devem se proteger contra o risco significativo de que os esforços para acabar com a separação entre erudição científica e a fé religiosa só vai promover um nível abaixo do padrão de desempenho, onde a religião e a ciência diluem um ao outro em vez de fortalecer a ambas.

Para alguns, uma tentativa de misturar a razão e a fé podem resultar em erudição irracional ou religião fraudulenta, qualquer das duas condições comprovadamente pior do que a separação descrita.

Predefinição:Book:Oaks:Life's Lessons Learned
∗       ∗       ∗

Perguntas


A Ciência muitas vezes parece estar em contradição com a fé.

  • A ciência desconsidera as crenças religiosas?
  • Os Mórmons acreditam que a fé e a ciência são mutuamente exclusivas?
  • Se os Santos dos Últimos Dias rejeitam uma explicação científica, eles estão sendo "intelectualmente desonestos?"
  • Os Mórmons acreditam que, se houver um conflito entre ciência e religião, que a ciência está incorreta?
  • Alega-se que o Mormonismo reserva o direito de identificar verdades científicas.

Conclusão


Ciência e religião são ambas dinâmicas, em áreas de crescimento de pesquisa humana e de conhecimento. Em nenhuma, o conhecimento adquirido alcançou sua forma final. Isso torna impossível julgar se a ciência e a religião são incompatíveis, já que não somos agora capaz de ver a totalidade de uma ou de outra. Em vez de tirar conclusões precipitadas sobre dados incompletos, a abordagem SUD é de paciência e confiança de que no fim, depois de que toda a verdade tiver sido revelada, tudo que agora venha a parecer incompatível entre ciência e religião será finalmente resolvido.

Os Santos dos Últimos Dias acreditam que Deus é, em essência, o maior cientista de todos. Também reconhecemos que estamos aprendendo continuamente. Assumir que temos todas as respostas agora, é simplesmente uma ingenuidade.

Os Santos dos Últimos Dias não são obrigados a descartar a ciência em favor da religião. Muitos Santos dos Últimos Dias estão fortemente envolvidos em pesquisa científica, sem sofrer uma perda da fé. Não só acreditamos que a ciência está sempre sendo atualizada, mas que o conhecimento do Evangelho será atualizado também. Como a nona regra de fé declara:

Cremos em tudo o que Deus revelou, em tudo o que Ele revela agora e cremos que Ele ainda revelará muitas coisas grandiosas e importantes relativas ao Reino de Deus.

Nós reconhecemos que nós não entendemos tudo sobre a maneira pela qual Deus criou a terra, mas foi-nos assegurado através de revelação de que, em algum momento futuro, nos será permitido entender essas coisas. Nem a religião nem a ciência sabem tudo, mas a revelação nos fornece conhecimento suficiente para obter a salvação. Tanto na religião, como na ciência, todos devem estar constantemente buscando por "mais luz e conhecimento" que vem de Deus.

Perguntas e respostas detalhadas


Críticos seculares fazem a acusação de que o mormonismo e ciência são incompatíveis. Na verdade, o Dr. Simon Southerton, em seu livro Perdendo uma Tribo Perdida: os Nativos Americanos, DNA, e a Igreja Mórmon dedica 66 páginas a uma seção intitulada "A Interface Problemática entre o Mormonismo e Ciência." Os críticos apontam que os elementos encontrados nas escrituras são incompatíveis com as crenças científicas atuais. O trabalho de Southerton argumenta que a Igreja considera a ciência algo "perverso" que deve ser arbitrariamente descartada sempre que líderes da Igreja discursarem(falarem).

Na realidade, os Santos dos Últimos Dias, em muitos aspectos têm uma visão mais liberal da ciência do que alguns de seus irmãos cristãos. Nós cremos que Deus opera de acordo com certas leis. Se há coisas que Deus pode fazer que parecem contradizer o que sabemos através da ciência atual, podemos supor que há leis científicas na obra que estão além de nossa compreensão atual. O estado da ciência está em constante mutação. O que a ciência declarou ser "verdadeiro" no século 19 não é "verdadeiro", no século 21. É razoável esperar que algumas coisas que nós consideramos ser cientificamente "verdadeiro" agora pode ser revisado de acordo com o conhecimento adicional que for ganho no futuro. Brigham Young reconheceu isso quando disse:

Nós diferimos muito com a cristandade no que diz respeito às ciências da religião. Nossa religião abrange toda a verdade e todos os fatos da existência, não importa se no céu, na terra, ou no inferno. Um fato é um fato, toda a verdade brota da Fonte da verdade, e as ciências são fatos, desde que os homens as possam provar. [1]

Os Santos dos Últimos Dias se contentam em aceitar que eles não entendem tudo o que Deus é capaz de fazê-lo. O Senhor prometeu que estas coisas um dia nos serão reveladas:

Sim, em verdade vos digo: No dia em que o Senhor vier, ele revelará todas as coisas — Coisas passadas e coisas ocultas que nenhum homem conheceu, coisas da Terra pelas quais foi feita e seu propósito e seu fim — Coisas muito preciosas, coisas que estão no alto e coisas que estão em baixo, coisas que estão dentro da terra e sobre a terra e nos céus.(D&C 101:32-34)

Questões de incompatibilidade percebida entre a ciência e a religião não são necessariamente casos raros do Mormonismo. Essas questões são compartilhadas por todas as crenças. Falhas em resolver contradições científicas e religiosas na mente de uma pessoa podem pôr em dúvida sua própria crença de que existe um Deus. Para complicar a questão para Santos dos Últimos Dias, há o fato de que os profetas vivos, expressaram seus pontos de vista sobre questões científicas, causando assim certa duvida de se eles poderiam ou não ser verdadeiramente profetas.

Élder Dallin H. Oaks aconselhou:

As pessoas religiosas que buscam disciplinas científicas, as vezes, encontram o que parecem ser conflitos entre os respectivos ensinamentos da ciência e religião e devem encontrar um meio de lidar com esses possíveis conflitos. Para outros, como eu, em minha busca por disciplinas de negócios e direito, pode ser menos problemático. Para mim, essa separação terminou quando fui nomeado presidente da Universidade Brigham Young. Esta nova posição obrigou me a buscar, aprender e articular respostas para as perguntas que eu havia anteriormente tido o privilégio de ignorar.

É claro que faculdades e universidades devem, ensinar ciência -- fatos e teorias --, mas os educadores da Igreja, como o corpo docente da BYU, abstém-se de substituir a ciência por Deus e continuam a confiar nas verdades da religião. No estudo da ciência, professores e alunos com fé religiosa tem o desafio de definir a relação entre ciência e religião em seu pensamento. Eles têm a vantagem especial de ver inúmeras evidências científicas do Divino Criador. Nestas circunstâncias excepcionais onde a ciência e a religião parecem entrar em conflito, eles têm a sabedoria de esperar pacientemente na certeza de que a verdade acabará por prevalecer. Ao fazê-lo, a maioria conclui que a religião não tem as respostas para todas as perguntas e que algumas das coisas que a ciência "sabe" são experimentais e teóricas e serão substituídas em algum momento por novas descobertas e novas teorias.
Alguns tentam lidar com os conflitos aparentes compartimentando ciência e religião--um em uma categoria, como de segunda a sábado, e outro em outra categoria, como o domingo. Esta foi a minha abordagem inicial, mas eu vim a aprender a sua inadequação. Devemos aprender tanto por razão como por revelação, e isso não acontece quando se compartimenta ciência e religião. Nossas pesquisas devem ser disciplinados pela razão humana e também iluminadas pela revelação divina. No fim das contas, a verdade só tem um conteúdo e uma fonte, e abrange tanto a ciência quanto a religião.
Os Santos dos Últimos Dias devem se esforçar para usar tanto a ciência quanto a religião para ampliar o conhecimento e para edificar a fé. Mas aqueles que o fazem devem se proteger contra o risco significativo de que os esforços para acabar com a separação entre erudição científica e a fé religiosa só vai promover um nível abaixo do padrão de desempenho, onde a religião e a ciência diluem um ao outro em vez de fortalecer a ambas.
Para alguns, uma tentativa de misturar a razão e a fé podem resultar em erudição irracional ou religião fraudulenta, qualquer das duas condições comprovadamente pior do que a separação descrita. Esse perigo é ilustrado pelo caso de um estudioso internacional que era conhecido como um especialista em direito Inglês, quando ele estava na América e, como um especialista em direito Americano, quando ele estava na Inglaterra. Não totalmente distinto em qualquer das duas áreas, ele, no entanto, conseguia escapar de uma para a outra para que sua experiência nunca fosse devidamente submetida a avaliação qualificada em nenhuma delas. Como resultado, ele forneceu uma imitação fraca de ambas. Uma verdadeira mistura das ideias entre razão e revelação é infinitamente mais difícil.
Cada um de nós deve buscar ... a verdade pela razão e pela fé. E cada um de nós deve aumentar nossa capacidade de comunicar tal verdade por uma combinação inspirada da linguagem da ciência e da linguagem da fé.
Estou confiante de que, quando avançarmos ao ponto de sabermos todas as coisas, vamos encontrar uma harmonia de toda a verdade. Até esse momento, é sábio para nós admitirmos que o nosso entendimento --na religião e na ciência-- é incompleto e que a resolução da maioria dos conflitos aparentes é melhor quando adiada. Nesse meio tempo, nós fazemos o melhor que podemos agindo de acordo com o nosso conhecimento científico, onde for necessário, e sempre em na nossa fé religiosa, colocando nossa confiança final das grandes questões e expectativas da vida nas as verdades eternas reveladas por nosso Criador, que transcendem a razão humana, "por que para Deus nada é impossível" (Lucas 1:37) [2]

Notas


  1. Brigham Young, Journal of Discourses 14:117.
  2. Predefinição:Book:Oaks:Life's Lessons Learned