Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Alterações textuais/Trinta e cinco palavras no final de Alma 32:30 foram omitidas"

(Response)
Linha 4: Linha 4:
 
thirty-five words at the end of Alma 32:30 in the original manuscript were ommited in previous versions of the Book of Mormon. The text was restored in the 1981 edition of the Book of Mormon{{ref|juddstoddard}}
 
thirty-five words at the end of Alma 32:30 in the original manuscript were ommited in previous versions of the Book of Mormon. The text was restored in the 1981 edition of the Book of Mormon{{ref|juddstoddard}}
  
This is similar to the errors that were made by some translators and scribes of the Bible. Most likely the typesetter mistankenly missed those words.  
+
This is similar to the errors that were made by some translators and scribes of the Bible. Most likely the typesetter mistankenly missed those words. This mistake did not alter the message of the Book of Mormon nor was a "plain and precious" thing that was lost, nor corrupted, nor was the fulness of the Gospel Lost (see [[Book of Mormon and the fulness of the gospel]]), nor do latter day saints believe that the Book of Mormon is free of error.
 
 
 
Original Manuscript:  
 
Original Manuscript:  
 
{{nw}}
 
{{nw}}
Linha 19: Linha 18:
 
30 But behold, as the seed swelleth, and sprouteth, and beginneth to grow, then you must needs say that the seed is good; for behold it swelleth, and sprouteth, and beginneth to grow. And now, behold, will not this strengthen your faith? Yea, it will strengthen your faith: for ye will say I know that this is a good seed; for behold it sprouteth and beginneth to grow.  
 
30 But behold, as the seed swelleth, and sprouteth, and beginneth to grow, then you must needs say that the seed is good; for behold it swelleth, and sprouteth, and beginneth to grow. And now, behold, will not this strengthen your faith? Yea, it will strengthen your faith: for ye will say I know that this is a good seed; for behold it sprouteth and beginneth to grow.  
 
31 And now, behold, are ye sure that this is a good seed? I say unto you, Yea; for every seed bringeth forth unto its own likeness. {{ref|two31}}
 
31 And now, behold, are ye sure that this is a good seed? I say unto you, Yea; for every seed bringeth forth unto its own likeness. {{ref|two31}}
 
 
 
  
 
==Conclusion==
 
==Conclusion==

Revisão das 14h19min de 24 de agosto de 2008

This article is a draft. FAIRwiki editors are currently editing it. We welcome your suggestions on improving the content.
 [needs work]

Response

thirty-five words at the end of Alma 32:30 in the original manuscript were ommited in previous versions of the Book of Mormon. The text was restored in the 1981 edition of the Book of Mormon[1]

This is similar to the errors that were made by some translators and scribes of the Bible. Most likely the typesetter mistankenly missed those words. This mistake did not alter the message of the Book of Mormon nor was a "plain and precious" thing that was lost, nor corrupted, nor was the fulness of the Gospel Lost (see Book of Mormon and the fulness of the gospel), nor do latter day saints believe that the Book of Mormon is free of error. Original Manuscript:  [needs work]


1830 edition of the Book of Mormon:

[Alma 32:30] But behold, as the seed swelleth, and sprouteth, and beginneth to grow, and then ye must needs say, That the seed is good; for behold it swelleth, and sprouteth, and beginneth to grow. [Alma 32:31] And now behold, are ye sure that this is a good seed? I say unto you, Yea; for every seed bringeth forth unto its own likeness [2]

1981 edition of the Book of Mormon:

30 But behold, as the seed swelleth, and sprouteth, and beginneth to grow, then you must needs say that the seed is good; for behold it swelleth, and sprouteth, and beginneth to grow. And now, behold, will not this strengthen your faith? Yea, it will strengthen your faith: for ye will say I know that this is a good seed; for behold it sprouteth and beginneth to grow. 31 And now, behold, are ye sure that this is a good seed? I say unto you, Yea; for every seed bringeth forth unto its own likeness. [3]

Conclusion

Endnotes

  1. [note] Daniel K. Judd and Allen W. Stoddard, "Adding and Taking Away 'Without a Cause' in Matthew 5:22," in How the New Testament Came to Be, ed. Kent P. Jackson and Frank F. Judd Jr. (Provo and Salt Lake City: Religious Studies Center and Deseret Book, 2006),159-160 ISBN 1590386272
  2. [note] "  [needs work]
  3. [note] "  [needs work]

None


Further reading

FAIR wiki articles


FAIR web site

  • FAIR Topical Guide:

External links

Printed material