![FairMormon Logo](https://www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2021/01/2021_fair_logo_primary.png)
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
m (Robô: Substituição de texto automática (-== ==\n +)) |
m (Robô: Substituição de texto automática (-{{Articles Footer(.*) +)) |
||
Linha 18: | Linha 18: | ||
1.↑ Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (New York: S. Converse, 1828), s.v. "white." | 1.↑ Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (New York: S. Converse, 1828), s.v. "white." | ||
− | + | ||
[[de:Das Buch Mormon/Textänderungen/weiß zu rein]] | [[de:Das Buch Mormon/Textänderungen/weiß zu rein]] | ||
[[en:Book of Mormon/Textual changes/"white" changed to "pure"]] | [[en:Book of Mormon/Textual changes/"white" changed to "pure"]] | ||
[[es:El Libro de Mormón/Cambios en el texto/"blanco" por "puro"]] | [[es:El Libro de Mormón/Cambios en el texto/"blanco" por "puro"]] |
Esta mudança foi feita originalmente na edição de 1840, mas por causa das edições subsequentes terem sido baseadas nas edições europeias (que se seguiram à edição de 1837), a mudança não se perpetuou até a preparação da edição de 1981. A mudança não é (como os críticos querem retratá-la) uma mudança "recente", projetada para remover uma original "racista".
A ideia de que a Igreja tem, de alguma forma, "escondido" o texto ou manuscritos do Livro de Mórmon original a fim de encobrir isso é simplesmente inacreditável. Réplicas de 1830 do Livro de Mórmon são facilmente obtidas no Amazon.com, e o texto está disponível gratuitamente online. Além disso, o Royal Skousen estudou extensivamente os manuscritos originais do Livro de Mórmon e publicou uma edição crítica do texto do Livro de Mórmon. A alegação dos críticos que a Igreja tem, de alguma forma, esses itens ocultos está seriamente ultrapassada.
Esta mudança realmente apareceu pela primeira vez na edição de 1840, e provavelmente foi feito por Joseph Smith:
2 Néfi 30: 6 (edição de 1830, grifo do autor): "... tornar-se-ão um povo branco e agradável"
2 Néfi 30: 6 (edição de 1840, grifo do autor): "... tornar-se-ão um povo puro e agradável"
Esta correção particular é parte das mudanças referidas na nota "Com respeito a esta edição" impressa nas páginas introdutórias:
É duvidoso que Joseph Smith tenha tido o racismo em mente quando a alteração foi feita em 1840 ou outros versículos semelhantes teriam sido alterados também.
Além disso, "branco" era sinônimo de "puro" no momento em que Joseph traduziu o Livro de Mórmon:
Assim,o significado de "puro" provavelmente refletiu a intenção original da passagem e tradutor.
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now