Diferenças entre edições de "Pergunta: Existe alguma evidência bíblica de que a apostasia começou?"

(Criou a página com "{{fonte |título=Question: Is there any Biblical evidence that the apostasy began? |categoria= }} <onlyinclude> {{translate}} ==Question: Is there any Biblical evidence that...")
 
(Question: Is there any Biblical evidence that the apostasy began?)
Linha 5: Linha 5:
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
 
{{translate}}
 
{{translate}}
==Question: Is there any Biblical evidence that the apostasy began?==
+
==Pergunta: Existe alguma evidência bíblica de que a apostasia começou?==
===The apostasy was foretold, and the apostles struggled against it for their whole careers===
+
===A apostasia foi predita, e os apóstolos lutaram contra ela por toda a sua carreira===
  
The Bible [[Prediction of the apostasy|predicts]] an apostasy from the church founded by Jesus Christ. Is there any Biblical evidence that this apostasy began?
+
A Bíblia prediz uma apostasia da igreja fundada por Jesus Cristo. Existe alguma evidência bíblica de que essa apostasia começou?
  
The apostasy was foretold, and the apostles struggled against it for their whole careers. Threats came from within and without the Church. Members lusting for power would not recognize those with authority. Much of our New Testament is a witness to the fact that the churches would deviate from the truth without apostolic guidance: if everything was moving along fine, why does Paul (for example) spend so much time answering questions, correcting errors in doctrine, and trying to persuade people to change how they are running the Church?
+
A apostasia foi predita, e os apóstolos lutaram contra ela por toda a sua carreira. As ameaças vieram de dentro e de fora da Igreja. Os membros que cobiçam o poder não reconheceriam aqueles com autoridade. Grande parte do nosso Novo Testamento é uma testemunha do fato de que as igrejas se desviariam da verdade sem orientação apostólica: se tudo estava indo bem, por que Paulo (por exemplo) passa tanto tempo respondendo a perguntas, corrigindo erros na doutrina e Tentando persuadir as pessoas a mudarem como estão administrando a Igreja?
  
One must remember, the letters aren't to the unbelievers&mdash;they are addressed to erring Christians!
+
Lembre-se, as cartas não são para os incrédulos&mdash;eles são dirigidos a cristãos errantes!
  
The Greek word translated as "apostasy" (αποστασία) meaning ''a defection or revolt'', from απο, ''apo'', "away, apart", στασις, ''stasis'', "standing". Thus, an "apostasy" is not a failure of the Church due to persecution from without, but is fundamentally about the betrayal of the Church and the apostles from within.
+
A palavra grega traduzida como "apostasia" (αποστασία) que significa "uma deserção ou revolta", de απο, "apo", "afastado, separado", στασις, "stasis", "de pé". Assim, uma "apostasia" não é um fracasso da Igreja devido à perseguição de fora, mas é fundamentalmente sobre a traição da Igreja e dos apóstolos de dentro.
  
In Revelation, the Lord speaks through John to one of the Christian churches, and commends them for avoiding those who claimed (falsely) to be apostles having authority from him. However, he also says that the Church has still fallen into some errors, and must repent:
+
Em Apocalipse, o Senhor fala através de João a uma das igrejas cristãs, e os elogia por evitar aqueles que alegaram (falsamente) ser apóstolos com autoridade dele. No entanto, ele também diz que a Igreja ainda caiu em alguns erros, e deve se arrepender:
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
2 I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
+
2 Conheço as tuas obras, o teu trabalho e a tua paciência, e como não podes suportar os maus; e tu tentaste os que dizem ser apóstolos, e não o são, e os achaste mentirosos;
  
3 And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.
+
3 E suportaste, e tens paciência, e por causa do meu nome trabalhaste, e não desmaiaste.
  
4 Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
+
4 Contudo tenho contra ti, porque deixaste o teu primeiro amor.
  
5 Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent. ({{b||Revelation|2|2-5}})
+
5 Lembra-te, pois, de onde foste caído, e arrepende-te, e faze as primeiras obras; Ou então eu virei a ti rapidamente, e tirarei o teu castiçal do seu lugar, se não te arrependeres. ({{b||Revelation|2|2-5}})
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
===Many of the letters of the New Testament were written to correct errors that had crept in among the members===
+
===Muitas das cartas do Novo Testamento foram escritas para corrigir erros que se haviam infiltrado entre os membros===
  
Much of the New Testament is composed of letters from apostles to the Church. Many of these letters were written to correct errors that had crept in among the members. If this was happening while the apostles were alive, how much worse must it have been when they had all been killed? Paul writes to one congregation:
+
Muito do Novo Testamento é composto de cartas de apóstolos à Igreja. Muitas dessas cartas foram escritas para corrigir erros que se infiltraram entre os membros. Se isto estava acontecendo enquanto os apóstolos estavam vivos, quão pior deve ter sido quando todos eles foram mortos? Paulo escreve a uma congregação:
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
6 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
+
6 Eu me admiro de que tão logo sejais afastados daquele que vos chamou na graça de Cristo para outro evangelho:
  
7 Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ. ({{b||Galatians|1|6-7}})
+
7 O que não é outro; Mas há alguns que vos perturbam, e perverteriam o evangelho de Cristo.({{b||Galatians|1|6-7}})
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
In Second Corinthians, Paul likewise warned of false teachers among the Christian churches:
+
Em II Coríntios, Paulo também advertiu dos falsos mestres entre as igrejas cristãs
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
13 For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
+
13 Pois tais são falsos apóstolos, obreiros enganosos, transformando-se em apóstolos de Cristo.
  
14 And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
+
14 E não maravilha; Porque o próprio Satanás se transforma em anjo de luz.
  
15 Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works. ({{b|2|Corinthians|11|13-15}})
+
15 Portanto, não é grande coisa se os seus ministros também se transformarem como ministros da justiça; Cujo fim será conforme as suas obras. ({{b|2|Coríntios|11|13-15}})
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
===Even in New Testament times, the apostles were being opposed by some members of the Church===
+
===Mesmo nos tempos do Novo Testamento, os apóstolos estavam sendo opostos por alguns membros da Igreja===
  
Even in New Testament times, the apostles were being opposed by some members of the Church, some of whom were "false apostles."  The apostasy (or "mutiny") had already begun. John writes about one Church member who wanted to be a leader, would not receive letters from the apostles, would not receive those with authority into the Church, criticized the apostles, and threw out the members who wanted to receive those with authority:
+
Mesmo nos tempos do Novo Testamento, os apóstolos estavam sendo combatidos por alguns membros da Igreja, alguns dos quais eram "falsos apóstolos". A apostasia (ou "motim") já havia começado. João escreve sobre um membro da Igreja que queria ser um líder, não receberia cartas dos apóstolos, não receberia aqueles com autoridade na Igreja, criticava os apóstolos e expulsava os membros que queriam receber aqueles com autoridade:
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
9 I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
+
9 Eu escrevi à igreja: mas Diótrefes, que gosta de ter a preeminência entre eles, não nos recebe.
  
10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church. ({{b|3|Jn|1|9-10}})
+
10 Portanto, se eu vier, lembrarei-me das suas obras, que ele faz, discursando contra nós com palavras maliciosas; e não contente com elas, nem ele mesmo recebe os irmãos, e proíbe os que querem, e expulsa-os da igreja.
 +
({{b|3|Jn|1|9-10}})
 
</blockquote>
 
</blockquote>
  
One can see how, with the apostles gone, it would have been almost inevitable that people seeking for glory and power within the Church would take over, and change the doctrines, teachings, and practices to suit themselves. It was already happening when the apostles were alive!
+
Pode-se ver como, com os apóstolos partiram, seria quase inevitável que as pessoas que procuram a glória e o poder dentro da Igreja assumissem e mudassem as doutrinas, os ensinamentos e as práticas que lhes convierem. Já estava acontecendo quando os apóstolos estavam vivos!
  
===At the end of Paul's life and mission, he noted that all those whom he had taught in Asia had turned away from what he had taught===
+
===No final da vida e da missão de Paulo, ele observou que todos aqueles que ele havia ensinado na Ásia tinham se afastado do que ele havia ensinado===
  
At the end of Paul's life and mission, he noted that all those whom he had taught in Asia had turned away from what he had taught. Again, if this was happening while the apostles were still alive to try and correct people by letter, what would happen when the apostles were dead?
+
No final da vida e da missão de Paulo, ele notou que todos aqueles que ele ensinara na Ásia tinham se afastado do que ele havia ensinado. Novamente, se isto acontecesse enquanto os apóstolos ainda estavam vivos para tentar corrigir as pessoas por carta, o que aconteceria quando os apóstolos estivessem mortos?
  
 
<blockquote>
 
<blockquote>
13 Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.
+
13 Guarda a forma de palavras sãs, que ouviste de mim, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.
  
14 That good thing which was committed unto thee keep by the Holy Ghost which dwelleth in us.
+
14 A boa coisa que te foi confiada, guarda pelo Espírito Santo que habita em nós.
  
15 This thou knowest, that '''all they which are in Asia be turned away from me'''; of whom are Phygellus and Hermogenes. ({{b|2|Timothy|1|13-15}} {{ea}}
+
15 Isto tu sabes, que '' todos os que estão na Ásia se afastaram de mim '' '; Dos quais estão Phygellus e Hermogenes.({{b|2|Timóteo|1|13-15}} {{ea}}
 
</blockquote>
 
</blockquote>
 
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
 
{{notas}}
 
{{notas}}
 
 
 
<!--PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS  LINE -->  
 
<!--PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS  LINE -->  
 
[[en:Question: Is there any Biblical evidence that the apostasy began?]]
 
[[en:Question: Is there any Biblical evidence that the apostasy began?]]
 +
[[es:Pregunta: ¿Hay evidencia bíblica de que la apostasía comenzó?]]
 
[[pt:Pergunta: Existe alguma evidência bíblica de que a apostasia começou?]]
 
[[pt:Pergunta: Existe alguma evidência bíblica de que a apostasia começou?]]

Revisão das 22h30min de 28 de abril de 2017

Índice

  NEEDS TRANSLATION  


Pergunta: Existe alguma evidência bíblica de que a apostasia começou?

A apostasia foi predita, e os apóstolos lutaram contra ela por toda a sua carreira

A Bíblia prediz uma apostasia da igreja fundada por Jesus Cristo. Existe alguma evidência bíblica de que essa apostasia começou?

A apostasia foi predita, e os apóstolos lutaram contra ela por toda a sua carreira. As ameaças vieram de dentro e de fora da Igreja. Os membros que cobiçam o poder não reconheceriam aqueles com autoridade. Grande parte do nosso Novo Testamento é uma testemunha do fato de que as igrejas se desviariam da verdade sem orientação apostólica: se tudo estava indo bem, por que Paulo (por exemplo) passa tanto tempo respondendo a perguntas, corrigindo erros na doutrina e Tentando persuadir as pessoas a mudarem como estão administrando a Igreja?

Lembre-se, as cartas não são para os incrédulos—eles são dirigidos a cristãos errantes!

A palavra grega traduzida como "apostasia" (αποστασία) que significa "uma deserção ou revolta", de απο, "apo", "afastado, separado", στασις, "stasis", "de pé". Assim, uma "apostasia" não é um fracasso da Igreja devido à perseguição de fora, mas é fundamentalmente sobre a traição da Igreja e dos apóstolos de dentro.

Em Apocalipse, o Senhor fala através de João a uma das igrejas cristãs, e os elogia por evitar aqueles que alegaram (falsamente) ser apóstolos com autoridade dele. No entanto, ele também diz que a Igreja ainda caiu em alguns erros, e deve se arrepender:

2 Conheço as tuas obras, o teu trabalho e a tua paciência, e como não podes suportar os maus; e tu tentaste os que dizem ser apóstolos, e não o são, e os achaste mentirosos;

3 E suportaste, e tens paciência, e por causa do meu nome trabalhaste, e não desmaiaste.

4 Contudo tenho contra ti, porque deixaste o teu primeiro amor.

5 Lembra-te, pois, de onde foste caído, e arrepende-te, e faze as primeiras obras; Ou então eu virei a ti rapidamente, e tirarei o teu castiçal do seu lugar, se não te arrependeres. (Rev. 2:2-5)

Muitas das cartas do Novo Testamento foram escritas para corrigir erros que se haviam infiltrado entre os membros

Muito do Novo Testamento é composto de cartas de apóstolos à Igreja. Muitas dessas cartas foram escritas para corrigir erros que se infiltraram entre os membros. Se isto estava acontecendo enquanto os apóstolos estavam vivos, quão pior deve ter sido quando todos eles foram mortos? Paulo escreve a uma congregação:

6 Eu me admiro de que tão logo sejais afastados daquele que vos chamou na graça de Cristo para outro evangelho:

7 O que não é outro; Mas há alguns que vos perturbam, e perverteriam o evangelho de Cristo.(Gal. 1:6-7)

Em II Coríntios, Paulo também advertiu dos falsos mestres entre as igrejas cristãs

13 Pois tais são falsos apóstolos, obreiros enganosos, transformando-se em apóstolos de Cristo.

14 E não maravilha; Porque o próprio Satanás se transforma em anjo de luz.

15 Portanto, não é grande coisa se os seus ministros também se transformarem como ministros da justiça; Cujo fim será conforme as suas obras. (2 Coríntios 11:13-15)

Mesmo nos tempos do Novo Testamento, os apóstolos estavam sendo opostos por alguns membros da Igreja

Mesmo nos tempos do Novo Testamento, os apóstolos estavam sendo combatidos por alguns membros da Igreja, alguns dos quais eram "falsos apóstolos". A apostasia (ou "motim") já havia começado. João escreve sobre um membro da Igreja que queria ser um líder, não receberia cartas dos apóstolos, não receberia aqueles com autoridade na Igreja, criticava os apóstolos e expulsava os membros que queriam receber aqueles com autoridade:

9 Eu escrevi à igreja: mas Diótrefes, que gosta de ter a preeminência entre eles, não nos recebe.

10 Portanto, se eu vier, lembrarei-me das suas obras, que ele faz, discursando contra nós com palavras maliciosas; e não contente com elas, nem ele mesmo recebe os irmãos, e proíbe os que querem, e expulsa-os da igreja. (3 Jn 1:9-10)

Pode-se ver como, com os apóstolos partiram, seria quase inevitável que as pessoas que procuram a glória e o poder dentro da Igreja assumissem e mudassem as doutrinas, os ensinamentos e as práticas que lhes convierem. Já estava acontecendo quando os apóstolos estavam vivos!

No final da vida e da missão de Paulo, ele observou que todos aqueles que ele havia ensinado na Ásia tinham se afastado do que ele havia ensinado

No final da vida e da missão de Paulo, ele notou que todos aqueles que ele ensinara na Ásia tinham se afastado do que ele havia ensinado. Novamente, se isto acontecesse enquanto os apóstolos ainda estavam vivos para tentar corrigir as pessoas por carta, o que aconteceria quando os apóstolos estivessem mortos?

13 Guarda a forma de palavras sãs, que ouviste de mim, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.

14 A boa coisa que te foi confiada, guarda pelo Espírito Santo que habita em nós.

15 Isto tu sabes, que todos os que estão na Ásia se afastaram de mim '; Dos quais estão Phygellus e Hermogenes.(2 Timóteo 1:13-15 (emphasis added)

Notas