Diferenças entre edições de "Mormonismo e a Bíblia Sagrada/Tradução de Joseph Smith"

(: m)
(Sem diferenças)

Revisão das 09h35min de 20 de abril de 2014

Índice

Tradução de Joseph Smith da Bíblia Sagrada

Tópicos


A Tradução de Joseph Smith da Bíblia Sagrada

Tradução de Joseph Smith como uma restauração do texto bíblico original

Resumo: Se Joseph Smith Tradução JST (JST em Inglês) é a correção de erros bíblicos, por que estas correcções não correspondem conhecido manuscritos bíblicos?

Tradução de Joseph Smith como a Bíblia oficial da Igreja

Resumo: "Eu me pergunto por que não usar a tradução da Bíblia de Joseph Smith como 'nosso' Bíblia. Nós usamos, é claro, a versão autorizada (em Inglês é a King James Version, e espanhol é a versão King James 2009). Abertamente dizem que Joseph Smith traduziu as placas de ouro para o que é agora o Livro de Mórmon, mas eu acho que nós não somos tão ousado ao falar de sua tradução da Bíblia. "

Foi a Tradução de Joseph Smith da Bíblia uma "vergonha" para os líderes da Igreja?

Relação da Tradução de Joseph Smith da Bíblia Sagrada, no Livro de Mórmon

Resumo: Algumas passagens da Bíblia (partes de Isaías, por exemplo) foram incluídos no texto do Livro de Mórmon. No entanto, as mesmas passagens foram posteriormente revisto para a Tradução de Joseph Smith da Bíblia Sagrada. Em alguns casos, estas passagens não são mostrados de forma idêntica. Alega-se que, se o JST foi uma tradução exata, seria combinar com o supostamente mais Isaías texto "limpo" pelos nefitas.