FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Anacronismos/Fraseado moderno"
m (Robô: Substituição de texto automática (-{{artigos FairMormon direitos autorais}} +{{FairMormon}})) |
m (Robô: Substituição de texto automática (-{{FairMormon}}\n{{título de recursos\|(.*)}} +{{FairMormon}}\n{{H2\n|L={{check}}\n|H=\1\n|S=\n|L1=\n}})) |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{FairMormon}} | {{FairMormon}} | ||
− | {{ | + | {{H2 |
+ | |L={{check}} | ||
+ | |H=The Book of Mormon and modern language | ||
+ | |S= | ||
+ | |L1= | ||
+ | }} | ||
<onlyinclude> | <onlyinclude> |
Edição atual desde as 08h10min de 30 de junho de 2017
The Book of Mormon and modern language
Question: Are Book of Mormon phrases or language too "modern" to be of ancient origin?
The Book of Mormon is a translation. As such, it may well use phrases or expressions that have no exact ancient counterpart
Some people claim that Book of Mormon phrases or language is too "modern" to be of ancient origin.
The Book of Mormon is a translation. As such, it may well use phrases or expressions that have no exact ancient counterpart. Modern Bible translations use similar expressions or phrases, and yet remain translations of ancient documents.
Only if we presume that the Book of Mormon is a fraud at the outset is this proof of anything. If we assume that it is a translation, then the use of (say) 19th-century language tells us merely that Joseph translated it in the 19th century.
Notas