Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Historicidade"

m (Robô: Substituição de texto automática (-{{Articles Footer(.*) +))
 
(Há 17 revisões intermédias de 4 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
{{artigos FairMormon direitos autorais}}
+
{{FairMormon}}
{{título do recurso|O Livro de Mórmon/Historicidade}}
+
<onlyinclude>
{{resumo dos assuntos}}
+
{{H2
 
+
|L={{check}}
== ==
+
|H=Historicidade do Livro de Mórmon
 
+
|S=
{{Tópicos rótulo}}  
+
|L1=
<onlyinclude>  
+
}}
 +
<onlyinclude>
 
{{cabeçalho  
 
{{cabeçalho  
|link= Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Historicidade
 
|assunto= Historicidade do Livro de Mórmon  
 
|assunto= Historicidade do Livro de Mórmon  
 
|resumo=  
 
|resumo=  
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Calendário
| assunto = Calendar-
+
|assunto=Calendário
| resumo = The Book of Mormon calendar is not identical to the calendar used by modern peoples. Learn about Nephite calendar(s) here.  
+
|resumo=O calendário do Livro de Mórmon não é idêntico ao calendário usado pelos povos modernos. Saiba mais sobre os calendários nefitas aqui.
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Calendário/Semana desconhecido em Américas
| assunto = Was the idea of a "week" unknown in the Americas?
+
|assunto=A ideia de uma "semana" era desconhecida nas Américas?
| resumo = Despite claims to the contrary, there is evidence for a seven-day week among the early Maya, though the Book of Mormon does not require such a correlation.  
+
|resumo=Apesar das alegações em contrário, não há evidência de uma semana de sete dias entre os Maias antigos, apesar o Livro de Mórmon não requerer tal correlação.
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Guerra
| assunto = Historicity—
+
|assunto=Guerra no Livro de Mórmon
| resumo = Several efforts have been made to "prove" that what the Book of Mormon has to say about the history of the new world cannot possibly have been the case.  
+
|resumo=Algumas críticas às guerras no Livro de Mórmon são anacrônicas; outros elementos das guerras do Livro de Mórmon contêm elementos antigos autênticos sobre as quais Joseph Smith não tinha como saber.  
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Evidências
| assunto = Warfare in the Book of Mormon—
+
|assunto=Evidências
| resumo = Some criticisms of Book of Mormon warfare are anachronistic; other elements of Book of Mormon warfare contain authentic ancient elements about which Joseph Smith could not have known.  
+
|resumo=Página resumo de evidências que apoiam o Livro de Mórmon.
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Evidências/Horticultura de oliveiras
| assunto = Evidences—
+
|assunto=Horticultura de oliveiras
| resumo = Summary page for evidences supporting the Book of Mormon.  
+
|resumo=O relato do Livro de Mórmon sobre a cultura de oliveiras em Jacó 5 corresponde ao que sabemos sobre o assunto? O Livro de Mórmon provê um retrato incrivelmente preciso sobre a cultura de olivas. Existem dois pontos onde a alegoria/parábola difere dos princípios do cultivo de oliveiras; em ambos os casos, os personagens da alegoria chamam a atenção do leitor para essas divergências com certo assombro. Por isso, estes "erros" têm um papel dramático ao demonstrar o significado da alegoria/parábola.
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Geografia/Velho Mundo
| assunto = Olive culture—
+
|assunto=Geografia do Livro de Mórmon no Velho Mundo
| resumo = Does the Book of Mormon's account of olive culture in Jacob 5 match what we know about this subject? The Book of Mormon provides a remarkably accurate portrait of olive horticulture. There are two points at which the allegory/parable deviates from the known principles of growing olives; in both cases, the allegory's characters draw the reader's attention to these deviations with some amazement. Thus, these 'mistakes' play a dramatic role in demonstrating the allegory/parable's meaning.
+
|resumo=Uma discussão sobre a geografia árabe, ou do Velho Mundo, do Livro de Mórmon goza de muitas vantagens sobre a discussão de assuntos do Novo Mundo. A principal delas é o fato de que sabemos com certeza onde a história começa - na Jerusalém do Velho Mundo. Os detalhes das viagens de Leí pelo deserto foram extraídas do texto nos anos 70. É importante notar o quão cedo estes modelos foram desenvolvidos; críticos dos dias atuais às vezes acusam os estudiosos SUD de terem "adaptado" seus modelos para acomodar descobertas casuais como "Nahom", mas isso é falso.
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Evidências/Hebraísmos
| assunto = Book of Mormon geography in the Old World—
+
|assunto=Hebraísmos no Livro de Mórmon
| resumo = A discussion of the Arabian, or Old World, geography of the Book of Mormon enjoys many advantages over discussion of New World matters. Chief among these is the fact that we know we certainty where the story begins—in Old World Jerusalem. The details of Lehi's desert travels had been extracted from the text by the 1970s. It is important to note how early these models were developed; current-day critics sometimes charge that LDS scholars have "retrofitted" their models to accommodate chance discoveries like "Nahom," but this is false.  
+
|resumo=O Livro de Mórmon de fato contêm estruturas Semíticas autênticas em seu texto, mas os SUD precisam ter cuidado ao estabelecê-las. Cada uma deve ser avaliada em seus próprios méritos. Hebraísmos que podiam ser de conhecimento de Joseph Smith ainda assim serem autênticos, e ainda podem aumentar nosso apreço pelo texto, mas eles são evidências fracas da antiguidade do Livro de Mórmon.
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Evidências/Hebraísmos/Se e condicionais
| assunto = Hebraisms in the Book of Mormon—
+
|assunto=Condicionais se-e
| resumo =  The Book of Mormon does indeed have authentic Semitic constructions in it, but LDS need to tread cautiously in establishing them. Each must be evaluated on its own merits. Hebraisms that could have been known to Joseph Smith may still be authentic, and may still enhance our appreciation of the text, but they are weak evidence for Book of Mormon antiquity.  
+
|resumo=A primeira edição do Livro de Mórmon continha vários exemplos de uma estrutura gramatical não conhecida no Inglês, mas comum no Hebraico: as chamadas condicionais se/e.
 
}}
 
}}
 
+
<!-- {{resumo
 +
|link=O Livro de Mórmon/Anacronismos/Nomes
 +
|assunto=Nomes: Nomes autênticos do Velho Mundo no Livro de Mórmon.
 +
|resumo= 
 +
}} -->
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Evidências/Hebraísmos/Quiasma
| assunto = If-and conditionals—
+
|assunto=Quiasma
| resumo = The first edition of the Book of Mormon contained several examples of a grammatical structure not known in English, but common in Hebrew: the so-called if/and conditional.
+
|resumo=A estrutura literária conhecida como "quiasma" existe no Livro de Mórmon. Alega-se que a presença de quiasmas no Livro de Mórmon ou é coincidência, um artefato do observador; ou não impressionantes, uma vez que exemplos de padrões quiásticos foram encontrados em Doutrina e Convênios ou outros escritos do século 19.
 
}}
 
}}
 
 
{{resumo  
 
{{resumo  
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
+
|link=O Livro de Mórmon/Evidências/Hebraísmos/Sami Hanna e do Livro de Mórmon
| assunto = Names: authentic Old World names in the Book of Mormon
+
|assunto=Sami Hanna e do Livro de Mórmon
| resumo =  
+
|resumo=Li uma conversa escrita pelo Élder Russell M. Nelson, em que ele discute um amigo dele que traduziu o Livro de Mórmon de volta para o árabe. Quais são os fatos por trás desta história e da conversa?
 
}}
 
}}
 +
</onlyinclude>
  
{{resumo
 
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
 
| assunto = Chiasmus—
 
| resumo =  A literary structure known as "chiasmus" exists in the Book of Mormon. It is claimed that the presence of chiasmus in the Book of Mormon is either coincidental, an artifact of the observer, or not impressive since examples of chiastic patterns have been found in the Doctrine and Covenants or other 19th century writing.
 
}}
 
  
{{resumo
 
| link = Livro de Mórmon / Historicidade
 
| assunto = Sami Hanna on the Book of Mormon—
 
| resumo =  I have read a talk written by Elder Russell M. Nelson in which he discusses a friend of his who translated the Book of Mormon back into Arabic. What are the facts behind this story and the talk?
 
}}
 
  
{{Articles Footer 1}}
+
[[en:Book of Mormon/Historicity]]
[[en:Book of Mormon/Historicity of the Book of Mormon]]
 

Edição atual desde as 13h32min de 29 de junho de 2017

Índice

Historicidade do Livro de Mórmon


Historicidade do Livro de Mórmon

Calendário

Resumo: O calendário do Livro de Mórmon não é idêntico ao calendário usado pelos povos modernos. Saiba mais sobre os calendários nefitas aqui.

A ideia de uma "semana" era desconhecida nas Américas?

Resumo: Apesar das alegações em contrário, não há evidência de uma semana de sete dias entre os Maias antigos, apesar o Livro de Mórmon não requerer tal correlação.

Guerra no Livro de Mórmon

Resumo: Algumas críticas às guerras no Livro de Mórmon são anacrônicas; outros elementos das guerras do Livro de Mórmon contêm elementos antigos autênticos sobre as quais Joseph Smith não tinha como saber.

Evidências

Resumo: Página resumo de evidências que apoiam o Livro de Mórmon.

Horticultura de oliveiras

Resumo: O relato do Livro de Mórmon sobre a cultura de oliveiras em Jacó 5 corresponde ao que sabemos sobre o assunto? O Livro de Mórmon provê um retrato incrivelmente preciso sobre a cultura de olivas. Existem dois pontos onde a alegoria/parábola difere dos princípios do cultivo de oliveiras; em ambos os casos, os personagens da alegoria chamam a atenção do leitor para essas divergências com certo assombro. Por isso, estes "erros" têm um papel dramático ao demonstrar o significado da alegoria/parábola.

Geografia do Livro de Mórmon no Velho Mundo

Resumo: Uma discussão sobre a geografia árabe, ou do Velho Mundo, do Livro de Mórmon goza de muitas vantagens sobre a discussão de assuntos do Novo Mundo. A principal delas é o fato de que sabemos com certeza onde a história começa - na Jerusalém do Velho Mundo. Os detalhes das viagens de Leí pelo deserto foram extraídas do texto nos anos 70. É importante notar o quão cedo estes modelos foram desenvolvidos; críticos dos dias atuais às vezes acusam os estudiosos SUD de terem "adaptado" seus modelos para acomodar descobertas casuais como "Nahom", mas isso é falso.

Hebraísmos no Livro de Mórmon

Resumo: O Livro de Mórmon de fato contêm estruturas Semíticas autênticas em seu texto, mas os SUD precisam ter cuidado ao estabelecê-las. Cada uma deve ser avaliada em seus próprios méritos. Hebraísmos que podiam ser de conhecimento de Joseph Smith ainda assim serem autênticos, e ainda podem aumentar nosso apreço pelo texto, mas eles são evidências fracas da antiguidade do Livro de Mórmon.

Condicionais se-e

Resumo: A primeira edição do Livro de Mórmon continha vários exemplos de uma estrutura gramatical não conhecida no Inglês, mas comum no Hebraico: as chamadas condicionais se/e.

Quiasma

Resumo: A estrutura literária conhecida como "quiasma" existe no Livro de Mórmon. Alega-se que a presença de quiasmas no Livro de Mórmon ou é coincidência, um artefato do observador; ou não impressionantes, uma vez que exemplos de padrões quiásticos foram encontrados em Doutrina e Convênios ou outros escritos do século 19.

Sami Hanna e do Livro de Mórmon

Resumo: Li uma conversa escrita pelo Élder Russell M. Nelson, em que ele discute um amigo dele que traduziu o Livro de Mórmon de volta para o árabe. Quais são os fatos por trás desta história e da conversa?