Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Alterações textuais"

(m)
 
m (Robô: Substituição de texto automática (-{{Articles Footer(.*) +))
 
(Há 15 revisões intermédias de 4 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
{{artigos FairMormon direitos autorais}}
+
{{FairMormon}}
{{título do recurso|Livro de alterações textuais mórmons}}
 
{{resumo dos assuntos}}
 
== ==
 
{{tópicos rótulo}}
 
 
<onlyinclude>
 
<onlyinclude>
{{cabeçalho
+
{{H2
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais
+
|L=O Livro de Mórmon/Alterações textuais
|assunto=Livro de alterações textuais mórmons
+
|H=Alterações textuais no Livro de Mórmon
|resumo=A afirmação é muitas vezes ouvi dizer que existem mais de 4000 alterações ao texto do Livro de Mórmon. A maioria destes são tipográfico. Poucas mudanças são significativas. Examinamos as mudanças mais notáveis​​.
+
|S=A alegação que muitas vezes se ouve é que mais de 4000 mudanças foram feitas no texto do Livro de Mórmon. A maioria delas foram tipográficas. Poucas destas mudanças são significantes. Examinaremos as mudanças mais notórias.
 
}}
 
}}
 
{{resumo
 
{{resumo
 
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/Por que essas alterações feitas
 
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/Por que essas alterações feitas
|assunto=Por que mudanças textuais feitas para o Livro de Mórmon?
+
|assunto=Por quê foram feitas mudanças textuais no Livro de Mórmon?
|resumo=Por que uma série de alterações textuais foram feitas para o Livro de Mórmon ao longo dos anos?
+
|resumo=Por quê foram feitas tantas mudanças no Livro de Mórmon ao longo dos anos?
 
}}
 
}}
 
{{resumo
 
{{resumo
 
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/"Filho de"
 
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/"Filho de"
 
|assunto="Filho de" adicionado a 1 Néfi 11:18, 1 Néfi 11:21, 1 Néfi 11:32 e 1 Néfi 13:40
 
|assunto="Filho de" adicionado a 1 Néfi 11:18, 1 Néfi 11:21, 1 Néfi 11:32 e 1 Néfi 13:40
|resumo=A primeira edição do Livro de Mórmon se refere a Jesus como "Deus". Joseph Smith mais tarde mudou alguns, mas não todos, destes para o "Filho de Deus". Ele é reivindicada por alguns que esta é evidência de que Joseph Smith mudou o Livro de Mórmon em conformidade com as suas crenças sobre a mudança da Trindade, alegando que Joseph era originalmente um trinitário sólida (talvez até um modalistas), e como mais tarde ele começou a ensinar que o Pai eo Filho são dois seres separados, ele teve que mudar o Livro de Mórmon para apoiar sua nova doutrina.
+
|resumo=A primeira edição do Livro de Mórmon se refere a Jesus como "Deus". Joseph Smith mais tarde mudou algumas destas referencias, mas não todas, para o "Filho de Deus". Alguns clamam que isto é evidência de que Jospeh Smith mudou o Livro de Mórmon para adequar-se às mudanças em suas crenças sobre a Trindade, alegando que Joseph era originalmente um Trinitariano convicto (talvez até um Modalista), e que como ele mais tarde passou a ensinar que o Pai e o Filho eram seres separados, ele teve que mudar o Livro de Mórmon para apoiar esta nova doutrina.
 
}}
 
}}
 
{{resumo
 
{{resumo
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/"ou fora das águas do batismo"
+
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/"ou seja, das águas do batismo"
|assunto="ou fora das águas do batismo", acrescentou a 1 Néfi 20:01
+
|assunto="ou seja, das águas do batismo", acrescentou a 1 Néfi 20:01
|resumo=A frase "ou das águas do batismo" foi adicionado a 1 Néfi 20:01 na edição de 1840 do Livro de Mórmon por Joseph Smith.
+
|resumo=A frase "ou seja, das águas do batismo" foi adicionada a 1 Néfi 20:01 na edição de 1840 do Livro de Mórmon por Joseph Smith.
 
}}
 
}}
 
{{resumo
 
{{resumo
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/"branco" mudou para "puro"
+
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/a palavra "branco" mudou a palavra "puro"
|assunto="branco" mudou para "puro" em 2 Néfi 30:6
+
|assunto=A palavra "branco" mudou a palavra "puro" em 2 Néfi 30:6
 
|resumo=A frase "branco e agradável" foi alterado para "puro e agradável" no Livro de Mórmon. Como resultado, alguns acusam a Igreja de tentar esconder uma declaração racialmente ofensiva.
 
|resumo=A frase "branco e agradável" foi alterado para "puro e agradável" no Livro de Mórmon. Como resultado, alguns acusam a Igreja de tentar esconder uma declaração racialmente ofensiva.
 
}}
 
}}
 
{{resumo
 
{{resumo
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/"Benjamin" alterado para "Mosiah"
+
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/"Benjamim" alterado para "Mosias"
|assunto="Benjamin" alterado para "Mosiah" em Mosias 21:28 e Éter 4:1
+
|assunto="Benjamim" alterado para "Mosias" em Mosias 21:28 e Éter 4:1
|resumo=No texto atualmente encontrada em Mosias 21:28 do Livro de Mórmon, a edição de 1830 lê "Benjamin", enquanto todas as edições subseqüentes ler "Mosiah." Da mesma forma, uma referência a Benjamin no que é hoje Éter 4:1 foi mudado para "Mosiah" em 1849.
+
|resumo=No texto atualmente encontrado em Mosias 21:28 do Livro de Mórmon, a edição de 1830 lê "Benjamim", enquanto todas as edições subseqüentes lêem "Mosias." Da mesma forma, uma referência a Benjamim no que é hoje Éter 4:1 foi mudada para "Mosias" em 1849.
 
}}
 
}}
 
{{resumo
 
{{resumo
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/Palavras que faltam em Alma 32:30
+
|link=O Livro de Mórmon/Alterações textuais/Trinta e cinco palavras no final de Alma 32:30 foram omitidas
|assunto=Palavras que faltam em Alma 32:30
+
|assunto=Trinta e cinco palavras no final de Alma 32:30 foram omitidas
|resumo=Trinta e cinco palavras, no final de Alma 32:30 no manuscrito original foram omitidos das edições anteriores do Livro de Mórmon. O texto foi restaurado na edição do Livro de Mórmon de 1981.
+
|resumo=Trinta e cinco palavras no final de Alma 32:30 no manuscrito original foram omitidos das edições anteriores do Livro de Mórmon. O texto foi restaurado na edição do Livro de Mórmon de 1981.
 
}}
 
}}
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
  
{{Articles Footer 1}} {{Articles Footer 2}} {{Articles Footer 3}} {{Articles Footer 4}} {{Articles Footer 5}} {{Articles Footer 6}} {{Articles Footer 7}} {{Articles Footer 8}} {{Articles Footer 9}} {{Articles Footer 10}}
 
  
 +
 +
[[de:Das Buch Mormon/Textänderungen]]
 
[[en:Book of Mormon/Textual changes]]
 
[[en:Book of Mormon/Textual changes]]
[[es:Cambios_textuales_en_el_Libro_de_Morm%C3%B3n]]
 
[[de:Textänderungen im Buch Mormon]]
 
 
[[es:El Libro de Mormón/Cambios en el texto]]
 
[[es:El Libro de Mormón/Cambios en el texto]]
[[fr:Book of Mormon/Textual changes]]
 

Edição atual desde as 14h19min de 29 de junho de 2017

Índice

Alterações textuais no Livro de Mórmon

Resumo: A alegação que muitas vezes se ouve é que mais de 4000 mudanças foram feitas no texto do Livro de Mórmon. A maioria delas foram tipográficas. Poucas destas mudanças são significantes. Examinaremos as mudanças mais notórias.

Por quê foram feitas mudanças textuais no Livro de Mórmon?

Resumo: Por quê foram feitas tantas mudanças no Livro de Mórmon ao longo dos anos?

"Filho de" adicionado a 1 Néfi 11:18, 1 Néfi 11:21, 1 Néfi 11:32 e 1 Néfi 13:40

Resumo: A primeira edição do Livro de Mórmon se refere a Jesus como "Deus". Joseph Smith mais tarde mudou algumas destas referencias, mas não todas, para o "Filho de Deus". Alguns clamam que isto é evidência de que Jospeh Smith mudou o Livro de Mórmon para adequar-se às mudanças em suas crenças sobre a Trindade, alegando que Joseph era originalmente um Trinitariano convicto (talvez até um Modalista), e que como ele mais tarde passou a ensinar que o Pai e o Filho eram seres separados, ele teve que mudar o Livro de Mórmon para apoiar esta nova doutrina.

"ou seja, das águas do batismo", acrescentou a 1 Néfi 20:01

Resumo: A frase "ou seja, das águas do batismo" foi adicionada a 1 Néfi 20:01 na edição de 1840 do Livro de Mórmon por Joseph Smith.

A palavra "branco" mudou a palavra "puro" em 2 Néfi 30:6

Resumo: A frase "branco e agradável" foi alterado para "puro e agradável" no Livro de Mórmon. Como resultado, alguns acusam a Igreja de tentar esconder uma declaração racialmente ofensiva.

"Benjamim" alterado para "Mosias" em Mosias 21:28 e Éter 4:1

Resumo: No texto atualmente encontrado em Mosias 21:28 do Livro de Mórmon, a edição de 1830 lê "Benjamim", enquanto todas as edições subseqüentes lêem "Mosias." Da mesma forma, uma referência a Benjamim no que é hoje Éter 4:1 foi mudada para "Mosias" em 1849.

Trinta e cinco palavras no final de Alma 32:30 foram omitidas

Resumo: Trinta e cinco palavras no final de Alma 32:30 no manuscrito original foram omitidos das edições anteriores do Livro de Mórmon. O texto foi restaurado na edição do Livro de Mórmon de 1981.