Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Alterações textuais/a palavra "branco" mudou a palavra "puro""

m (GLSBot: Adding headers to all articles)
m (Robô: Substituição de texto automática (-{{FairMormon}}\n{{título de recursos\|(.*)}} +{{FairMormon}}\n{{H2\n|L={{check}}\n|H=\1\n|S=\n|L1=\n}}))
 
(Há 11 revisões intermédias de 5 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
{{Articles FAIR copyright}} {{Articles Header 1}} {{Articles Header 2}} {{Articles Header 3}} {{Articles Header 4}} {{Articles Header 5}} {{Articles Header 6}} {{Articles Header 7}} {{Articles Header 8}} {{Articles Header 9}} {{Articles Header 10}}
+
{{FairMormon}}
{{draft}}{{BoMPortal}}
+
{{H2
=={{Criticism label}}==
+
|L={{check}}
*The phrase "white and delightsome" was changed to "pure and delightsome" in the Book of Mormon.
+
|H="Branco e Agradável"  mudado para "Puro e Agradável"
 +
|S=
 +
|L1=
 +
}}
 +
{{:Pergunta: Por que a frase "branco e agradável" foi mudada para "puro e agradável" na edição de 1840 do Livro de Mórmon?}}
 +
{{etiqueta mais informações}}
  
{{CriticalSources}}
+
 +
==FAIRMormon Perspectivas oferece respostas a estas perguntas==
  
=={{Response label}}==
+
===Royal Skousen, "Mudanças no Livro de Mórmon," Anais da Conferência da FAIR 2002 (2002)===
This change actually first appeared in the 1840 edition, and was probably made by Joseph Smith:
+
 
+
:Há dois objetivos principais para um texto criterioso sobre o Livro de Mórmon. O primeiro é o de estabelecer, na medida do possível, o texto do livro no dioma Inglês original, ou seja, o texto que Joseph Smith recebeu por meio dos intérpretes e as pedras videntes. O segundo objetivo é estabelecer a história do texto, incluindo ambos os erros acidentais e mudanças editoriais que o livro sofreu ao ser transmitido através do tempo em suas muitas edições.
* {{s|2|Nephi|30|6}} (1830 edition, italics added): "...they shall be a ''white'' and a delightsome people."
 
* {{s|2|Nephi|30|6}} (1840 edition, italics added): "...they shall be a ''pure'' and a delightsome people."
 
 
 
The 1837 edition was used for the European editions, which were in turn used as the basis for the 1879 and 1920 editions, so the change was lost until the 1981 (current) edition. This particular correction is part of the changes referred to in the note "About this Edition" printed in the introductory pages:
 
 
   
 
   
"Some minor errors in the text have been perpetuated in past editions of the Book of Mormon. This edition contains corrections that seem appropriate to bring the material into conformity with prepublication manuscripts and early editions edited by the Prophet Joseph Smith."
+
===Royal Skousen, "Restaurando o texto original do Livro de Mórmon," Anais da Conferência da FAIR 2002 (2010)===
 
   
 
   
It’s doubtful that Joseph Smith had racism in mind when the change was done in 1840 or other similar verses would have been changed as well.
+
:A maior parte do trabalho em recuperar o texto original envolve dois manuscritos. O mais importante é o manuscrito original, o que Joseph Smith ditou aos seus escribas. Deste manuscrito, 28 por cento está preservado. O outro manuscrito é chamado manuscrito da impressora e é uma cópia do manuscrito original. Este segundo manuscrito é aquele que foi preparado para levar para a impressora em 1829-1830 para definir a impressão. No projeto, incluímos 20 edições impressas do Livro de Mórmon, 15 edições SUD, uma edição privada desde 1858, e quatro edições SUDR.
 
 
=={{Conclusion label}}==
 
 
 
This change was originally made in the 1840 edition but went unnoticed until the preparation of the 1981 edition. The change is not (as the critics want to portray it) a "recent" change designed to remove a "racist" original.
 
 
 
=={{Endnotes label}}==
 
 
 
''None''
 
 
 
=={{Further reading label}}==
 
 
 
==={{FAIR wiki articles label}}===
 
{{BoMWiki}}
 
 
 
==={{FAIR web site label}}===
 
*{{tg|url=http://fairlds.org/apol/ai282.html|topic=Changes in the Book of Mormon}}
 
*Royal Skousen, "Changes In the Book of Mormon," 2002 FAIR Conference proceedings.{{fairlink|url=http://www.fairlds.org/FAIR_Conferences/2002_Changes_in_the_Book_of_Mormon.html}}
 
  
===Videos===
+
{{etiqueta notas}}
{{Video:Tvedtnes:2003:Racism in the Book of Mormon}}
+
1.↑ Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (New York: S. Converse, 1828), s.v. "white."
  
==={{External links label}}===
 
{{BoMLinks}}
 
  
==={{Printed material label}}===
 
{{BoMCriticalText}}
 
{{BoMPrint}}
 
  
[[fr:Book of Mormon/Textual changes/"white" changed to "pure"]]
+
[[de:Das Buch Mormon/Textänderungen/weiß zu rein]]
 +
[[en:Book of Mormon/Textual changes/"white" changed to "pure"]]
 +
[[es:El Libro de Mormón/Cambios en el texto/"blanco" por "puro"]]

Edição atual desde as 09h08min de 30 de junho de 2017

Índice

"Branco e Agradável" mudado para "Puro e Agradável"


Pergunta: Por que a frase "branco e agradável" foi mudada para "puro e agradável" na edição de 1840 do Livro de Mórmon?

Esta mudança foi feita originalmente na edição de 1840, perdida, e depois restaurada novamente na edição 1981.

Esta mudança foi feita originalmente na edição de 1840, mas por causa das edições subsequentes terem sido baseadas nas edições europeias (que se seguiram à edição de 1837), a mudança não se perpetuou até a preparação da edição de 1981. A mudança não é (como os críticos querem retratá-la) uma mudança "recente", projetada para remover uma original "racista".

A ideia de que a Igreja tem, de alguma forma, "escondido" o texto ou manuscritos do Livro de Mórmon original a fim de encobrir isso é simplesmente inacreditável. Réplicas de 1830 do Livro de Mórmon são facilmente obtidas no Amazon.com, e o texto está disponível gratuitamente online. Além disso, o Royal Skousen estudou extensivamente os manuscritos originais do Livro de Mórmon e publicou uma edição crítica do texto do Livro de Mórmon. A alegação dos críticos que a Igreja tem, de alguma forma, esses itens ocultos está seriamente ultrapassada.

A mudança na edição de 1840 foi provavelmente feita por Joseph Smith

Esta mudança realmente apareceu pela primeira vez na edição de 1840, e provavelmente foi feito por Joseph Smith:

2 Néfi 30: 6 (edição de 1830, grifo do autor): "... tornar-se-ão um povo branco e agradável"

2 Néfi 30: 6 (edição de 1840, grifo do autor): "... tornar-se-ão um povo puro e agradável"

A edição de 1837 foi utilizada para as edições europeias, que por sua vez foram usadas como base para as edições de 1879 e 1920, assim, a mudança foi perdida até a edição de 1981.

Esta correção particular é parte das mudanças referidas na nota "Com respeito a esta edição" impressa nas páginas introdutórias:

“Nas edições anteriores do Livro de Mórmon publicadas em inglês, perpetuaram-se alguns pequenos erros. Esta edição contém as correções consideradas apropriadas para que o material esteja em concordância com os manuscritos originais, assim como com as primeiras edições publicadas pelo Profeta Joseph Smith."

É duvidoso que Joseph Smith tenha tido o racismo em mente quando a alteração foi feita em 1840 ou outros versículos semelhantes teriam sido alterados também.

O significado de "puro" provavelmente refletiu a intenção original da passagem e tradutor.

Além disso, "branco" era sinônimo de "puro" no momento em que Joseph traduziu o Livro de Mórmon:

3. Tendo a cor da pureza; puro; limpo; livre de mancha; como manto branco inocência... 5. Pura; sem mácula... 6. Em um sentido bíblico, purificado do pecado; santificado. Salmo 51.[1]

Assim,o significado de "puro" provavelmente refletiu a intenção original da passagem e tradutor.


Para mais informações relacionadas a este tópico


FAIRMormon Perspectivas oferece respostas a estas perguntas

Royal Skousen, "Mudanças no Livro de Mórmon," Anais da Conferência da FAIR 2002 (2002)

Há dois objetivos principais para um texto criterioso sobre o Livro de Mórmon. O primeiro é o de estabelecer, na medida do possível, o texto do livro no dioma Inglês original, ou seja, o texto que Joseph Smith recebeu por meio dos intérpretes e as pedras videntes. O segundo objetivo é estabelecer a história do texto, incluindo ambos os erros acidentais e mudanças editoriais que o livro sofreu ao ser transmitido através do tempo em suas muitas edições.

Royal Skousen, "Restaurando o texto original do Livro de Mórmon," Anais da Conferência da FAIR 2002 (2010)

A maior parte do trabalho em recuperar o texto original envolve dois manuscritos. O mais importante é o manuscrito original, o que Joseph Smith ditou aos seus escribas. Deste manuscrito, 28 por cento está preservado. O outro manuscrito é chamado manuscrito da impressora e é uma cópia do manuscrito original. Este segundo manuscrito é aquele que foi preparado para levar para a impressora em 1829-1830 para definir a impressão. No projeto, incluímos 20 edições impressas do Livro de Mórmon, 15 edições SUD, uma edição privada desde 1858, e quatro edições SUDR.

Notas

1.↑ Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (New York: S. Converse, 1828), s.v. "white."
  1. Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (New York: S. Converse, 1828), s.v. "white." off-site off-site