Diferenças entre edições de "O Livro de Mórmon/Alterações textuais/a palavra "branco" mudou a palavra "puro""

(subpage)
 
m (Robô: Substituição de texto automática (-{{FairMormon}}\n{{título de recursos\|(.*)}} +{{FairMormon}}\n{{H2\n|L={{check}}\n|H=\1\n|S=\n|L1=\n}}))
 
(Há 21 revisões intermédias de 7 utilizadores que não estão a ser apresentadas)
Linha 1: Linha 1:
{{draft}}{{BoMPortal}}
+
{{FairMormon}}
==Criticism==
+
{{H2
 +
|L={{check}}
 +
|H="Branco e Agradável"  mudado para "Puro e Agradável"
 +
|S=
 +
|L1=
 +
}}
 +
{{:Pergunta: Por que a frase "branco e agradável" foi mudada para "puro e agradável" na edição de 1840 do Livro de Mórmon?}}
 +
{{etiqueta mais informações}}
  
 +
 +
==FAIRMormon Perspectivas oferece respostas a estas perguntas==
  
===Source(s) of the criticism===
+
===Royal Skousen, "Mudanças no Livro de Mórmon," Anais da Conferência da FAIR 2002 (2002)===
*{{AntiBook:Southerton:Losing|pages=12}}
+
*{{QuestionsMormonsShouldAsk}}
+
:Há dois objetivos principais para um texto criterioso sobre o Livro de Mórmon. O primeiro é o de estabelecer, na medida do possível, o texto do livro no dioma Inglês original, ou seja, o texto que Joseph Smith recebeu por meio dos intérpretes e as pedras videntes. O segundo objetivo é estabelecer a história do texto, incluindo ambos os erros acidentais e mudanças editoriais que o livro sofreu ao ser transmitido através do tempo em suas muitas edições.
 +
 +
===Royal Skousen, "Restaurando o texto original do Livro de Mórmon," Anais da Conferência da FAIR 2002 (2010)===
 +
 +
:A maior parte do trabalho em recuperar o texto original envolve dois manuscritos. O mais importante é o manuscrito original, o que Joseph Smith ditou aos seus escribas. Deste manuscrito, 28 por cento está preservado. O outro manuscrito é chamado manuscrito da impressora e é uma cópia do manuscrito original. Este segundo manuscrito é aquele que foi preparado para levar para a impressora em 1829-1830 para definir a impressão. No projeto, incluímos 20 edições impressas do Livro de Mórmon, 15 edições SUD, uma edição privada desde 1858, e quatro edições SUDR.
  
==Response==
+
{{etiqueta notas}}
This change was a deliberate editorial change by Joseph Smith to clarify the meaning of the term "white" in the original:
+
1.↑ Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (New York: S. Converse, 1828), s.v. "white."
  
* {{s|2|Nephi|30|6}} (1830 edition, italics added): "...they shall be a ''white'' and a delightsome people."
 
* {{s|2|Nephi|30|6}} (1837 edition, italics added): "...they shall be a ''pure'' and a delightsome people."
 
  
In this edition numerous corrections were made to the text of the 1830 (first) edition to bring it back to the reading in the original and printer's manuscripts. Joseph Smith also made a number of editorial changes to the text, [[Book of Mormon translation method|as was his right as the translator of the text]].
 
  
Joseph probably made this change because he realized that readers were seeing this as a literal issue (i.e., skin color), rather than symbolic (i.e., righteous). The change removed the ambiguity.
+
[[de:Das Buch Mormon/Textänderungen/weiß zu rein]]
 
+
[[en:Book of Mormon/Textual changes/"white" changed to "pure"]]
==Conclusion==
+
[[es:El Libro de Mormón/Cambios en el texto/"blanco" por "puro"]]
 
 
Unfortunately, this change went unnoticed in subsequent editions, until the preparation of the 1981 edition. So, the 1981 edition restored a reading that went back to 1837; the change is not (as the critics want to portray it) a "recent" change designed to remove a "racist" original.
 
 
 
==Endnotes==
 
 
 
''None''
 
 
 
==Further reading==
 
 
 
===FAIR wiki articles===
 
{{BoMWiki}}
 
 
 
===FAIR web site===
 
*{{tg|url=http://fairlds.org/apol/ai282.html|topic=Changes in the Book of Mormon}}
 
*Royal Skousen, "Changes In the Book of Mormon," 2002 FAIR Conference proceedings.{{fairlink|url=http://www.fairlds.org/FAIR_Conferences/2002_Changes_in_the_Book_of_Mormon.html}}
 
 
 
===External links===
 
{{BoMLinks}}
 
 
 
===Printed material===
 
{{BoMCriticalText}}
 
{{BoMPrint}}
 

Edição atual desde as 09h08min de 30 de junho de 2017

Índice

"Branco e Agradável" mudado para "Puro e Agradável"


Pergunta: Por que a frase "branco e agradável" foi mudada para "puro e agradável" na edição de 1840 do Livro de Mórmon?

Esta mudança foi feita originalmente na edição de 1840, perdida, e depois restaurada novamente na edição 1981.

Esta mudança foi feita originalmente na edição de 1840, mas por causa das edições subsequentes terem sido baseadas nas edições europeias (que se seguiram à edição de 1837), a mudança não se perpetuou até a preparação da edição de 1981. A mudança não é (como os críticos querem retratá-la) uma mudança "recente", projetada para remover uma original "racista".

A ideia de que a Igreja tem, de alguma forma, "escondido" o texto ou manuscritos do Livro de Mórmon original a fim de encobrir isso é simplesmente inacreditável. Réplicas de 1830 do Livro de Mórmon são facilmente obtidas no Amazon.com, e o texto está disponível gratuitamente online. Além disso, o Royal Skousen estudou extensivamente os manuscritos originais do Livro de Mórmon e publicou uma edição crítica do texto do Livro de Mórmon. A alegação dos críticos que a Igreja tem, de alguma forma, esses itens ocultos está seriamente ultrapassada.

A mudança na edição de 1840 foi provavelmente feita por Joseph Smith

Esta mudança realmente apareceu pela primeira vez na edição de 1840, e provavelmente foi feito por Joseph Smith:

2 Néfi 30: 6 (edição de 1830, grifo do autor): "... tornar-se-ão um povo branco e agradável"

2 Néfi 30: 6 (edição de 1840, grifo do autor): "... tornar-se-ão um povo puro e agradável"

A edição de 1837 foi utilizada para as edições europeias, que por sua vez foram usadas como base para as edições de 1879 e 1920, assim, a mudança foi perdida até a edição de 1981.

Esta correção particular é parte das mudanças referidas na nota "Com respeito a esta edição" impressa nas páginas introdutórias:

“Nas edições anteriores do Livro de Mórmon publicadas em inglês, perpetuaram-se alguns pequenos erros. Esta edição contém as correções consideradas apropriadas para que o material esteja em concordância com os manuscritos originais, assim como com as primeiras edições publicadas pelo Profeta Joseph Smith."

É duvidoso que Joseph Smith tenha tido o racismo em mente quando a alteração foi feita em 1840 ou outros versículos semelhantes teriam sido alterados também.

O significado de "puro" provavelmente refletiu a intenção original da passagem e tradutor.

Além disso, "branco" era sinônimo de "puro" no momento em que Joseph traduziu o Livro de Mórmon:

3. Tendo a cor da pureza; puro; limpo; livre de mancha; como manto branco inocência... 5. Pura; sem mácula... 6. Em um sentido bíblico, purificado do pecado; santificado. Salmo 51.[1]

Assim,o significado de "puro" provavelmente refletiu a intenção original da passagem e tradutor.


Para mais informações relacionadas a este tópico


FAIRMormon Perspectivas oferece respostas a estas perguntas

Royal Skousen, "Mudanças no Livro de Mórmon," Anais da Conferência da FAIR 2002 (2002)

Há dois objetivos principais para um texto criterioso sobre o Livro de Mórmon. O primeiro é o de estabelecer, na medida do possível, o texto do livro no dioma Inglês original, ou seja, o texto que Joseph Smith recebeu por meio dos intérpretes e as pedras videntes. O segundo objetivo é estabelecer a história do texto, incluindo ambos os erros acidentais e mudanças editoriais que o livro sofreu ao ser transmitido através do tempo em suas muitas edições.

Royal Skousen, "Restaurando o texto original do Livro de Mórmon," Anais da Conferência da FAIR 2002 (2010)

A maior parte do trabalho em recuperar o texto original envolve dois manuscritos. O mais importante é o manuscrito original, o que Joseph Smith ditou aos seus escribas. Deste manuscrito, 28 por cento está preservado. O outro manuscrito é chamado manuscrito da impressora e é uma cópia do manuscrito original. Este segundo manuscrito é aquele que foi preparado para levar para a impressora em 1829-1830 para definir a impressão. No projeto, incluímos 20 edições impressas do Livro de Mórmon, 15 edições SUD, uma edição privada desde 1858, e quatro edições SUDR.

Notas

1.↑ Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (New York: S. Converse, 1828), s.v. "white."
  1. Noah Webster, An American Dictionary of the English Language (New York: S. Converse, 1828), s.v. "white." off-site off-site