FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Difference between revisions of "Source:Echoes:Ch1:7:Unfamiliar names spelled out"
m (GregSmith moved page Source:Echose:Ch1:7:Unfamiliar names spelled out to Source:Echoes:Ch1:7:Unfamiliar names spelled out without leaving a redirect) |
(m) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
[[Category:Echoes and Evidences]] | [[Category:Echoes and Evidences]] | ||
[[Category:Book of Mormon/Translation/Method|Method of translating the Book of Mormon]] | [[Category:Book of Mormon/Translation/Method|Method of translating the Book of Mormon]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Emma Smith]] |
− | [[Category: | + | [[Category:Oliver Cowdery]] |
− | [[Category: | + | [[Category:David Whitmer]] |
Revision as of 20:17, 3 September 2014
Joseph would spell out unfamiliar names
Joseph would spell out unfamiliar names
Emma does mention, however, and so does David Whitmer, the Prophet's spelling out of unfamiliar names, letter by letter, especially if asked by the scribe. For instance, Oliver Cowdery first wrote the name Coriantumr phonetically. He then immediately crossed out his phonetic spelling and spelled the name as we now have it in the Book of Mormon. Coriantumr with its "-mr" ending clearly would have required a letter-by-letter spelling out by the Prophet.[1]
Notes
- ↑ Neal A. Maxwell, "By The Gift and Power of God," in Echoes and Evidences of the Book of Mormon, edited by Donald W. Parry, Daniel C. Peterson, and John W. Welch (Provo, Utah: FARMS, 2002), Chapter 1, references silently removed—consult original for citations.