FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Difference between revisions of "Book of Mormon/Metals/Ziff"
< Book of Mormon | Metals
m (RogerNicholson moved page Book of Mormon/Anachronisms/Metals/Ziff to Book of Mormon/Metals/Ziff) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{FairMormon}} | {{FairMormon}} | ||
+ | <onlyinclude> | ||
{{H2 | {{H2 | ||
− | |L= | + | |L=Book of Mormon/Metals/Ziff |
|H="Ziff" in the Book of Mormon | |H="Ziff" in the Book of Mormon | ||
|S= | |S= | ||
− | |L1= | + | |L1=Question: Is the mention of the metal "ziff" in the Book of Mormon an anachronism? |
}} | }} | ||
− | <onlyinclude> | + | </onlyinclude> |
{{:Question: Is the mention of the metal "ziff" in the Book of Mormon an anachronism?}} | {{:Question: Is the mention of the metal "ziff" in the Book of Mormon an anachronism?}} | ||
− | + | ||
{{endnotes sources}} | {{endnotes sources}} | ||
Revision as of 18:05, 6 August 2017
- REDIRECTTemplate:Test3
"Ziff" in the Book of Mormon
Jump to details:
Question: Is the mention of the metal "ziff" in the Book of Mormon an anachronism?
"Ziff" is not an anachronism. Better yet, there is a Hebrew meaning for the word that makes sense
"Ziff" is a metal of uncertain identity. "Ziff" as a Hebrew word suggests two meanings, either "shining" or "to be plated." Sorenson suggests that this could be 'tumbaga' (a mixture of gold and copper which was both cheaper and lighter than gold), tin, or mercury.[1]
Notes
- ↑ Roy W. Doxey, "I Have A Question: What was the approximate weight of the gold plates from which the Book of Mormon was translated?," Ensign (December 1986): 64.