![FairMormon Logo](https://www.fairlatterdaysaints.org/wp-content/uploads/2021/01/2021_fair_logo_primary.png)
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
m (→Source(s) of the Criticism) |
m |
||
Line 14: | Line 14: | ||
==Response== | ==Response== | ||
+ | ===Would an Israelite use Egyptian?=== | ||
+ | The claim that Israelites would not use Egyptian is clearly false. By the ninth to sixth centuries before Christ, Israelites used Egyptian numerals mingled with Hebrew text. The ''Papyrus Amherst'' 63 contains a text of Psalms 20:2-6 written in Aramaic (the language of Jesus) using Egyptian characters in the second century B.C. | ||
− | The | + | :More significant, however, was an ostracon uncovered at Arad in 1967.18 Dating "toward the end of the seventh century B.C.," it reflects usage from shortly before 600 B.C., the time of Lehi. The text on the ostracon is written in a combination of Egyptian hieratic and Hebrew characters, but can be read entirely as Egyptian. Of the seventeen words in the text, ten are written in hieratic and seven in Hebrew. However, all the words written in Hebrew can be read as Egyptian words, while one of them, which occurs twice, has the same meaning in both Egyptian and Hebrew.19 Of the ten words written in hieratic script, four are numerals (one occurring in each line).20 One symbol, denoting a measure of capacity, occurs four times (once in each of the four lines), and the remaining Egyptian word occurs twice. Thus, while seventeen words appear on the ostracon, if one discounts the recurrence of words, only six words are written in hieratic (of which four are numerals), and six in Hebrew.[Tvedtnes and Ricks, 156.][http://farms.byu.edu/display.php?id=128&table=jbms] |
+ | ===What is "Reformed Egyptian"?=== | ||
+ | |||
+ | Moroni makes it clear that "reformed Egyptian" is the name which ''the Nephites'' have given to a scrip based upon Egyptian characters, and modified over the course of a thousand years (See [http://scriptures.lds.org/morm/9/32#32 Mormon 9:32]). So, it is no surprise that Egyptians or Jews have no scrip called "reformed Egyptian," as this was a Nephite term. | ||
+ | |||
+ | There are, however, several varient Egyptian scrips which are "reformed" or altered from their earlier form. Hugh Nibley and others have pointed out that the change from Egyptian hieroglphics, to hieratic, to demotic is a good description of Egyptian being "reformed." By 600 BC, hieratic was used primarily for religious texts, while demotic was used for daily use.[http://www.ancientscripts.com/egyptian.html] | ||
+ | |||
+ | The difference between the two is clear: | ||
+ | |||
+ | [[Image:180px-Egyptian_hieroglyphs_Black_Schist_sarcophagus_Ankhnesneferibre.jpg|frame|left|'''Hieroglyphics''': Hieroglyphs from the Black Schist sarcophagus of Ankhnesneferibre. Twenty-Sixth Dynasty, about 530 BC, Thebes.[http://en.wikipedia.org/wiki/Egyptian_language]]] | ||
==Conclusion== | ==Conclusion== | ||
− | + | People of Lehi's time and place did use both Hebrew and Egyptian, just as Nephi claimed (See [http://scriptures.lds.org/1_ne/1/2#2 1 Nephi 1:2]). | |
==Further reading== | ==Further reading== | ||
Line 32: | Line 43: | ||
*Ariel Crowley, "The Anthon Transcript," ''Improvement Era'', 45:1 (January 1842) and 45:2 (February 1942), 45:3 (March 1942). [http://www.shields-research.org/Scriptures/BoM/Anthon_Transcript-Crowley/Anthon_Transcript-Crowley.htm] | *Ariel Crowley, "The Anthon Transcript," ''Improvement Era'', 45:1 (January 1842) and 45:2 (February 1942), 45:3 (March 1942). [http://www.shields-research.org/Scriptures/BoM/Anthon_Transcript-Crowley/Anthon_Transcript-Crowley.htm] | ||
*John L. Sorenson, "Digging into the Book of Mormon: Our Changing Understanding of Ancient America and Its Scripture, Part 2," ''Ensign'' (October 1984): 17.[http://library.lds.org/nxt/gateway.dll/Magazines/Ensign/1984.htm/ensign%20october%201984%20.htm/digging%20into%20the%20book%20of%20mormon%20our%20changing%20understanding%20of%20ancient%20america%20and%20its%20scripture%20part%202%20.htm] | *John L. Sorenson, "Digging into the Book of Mormon: Our Changing Understanding of Ancient America and Its Scripture, Part 2," ''Ensign'' (October 1984): 17.[http://library.lds.org/nxt/gateway.dll/Magazines/Ensign/1984.htm/ensign%20october%201984%20.htm/digging%20into%20the%20book%20of%20mormon%20our%20changing%20understanding%20of%20ancient%20america%20and%20its%20scripture%20part%202%20.htm] | ||
+ | * John A. Tvedtnes and Stephen D. Ricks, "Jewish and Other Semitic Texts Written in Egyptian Characters," ''Journal of Book of Mormon Studies'' 5:2 (1996): 156–163.[http://farms.byu.edu/display.php?id=128&table=jbms] | ||
===Printed material=== | ===Printed material=== | ||
*William J. Hamblin, "Reformed Egyptian" (Provo, Utah: FARMS, 1995). | *William J. Hamblin, "Reformed Egyptian" (Provo, Utah: FARMS, 1995). | ||
− | *Carl H. Jones, "The 'Anthon Transcript' and Two Mesoamerican Cylinder Seals," Newsletter and Proceedings of the Society for Early Historical Archaeology, no. 122, September 1970, 1 | + | *Carl H. Jones, "The 'Anthon Transcript' and Two Mesoamerican Cylinder Seals," Newsletter and Proceedings of the Society for Early Historical Archaeology, no. 122, September 1970, 1–8. |
+ | *Hugh W. Nibley, ''Since Cumorah'', 2d edition, (Salt Lake City, Utah: Deseret Book Co., 1988), 149–150. |
This article is a draft. FairMormon editors are currently editing it. We welcome your suggestions on improving the content.
Critics claim that
The claim that Israelites would not use Egyptian is clearly false. By the ninth to sixth centuries before Christ, Israelites used Egyptian numerals mingled with Hebrew text. The Papyrus Amherst 63 contains a text of Psalms 20:2-6 written in Aramaic (the language of Jesus) using Egyptian characters in the second century B.C.
Moroni makes it clear that "reformed Egyptian" is the name which the Nephites have given to a scrip based upon Egyptian characters, and modified over the course of a thousand years (See Mormon 9:32). So, it is no surprise that Egyptians or Jews have no scrip called "reformed Egyptian," as this was a Nephite term.
There are, however, several varient Egyptian scrips which are "reformed" or altered from their earlier form. Hugh Nibley and others have pointed out that the change from Egyptian hieroglphics, to hieratic, to demotic is a good description of Egyptian being "reformed." By 600 BC, hieratic was used primarily for religious texts, while demotic was used for daily use.[3]
The difference between the two is clear:
People of Lehi's time and place did use both Hebrew and Egyptian, just as Nephi claimed (See 1 Nephi 1:2).
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now