FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Difference between revisions of "User:InProgress/SWDN/Swedish questions"
< User:InProgress | SWDN
(mod) |
(mod) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|claim=Question | |claim=Question | ||
|answer=Answer | |answer=Answer | ||
− | + | |extlink=http://www.mormoninterpreter.com/the-spectacles-the-stone-the-hat-and-the-book-a-twenty-first-century-believers-view-of-the-book-of-mormon-translation/ | |
− | + | |extsubject=The Spectacles, the Stone, the Hat, and the Book: A Twenty-first Century Believer’s View of the Book of Mormon Translation | |
− | | | + | |extsummary= This essay seeks to examine the Book of Mormon translation method from the perspective of a regular, nonscholarly, believing member in the twenty-first century, by taking into account both what is learned in Church and what can be learned from historical records that are now easily available. |
− | | | ||
− | | | ||
}} | }} |
Revision as of 19:03, 8 October 2013
- REDIRECTTemplate:Test3
A FairMormon Response to Questions Asked in Sweden
"Joseph Smith used a rock in a hat for translating the Book of Mormon"
Question:
Question
Short Answer:
Answer
For a detailed answer, we recommend:
{{{extauthor}}}, "The Spectacles, the Stone, the Hat, and the Book: A Twenty-first Century Believer’s View of the Book of Mormon Translation," {{{extpublication}}} —This essay seeks to examine the Book of Mormon translation method from the perspective of a regular, nonscholarly, believing member in the twenty-first century, by taking into account both what is learned in Church and what can be learned from historical records that are now easily available. (Click here for full article)