Difference between revisions of "Book of Mormon/Language used"

Line 11: Line 11:
 
|summary=Critics ask why, if the words "familiar spirit" in Is. 29:4 refer to the Book of Mormon (as used in 2_Ne. 26:16, why does "familiar spirit" always refer to occult practices such as channeling and necromancy everywhere else in the Old Testament?
 
|summary=Critics ask why, if the words "familiar spirit" in Is. 29:4 refer to the Book of Mormon (as used in 2_Ne. 26:16, why does "familiar spirit" always refer to occult practices such as channeling and necromancy everywhere else in the Old Testament?
 
}}
 
}}
{{SummaryItem
+
{{:Book of Mormon/Wordprint studies}}
|link=Book of Mormon/Wordprint studies
 
|subject=Wordprint studies
 
|summary=What are wordprints? What do they have to do with the Book of Mormon?
 
}}
 
 
</onlyinclude>
 
</onlyinclude>
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
 
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
 
[[en:Book of Mormon/Language used]]
 
[[en:Book of Mormon/Language used]]
 
[[pt:O Livro de Mórmon/Linguagem usada]]
 
[[pt:O Livro de Mórmon/Linguagem usada]]

Revision as of 14:07, 17 May 2017

  1. REDIRECTTemplate:Test3


Language used in the Book of Mormon

As a "familiar spirit"

Summary: Critics ask why, if the words "familiar spirit" in Is. 29:4 refer to the Book of Mormon (as used in 2_Ne. 26:16, why does "familiar spirit" always refer to occult practices such as channeling and necromancy everywhere else in the Old Testament?

Wordprint studies and the Book of Mormon


Jump to details: