|
|
(2 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | {{Main Page}}
| + | #REDIRECT[[Sarah Ann Whitney#Did Joseph Smith write a "love letter" to his plural wife Sarah Ann Whitney to request a secret rendezvous?]] |
− | {{Navigation: plural marriage}}
| |
− | | |
− | =Did Joseph Smith write a "love letter" to his plural wife Sarah Ann Whitney to request a secret rendezvous?=
| |
− | | |
− | ==On 18 August 1842, Joseph Smith wrote a letter to the parents of Sarah Ann Whitney, who had become his plural wife three weeks earlier, asking them to visit him while he was in hiding. ==
| |
− | | |
− | Critics of the Church would have us believe that this is a private, secret "love letter" from Joseph to Sarah Ann, however, Joseph wrote this letter to the Whitney's, addressing it to Sarah's parents. The "matter" to which he refers is likely the administration of ordinances rather than the arrangement of some sort of private tryst with one of his plural wives. Why would one invite your bride's parents to such an encounter? Joseph doesn't want Emma gone because he wants to be alone with Sarah Ann—a feat that would be difficult to accomplish with her parents there—he wants Emma gone either because she is opposed to plural marriage (the contention that would result from an encounter between Emma and the Whitney's just a few weeks after Joseph's sealing to Sarah Ann would hardly be conducive to having the spirit present in order to "git the fulness of my blessings sealed upon our heads"), or because she may have been followed or spied upon by Joseph's enemies, putting either Joseph or the Whitneys in danger.
| |
− | | |
− | ==The Prophet was in hiding as a result of the assassination attempt that had been made on Missouri governor Lilburn Boggs==
| |
− | | |
− | On the 16th of August, 1842, while Joseph was in hiding at the Sayer's, Emma expressed concern for Joseph's safety. She sent a letter to Joseph in which she noted,
| |
− | <blockquote>
| |
− | There are more ways than one to take care of you, and I believe that you can still direct in your business concerns if we are all of us prudent in the matter. If it was pleasant weather I should contrive to see you this evening, but I dare not run too much of a risk, on account of so many going to see you. (History of the Church, Vol.5, Ch.6, p.109)
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | ==It is evident that there was concern on Emma's part that Joseph's hiding place would be discovered because of all the people visiting Joseph, particularly if they were in the company of Emma==
| |
− | | |
− | Joseph wrote the next day in his journal,
| |
− | <blockquote>
| |
− | Several rumors were afloat in the city, intimating that my retreat had been discovered, and that it was no longer safe for me to remain at Brother Sayers'; consequently Emma came to see me at night, and informed me of the report. It was considered wisdom that I should remove immediately, and accordingly I departed in company with Emma and Brother Derby, and went to Carlos Granger's, who lived in the north-east part of the city. Here we were kindly received and well treated." (History of the Church, Vol.5, Ch.6, pp. 117-118)
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | ==The next day, while in hiding at the Granger's, Joseph wrote a letter to three members of the Whitney family inviting them to come visit him==
| |
− | | |
− | The letter is addressed to "Brother and Sister Whitney, and &c." Scholars agree that the third person referred to was the Whitney's daughter Sarah Ann, to whom Joseph had been sealed in a plural marriage, without Emma's knowledge, three weeks prior. The full letter, with photographs of the original document, was published by Michael Marquardt in 1973, <ref>Michael Marquardt, 1973 pamphlet "The Strange Marriages of Sarah Ann Whitney to Joseph Smith the Mormon Prophet, Joseph C. Kingsbury, and Heber C. Kimball," George Albert Smith Family Papers, Manuscript 36, Box 1, Early Smith Documents, 1731-1849, Folder 18, in the Special Collections, Western Americana, Marriott Library, University of Utah, Salt Lake City, Utah (source). The original is in the Church Archives. </ref> and again in 1984 by Dean C. Jessee in ''The Personal Writings of Joseph Smith''. <ref>{{PWJSOrig| start=539| end=540}}</ref> The complete text of the letter reads as follows (original spelling has been retained):
| |
− | | |
− | <blockquote>
| |
− | Nauvoo August 18th 1842
| |
− | | |
− | Dear, and Beloved, Brother and Sister, Whitney, and &c.—
| |
− | | |
− | I take this oppertunity to communi[c]ate, some of my feelings, privetely at this time, which I want you three Eternaly to keep in your own bosams; for my feelings are so strong for you since what has pased lately between us, that the time of my abscence from you seems so long, and dreary, that it seems, as if I could not live long in this way: and <if you> three would come and see me in this my lonely retreat, it would afford me great relief, of mind, if those with whom I am alied, do love me; now is the time to afford me succour, in the days of exile, for you know I foretold you of these things. I am now at Carlos Graingers, Just back of Brother Hyrams farm, it is only one mile from town, the nights are very pleasant indeed, all three of you come <can> come and See me in the fore part of the night, let Brother Whitney come a little a head, and nock at the south East corner of the house at <the> window; it is next to the cornfield, I have a room inti=rely by myself, the whole matter can be attended to with most perfect safty, I <know> it is the will of God that you should comfort <me> now in this time of affliction, or not at[ta]l now is the time or never, but I hav[e] no kneed of saying any such thing, to you, for I know the goodness of your hearts, and that you will do the will of the Lord, when it is made known to you; the only thing to be careful of; is to find out when Emma comes then you cannot be safe, but when she is not here, there is the most perfect safty: only be careful to escape observation, as much as possible, I know it is a heroick undertakeing; but so much the greater frendship, and the more Joy, when I see you I <will> tell you all my plans, I cannot write them on paper, burn this letter as soon as you read it; keep all locked up in your breasts, my life depends upon it. one thing I want to see you for is <to> git the fulness of my blessings sealed upon our heads, &c. you wi will pardon me for my earnest=ness on <this subject> when you consider how lonesome I must be, your good feelings know how to <make> every allowance for me, I close my letter, I think Emma wont come tonight if she dont dont fail to come to night. I subscribe myself your most obedient, <and> affectionate, companion, and friend.
| |
− | | |
− | Joseph Smith
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | Some critics point to this letter as evidence the Joseph wrote a private and secret "love letter" to Sarah Ann, requesting that she visit him while he was in seclusion. Others believe that the letter was a request to Sarah Ann's parents to bring their daughter to him so that he could obtain "comfort," with the implication that "comfort" involved intimate relations.
| |
− | | |
− | =How do critics of the Church portray Joseph Smith's letter to the Whitney family as a "love letter"?=
| |
− | ==Critical treatments of the letter: Was this a "love" letter to Sarah Ann?==
| |
− | | |
− | Did Joseph Smith write a private and secret "love letter" to Sarah Ann Whitney? Was this letter a request to Sarah Ann's parents to bring her to Joseph? Was Joseph trying to keep Sarah Ann and Emma from encountering one another? Certain sentences extracted from the letter might lead one to believe one or all of these things. Critics use this to their advantage by extracting only the portions of the letter which support the conclusions above. We present here four examples of how the text of the letter has been employed by critics in order to support their position that Joseph was asking the Whitney's to bring Sarah Ann over for an intimate encounter. The text of the full letter is then examined again in light of these treatments. | |
− | | |
− | ===Critical presentation #1===
| |
− | | |
− | Consider the following excerpt from a website that is critical of the Church. Portions of the Whitney letter are extracted and presented in the following manner:
| |
− | <blockquote>
| |
− | ... the only thing to be careful of; is to find out when Emma comes then you cannot be safe, but when she is not here, there is the most perfect safty. ... Only be careful to escape observation, as much as possible, I know it is a heroick undertakeing; but so much the greater friendship, and the more Joy, when I see you I will tell you all my plans, I cannot write them on paper, burn this letter as soon as you read it; keep all locked up in your breasts, my life depends upon it. ... I close my letter, I think Emma wont come tonight if she dont, dont fail to come to night, I subscribe myself your most obedient, and affectionate, companion, and friend. Joseph Smith.<br>
| |
− | —’’Rethinking Mormonism’’, "Did Joseph Smith have sex with his wives?" (Web page)
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | This certainly has all of the elements of a secret "love letter:" The statement that it would not be safe if Emma were there, the request to "burn this letter as soon as you read it," and the stealthy instructions for approaching the house. The question is, who was this letter addressed to? The critics on their web site clearly want you to believe that this was a private letter to Sarah Ann.
| |
− | | |
− | ===Critical presentation #2===
| |
− | | |
− | Here is the way that Van Wagoner presents selected excerpts of the same letter. In this case, at least, he acknowledges that the letter was addressed to "the Whitney’s," rather than Sarah, but adds his own opinion that it "detailed [Joseph’s] problems in getting to see Sarah Ann without Emma's knowledge:"
| |
− | | |
− | <blockquote>
| |
− | My feelings are so strong for you since what has pased lately between us ... if you three would come and see me in this my lonely retreat, it would afford me great relief, of mind, if those with whom I am alied, do love me, now is the time to Afford me succor ... the only thing to be careful is to find out when Emma comes then you cannot be safe, but when she is not here, there is the most perfect safety.<br>
| |
− | —Richard S. Van Wagoner, ''Mormon Polygamy: A History'', 48.
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | ===Critical presentation #3===
| |
− | | |
− | This version, presented by George D. Smith, presents excerpts from the letter which makes it sound like Joseph was absolutely lusting for the company of Sarah Ann. Smith even makes Napoleon Bonaparte a Joseph Smith doppelgänger by quoting a letter from the future Emperor to Josephine of their first night together:
| |
− | <blockquote>
| |
− | "I have awakened full of you. The memory of last night has given my senses no rest. . . . What an effect you have on my heart! I send you thousands of kisses—but don’t kiss me. Your kisses sear my blood" (p. xi). George Smith then claims that a "young man of ambition and vision penned his own letter of affection to a young woman. It was the summer of 1842 when thirty-six-year-old Joseph Smith, hiding from the law down by the Mississippi River in Illinois, confessed:" <br>
| |
− | </blockquote>
| |
− | Smith then compares the excerpts from Napoleon's letter above to portions of the Whitney letter:
| |
− | <blockquote>
| |
− | My feelings are so strong for you . . . come and see me in this my lonely retreat . . . now is the time to afford me succour . . . I have a room intirely by myself, the whole matter can be attended to with most perfect saf[e]ty, I know it is the will of God that you should comfort me.<br>
| |
− | —George D. Smith, "Nauvoo Polygamy: We Called It Celestial Marriage," ''Free Inquiry'' [Council for Secular Humanism] 28/3 (April–May 2008): 44–46.
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | ===Critical presentation #4===
| |
− | | |
− | {{Main|Nauvoo Polygamy|l1=A FairMormon Analysis of ''Nauvoo Polygamy..."but we called it celestial marriage"''}}
| |
− | | |
− | Finally, we have a version which acknowledges the full contents of the letter...but only after presenting it in the manner described above numerous times. The author eventually provides the full text of this letter (150 pages after its comparison with Napoleon). Since there are no extant "love letters" from Joseph Smith to any of his plural wives, the mileage that the author of [[Nauvoo Polygamy|''Nauvoo Polygamy..."but we called it celestial marriage"'']] extracts from the single letter to the Whitney's is simply astounding:
| |
− | <blockquote>
| |
− | *"[i]t was eleven years after the Smiths roomed with the Whitneys that Joseph expressed a romantic interest in their daughter, as well." (p. 31)
| |
− | *"recommended his friend, whose seventeen-year-old daughter he had just married, should 'come a little a head, and nock…at the window.'" (p. 53)
| |
− | *"Emma Hale, Joseph's wife of fifteen years, had left his side just twenty-four hours earlier. Now Joseph declared that he was "lonesome," and he pleaded with Sarah Ann to visit him under cover of darkness. After all, they had been married just three weeks earlier. (p. 53)
| |
− | *"As will be seen, conjugal visits appear furtive and constantly shadowed by the threat of disclosure." (p. 63)
| |
− | *"when Joseph requested that Sarah Ann Whitney visit him and ‘nock at the window,’ he reassured his new young wife that Emma would not be there, telegraphing his fear of discovery if Emma happened upon his trysts." (p. 65)
| |
− | *"Three weeks after the wedding, Joseph took steps to spend some time with his newest bride." (p. 138)
| |
− | *"It was the ninth night of Joseph's concealment, and Emma had visited him three times, written him several letters, and penned at least one letter on his behalf…For his part, Joseph's private note about his love for Emma was so endearing it found its way into the official church history. In it, he vowed to be hers 'forevermore.' Yet within this context of reassurance and intimacy, a few hours later the same day, even while Joseph was still in grave danger and when secrecy was of the utmost urgency, he made complicated arrangements for a visit from his fifteenth plural wife, Sarah Ann Whitney." (p. 142)
| |
− | *"Smith urged his seventeen-year-old bride to 'come to night' and 'comfort' him—but only if Emma had not returned….Joseph judiciously addressed the letter to 'Brother, and Sister, Whitney, and &c." (p. 142-143)
| |
− | *"Invites Whitneys to visit, Sarah Ann to 'comfort me' if Emma not there. Invitation accepted." (p.. 147)
| |
− | *"As if Sarah Ann Whitney's liaison were not enough…another marriage took place…." (p. 155)
| |
− | *"summer 1842 call for an intimate visit from Sarah Ann Whitney…substantiate[s] the intimate relationships he was involved in during those two years." (p. 185)
| |
− | *"his warning to Sarah Ann to proceed carefully in order to make sure Emma would not find them in their hiding place." (p. 236)
| |
− | *"Just as Joseph sought comfort from Sarah Ann the day Emma departed from his hideout…." (p. 236)
| |
− | *"Elizabeth [Whitney] was arranging conjugal visits between her daughter, Sarah Ann, and [Joseph]…." (p. 366)
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | One must assume that this is the closest thing that the author could find to a love letter, because the "real" love letters from Joseph to his plural wives do not exist. The author had to make do with this one, despite the fact that it did not precisely fit the bill. With judicious pruning, however, it can be made to sound sufficiently salacious to suit the purpose at hand: to "prove" that Joseph lusted after women.
| |
− | | |
− | ===The full story===
| |
− | | |
− | In contrast to the sources above, Compton actually provides the complete text of the letter up front, and concludes that "[t]he Mormon leader is putting the Whitney's in the difficult position of having to learn about Emma's movements, avoid her, then meet secretly with him" and that the "cloak-and-dagger atmosphere in this letter is typical of Nauvoo polygamy." <ref>{{CriticalWork:Compton:Sacred Loneliness|pages=350}}</ref>
| |
− | | |
− | ==What parts of the Whitney letter do the critics ''not'' mention?==
| |
− | | |
− | As always, it is helpful to view the entire set of statements in content. Let's revisit the entire letter, this time with the selections extracted by the critics highlighted:
| |
− | | |
− | <blockquote>
| |
− | Nauvoo August 18th 1842
| |
− | | |
− | Dear, and Beloved, Brother and Sister, Whitney, and &c.—
| |
− | | |
− | I take this oppertunity to communi[c]ate, some of my feelings, privetely at this time, which I want you three Eternaly to keep in your own bosams; for '''my feelings are so strong for you since what has pased lately between us''', that the time of my abscence from you seems so long, and dreary, that it seems, as if I could not live long in this way: and '''<if you> three would come and see me in this my lonely retreat, it would afford me great relief, of mind, if those with whom I am alied, do love me; now is the time to afford me succour''', in the days of exile, for you know I foretold you of these things. I am now at Carlos Graingers, Just back of Brother Hyrams farm, it is only one mile from town, the nights are very pleasant indeed, all three of you come <can> come and See me in the fore part of the night, let Brother Whitney come a little a head, and nock at the south East corner of the house at <the> window; it is next to the cornfield, '''I have a room inti=rely by myself, the whole matter can be attended to with most perfect safty, I <know> it is the will of God that you should comfort <me>''' now in this time of affliction, or not at[ta]l now is the time or never, but I hav[e] no kneed of saying any such thing, to you, for I know the goodness of your hearts, and that you will do the will of the Lord, when it is made known to you; '''the only thing to be careful of; is to find out when Emma comes then you cannot be safe''', but when she is not here, there is the most perfect safty: '''only be careful to escape observation, as much as possible, I know it is a heroick undertakeing; but so much the greater frendship, and the more Joy, when I see you I <will> tell you all my plans, I cannot write them on paper, burn this letter as soon as you read it; keep all locked up in your breasts, my life depends upon it'''. one thing I want to see you for is <to> git the fulness of my blessings sealed upon our heads, &c. you wi will pardon me for my earnest=ness on <this subject> when you consider how lonesome I must be, your good feelings know how to <make> every allowance for me, '''I close my letter, I think Emma wont come tonight if she dont dont fail to come to night. I subscribe myself your most obedient, <and> affectionate, companion, and friend.'''
| |
− | | |
− | '''Joseph Smith'''
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | So, let’s take a look at the portions of the letter that are not highlighted.
| |
− | | |
− | <blockquote>
| |
− | Dear, and Beloved, Brother and Sister, Whitney, and &c.—
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | The letter is addressed to "Brother and Sister Whitney." Sarah Ann is not mentioned by name, but is included as "&c.," which is the equivalent of saying "and so on," or "etc." This hardly implies that what follows is a private "love letter" to Sarah Ann herself.
| |
− | | |
− | Could this have been an appeal to Sarah's parents to bring her to Joseph? In Todd Compton's opinion, Joseph "cautiously avoids writing Sarah's name." <ref>{{CriticalWork:Compton:Sacred Loneliness|pages=349}}</ref> However, Joseph stated in the letter who he wanted to talk to:
| |
− | | |
− | <blockquote>
| |
− | I take this oppertunity to communi[c]ate, some of my feelings, privetely at this time, which I want you three Eternaly to keep in your own bosams;
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | Joseph wants to talk to "you three," meaning Newel, Elizabeth and Sarah Ann.
| |
− | | |
− | =What was the real purpose of the letter written by Joseph Smith to the parents of Sarah Ann Whitney?=
| |
− | ==The one portion of the letter in which Joseph actually ''gives a reason'' for this meeting is often excluded by critics==
| |
− | | |
− | Interestingly enough, the one portion of the letter in which Joseph actually ''gives a reason'' for this meeting is often excluded by critics:
| |
− | | |
− | <blockquote>
| |
− | ..one thing I want to see you for is <to> git the fulness of my blessings sealed upon our heads, &c. you wi will pardon me for my earnest=ness on <this subject> when you consider how lonesome I must be, your good feelings know how to <make> every allowance for me...
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | According to Richard L. Bushman, this may have been "a reference perhaps to the sealing of Newel and Elizabeth in eternal marriage three days later." <ref>{{RSR1 | start=473}}</ref> Compton adds, "This was not just a meeting of husband and plural wife, it was a meeting with Sarah's family, with a religious aspect. <ref>{{CriticalWork:Compton:Sacred Loneliness|pages=350}}</ref>
| |
− | | |
− | ==Joseph needed to have the company of friends who supported him==
| |
− | | |
− | In addition to the stated purpose of the meeting, Joseph "may have been a lonely man who needed people around him every moment." <ref>{{RSR1 | start=473}}</ref> Consider this phrase (included in Van Wagoner's treatment, but excluded by the others):
| |
− | | |
− | <blockquote>
| |
− | ...it would afford me great relief, ''of mind'', if those ''with whom I am al[l]ied'', do love me, now is the time to afford me succour, in the days of exile. {{ea}}
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | These are not the words of a man asking his secret lover to meet him for a private tryst—they are the words of a man who wants the company of friends.
| |
− | | |
− | =="...when Emma comes then you cannot be safe"==
| |
− | | |
− | So, what about Emma? The letter certainly contains dire warnings about having the Whitney's avoid an encounter with Emma. We examine several possible reasons for the warning about Emma. Keep in mind Emma's stated concern just two days prior,
| |
− | <blockquote>
| |
− | If it was pleasant weather I should contrive to see you this evening, but I dare not run too much of a risk, on account of so many going to see you. (History of the Church, Vol.5, Ch.6, p.109)
| |
− | </blockquote>
| |
− | | |
− | ===Joseph wished to discuss and/or perform a sealing ordinance that Emma had not yet received===
| |
− | | |
− | Joseph had been sealed to Sarah Ann three weeks before without Emma's knowledge.<ref>{{RSR|pages=473}}</ref> Joseph may have wished to offer a sealing blessing to Newel and Elizabeth Whitney at this time. Given Joseph's indication to the Whitneys that he wished to "git the fulness of my blessings sealed upon our heads," and the fact that Emma herself was not sealed until she consented to the doctrine of plural marriage nine months later, Joseph may have felt that Emma’s presence would create an uncomfortable situation for all involved—particularly if she became aware of his sealing to Sarah Ann.
| |
− | | |
− | ===Joseph wished to avoid involving his friends in case he were found by those looking for him===
| |
− | | |
− | If Joseph was in hiding, he had good reason to avoid being found (hence the request to burn the letter that disclosed his location). He would also not want his friends present in case he ''were'' to be found. Anyone that was searching for Joseph knew that Emma could lead them to him if they simply observed and followed her. If this were the case, the most dangerous time for the Whitney's to visit Joseph may have been when Emma was there—not necessarily because Emma would have been angered by finding Sarah Ann (after all, Emma did not know about the sealing, and she would have found ''all three'' Whitney's there—not just Sarah Ann), but because hostile men might have found the Whitney's with Joseph. Note that Joseph's letter states that "when Emma comes then you cannot be safe, but when she is not here, there is the most perfect safty: only be careful to escape observation, as much as possible." Joseph wanted the Whitneys to avoid observation by anyone, and not just by Emma.
| |
− | | |
− | {{Critical sources box:Joseph Smith/Polygamy/Whitney letter/CriticalSources}}{{blankline}}
| |
− | | |
− | {{Endnotes sources}}
| |
| | | |
| <!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE --> | | <!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE --> |