Difference between revisions of "Book of Mormon/Evidences/Hebraisms/Chiasmus/Alma 41:12-15"

(m)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Articles FAIR copyright}} {{Articles Header 1}} {{Articles Header 2}} {{Articles Header 3}} {{Articles Header 4}} {{Articles Header 5}} {{Articles Header 6}} {{Articles Header 7}} {{Articles Header 8}} {{Articles Header 9}} {{Articles Header 10}}
+
#REDIRECT [[Question: What is the significance of the chiasmus in Alma 41:12-15?]]
'''From''':{{Chiasmusantiquity1|start=207}}
 
----
 
A1 – And now behold, is the ''meaning of the word restoration'' to take a thing of a natural state and place it in an unnatural state, or to place it in a state opposite to its nature?  O, my son, this is not the case; but the meaning of the word restoration is to bring back again
 
:A2 – ''evil for evil, or carnal for carnal, or devilish for devilish''
 
::B – good for that which is good [2x]
 
:::C –  righteous for that which is righteous [2x]
 
::::D –  just for that which is just [2x]
 
:::::E –  merciful for that which is merciful. [2x]
 
:::::: ''(Note how the double repetition in the first half is repeated twice in the second half)''
 
:::::: '''First repetition'''
 
:::::e –  Therefore, my son, see that you are merciful unto your brethren
 
::::d –  deal justly
 
:::c –  judge righteously
 
::b –  and do good continually
 
 
 
and if ye do all these things then shall ye receive your reward; yea,
 
:::::: '''Second repetition''' ''(shall 'return unto you again')''
 
:::::e –  ye shall have mercy restored unto you again;
 
::::d –  ye shall have justice restored unto you again
 
:::c –  ye shall have a righteous judgment restored unto you again;
 
::b –  and ye shall have good rewarded unto you again
 
:A2 –  For that which ye do send out shall return unto you again,
 
and be restored;
 
A1 – therefore, ''the word restoration'' more fully condemneth the sinner, and justifieth him not at all.<ref>{{Chiasmusantiquity1|start=207}}</ref>
 
----
 
The poetry cleverly teaches the doctrine that Alma is trying to convey: the doctrine of “restoration,” or "the word restoration" as he begins and ends.
 
 
 
So, the first half "gives" things like justice, righteousness, and doing good&mdash;the second half reflects those things back a first time, and then a second time in which these things are come “unto you again.”  The poem itself “restores” things.  It’s a clever bit of work, in which the chiasmus actually accomplishes what the doctrine it is teaching ''does''.
 
 
 
== ==
 
{{Endnotes label}}
 
<references/>
 
 
 
{{FurtherReading}}
 
 
 
{{Articles Footer 1}} {{Articles Footer 2}} {{Articles Footer 3}} {{Articles Footer 4}} {{Articles Footer 5}} {{Articles Footer 6}} {{Articles Footer 7}} {{Articles Footer 8}} {{Articles Footer 9}} {{Articles Footer 10}}
 
 
 
[[fr:Chiasmus/Alma 41:12-15]]
 

Latest revision as of 19:38, 8 April 2017