FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Frage: HLT-Schriften dass sich die Schriften gegenseitig widersprechen?: Unterschied zwischen den Versionen
K (→2) |
K (RogerNicholson verschob die Seite HLT-Schriften/Vermeintliche Widersprüche/Tabelle über die vermeintlichen Widersprüche der HLT-Schriften nach Frage: HLT-Schriften dass sich die Schriften gegenseitig widersprechen?) |
||
(24 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | {{ | + | {{FairMormon}} |
− | + | <onlyinclude> | |
− | == | + | ==Frage: HLT-Schriften dass sich die Schriften gegenseitig widersprechen?== |
+ | ===Vermeintliche Widersprüche in den Schriften der HLT: Tabelle=== | ||
Viele konservative Protestanten haben eine Tabelle erstellt, die zu zeigen vorgibt, wie sich HLT-Schriften gegenseitig widersprechen. | Viele konservative Protestanten haben eine Tabelle erstellt, die zu zeigen vorgibt, wie sich HLT-Schriften gegenseitig widersprechen. | ||
Zeile 7: | Zeile 8: | ||
[http://en.fairmormon.org/Latter-day_Saint_scripture/Supposed_contradictions/Contradictions_in_LDS_scripture_table/CriticalSources Quelle der Kritik] | [http://en.fairmormon.org/Latter-day_Saint_scripture/Supposed_contradictions/Contradictions_in_LDS_scripture_table/CriticalSources Quelle der Kritik] | ||
− | + | ||
Die Tabelle unten untersucht die vermeintlichen Widersprüche und präsentiert die Schriften in Kontext zitiert und zeigt, diese Behauptungen beruhen auf: | Die Tabelle unten untersucht die vermeintlichen Widersprüche und präsentiert die Schriften in Kontext zitiert und zeigt, diese Behauptungen beruhen auf: | ||
Zeile 29: | Zeile 30: | ||
* [http://lds.org/scriptures/bofm/alma/11.27-39,44?lang=deu#26 Alma 11:27-39,44] | * [http://lds.org/scriptures/bofm/alma/11.27-39,44?lang=deu#26 Alma 11:27-39,44] | ||
* [http://lds.org/scriptures/bofm/3-ne/11.27?lang=deu#26 3. Nephi 11:27] | * [http://lds.org/scriptures/bofm/3-ne/11.27?lang=deu#26 3. Nephi 11:27] | ||
− | * | + | |
+ | * [http://lds.org/scriptures/bofm/morm/7.77?lang=deu#6 Mormon 7:7] | ||
||'''Viele Götter''' | ||'''Viele Götter''' | ||
Zeile 37: | Zeile 39: | ||
|| | || | ||
* Die Schriftstellen in Spalte A erklären alle, dass es nur einen Gott gibt, der aus dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist besteht. Die Schriftstellen in Spalte B erklären die Beschaffenheit dieser Einheit. Protestantische Kritiker mögen die Tatsache nicht, dass Heilige der Letzten Tage das unbiblische Nicänische Glaubensbekenntnis ablehnen, dass eine Einheit der Substanz lehrt.. | * Die Schriftstellen in Spalte A erklären alle, dass es nur einen Gott gibt, der aus dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist besteht. Die Schriftstellen in Spalte B erklären die Beschaffenheit dieser Einheit. Protestantische Kritiker mögen die Tatsache nicht, dass Heilige der Letzten Tage das unbiblische Nicänische Glaubensbekenntnis ablehnen, dass eine Einheit der Substanz lehrt.. | ||
− | * Heilige der Letzten Tage glauben, dass Gott eins ist, akzeptieren aber das biblische Zeugnis, dass diese Einheit in Zweck, Absicht, Wille und Liebe besteht, wobei die Gläubigen eingeladen sind, daran teilzuhaben. (siehe [http://www.bibleserver.com/text/EU/Johannes17.22-23 Johannes 17:22-23] | + | * Heilige der Letzten Tage glauben, dass Gott eins ist, akzeptieren aber das biblische Zeugnis, dass diese Einheit in Zweck, Absicht, Wille und Liebe besteht, wobei die Gläubigen eingeladen sind, daran teilzuhaben. (siehe [http://www.bibleserver.com/text/EU/Johannes17.22-23 Johannes 17:22-23)] |
'''''Mehr dazu''''': | '''''Mehr dazu''''': | ||
* [[Gottheit und Dreifaltigkeit]] | * [[Gottheit und Dreifaltigkeit]] | ||
Zeile 52: | Zeile 54: | ||
|| | || | ||
* Die Schriftstellen in Spalte A beschreiben den Einsatz der Missionare, den heidnischen Lamaniten das Evangelium Jesu Christi zu predigen. Die Missionare beginnen damit, dass das, was die Lamaniten den Großen Geist nennen, zu erklären, dass das Gott ist. Dies ist kein Versuch, eine theologische Beschreibung von der Natur Gottes zu geben, sondern um auf vorhandenem Glauben aufzubauen. | * Die Schriftstellen in Spalte A beschreiben den Einsatz der Missionare, den heidnischen Lamaniten das Evangelium Jesu Christi zu predigen. Die Missionare beginnen damit, dass das, was die Lamaniten den Großen Geist nennen, zu erklären, dass das Gott ist. Dies ist kein Versuch, eine theologische Beschreibung von der Natur Gottes zu geben, sondern um auf vorhandenem Glauben aufzubauen. | ||
− | * Für die Lamaniten war es nicht ausgeschlossen, dass der Große Geist auch körperlich war — Ammon wurde irrtümlich für den Großen Geist gehalten, und er trotzdem ganz klar einen Körper, denn er konnte physische Handlungen ausführen, usw. Deshalb ist der Begriff | + | * Für die Lamaniten war es nicht ausgeschlossen, dass der Große Geist auch körperlich war — Ammon wurde irrtümlich für den Großen Geist gehalten, und er trotzdem ganz klar einen Körper, denn er konnte physische Handlungen ausführen, usw. Deshalb ist der Begriff „Geist”, so wie ihn die Lamaniten verwendet haben, nicht der gleiche Geist des Nicänischen Trinitarismus, (was die Kritiker vermuten) |
* Der Gott, was den sich die Schriftstellen aus Spalte A beziehen, ist Jesus Christus oder Jehovah. In der HLT-Lehre war Jesus Christus ein vorirdischer Geist, der noch keinen physischen Körper hatte, als die Schriftstellen in Spalte A geschrieben wurden. Deshalb ist die Beschreibung von Christus als ein Geist präzise vor seiner Geburt, sogar in der HLT-Terminologie. | * Der Gott, was den sich die Schriftstellen aus Spalte A beziehen, ist Jesus Christus oder Jehovah. In der HLT-Lehre war Jesus Christus ein vorirdischer Geist, der noch keinen physischen Körper hatte, als die Schriftstellen in Spalte A geschrieben wurden. Deshalb ist die Beschreibung von Christus als ein Geist präzise vor seiner Geburt, sogar in der HLT-Terminologie. | ||
'''''Mehr dazu''''' | '''''Mehr dazu''''' | ||
− | * [[Gott ist Geist/Das Buch Mormon lehrt, Gott ist | + | * [[Gott ist Geist/Das Buch Mormon lehrt, dass Gott ein Geist ist|Lehrt das Buch Mormon, dass Gott ein Geist ist?]] |
* [[Jesus Christus/war Gott schon bevor er geboren wurde|Jesus war auch ohne physischen Körper göttlich]] | * [[Jesus Christus/war Gott schon bevor er geboren wurde|Jesus war auch ohne physischen Körper göttlich]] | ||
* [[Gott ist Geist]] | * [[Gott ist Geist]] | ||
Zeile 70: | Zeile 72: | ||
|| | || | ||
'''Gott wohnt nicht im Herzen''' | '''Gott wohnt nicht im Herzen''' | ||
− | * | + | *[http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/130.3?lang=deu#3 LuB 130:3] |
:''Die Erscheinung vom Vater und vom Sohn im Vers [http://www.bibleserver.com/text/EU/Johannes 14:23 Johannes 14:23] ist ein persönliches Erscheinen; die Vorstellung, dass der Vater und der Sohn im Herzen des Menschen wohnt, ist eine alte sektiererische Vorstellung und falsch.'' | :''Die Erscheinung vom Vater und vom Sohn im Vers [http://www.bibleserver.com/text/EU/Johannes 14:23 Johannes 14:23] ist ein persönliches Erscheinen; die Vorstellung, dass der Vater und der Sohn im Herzen des Menschen wohnt, ist eine alte sektiererische Vorstellung und falsch.'' | ||
|| | || | ||
− | * Spalte B erklärt, dass wenn Jesus sagt, dass Er und der Vater mit denen wohnen die sich an „meinem Wort | + | * Spalte B erklärt, dass wenn Jesus sagt, dass Er und der Vater mit denen wohnen die sich an „meinem Wort festhalten”, dass das bedeutet, dass die Rechtschaffenen sie sehen erblicken werden. Es fasst die falsche Vorstellung ins Auge, dass Gott nicht physisch ist und nicht gesehen werden kann. |
− | * Spalte A beschreibt die Tatsache, dass der Geist Satans oder der Geist Des Herrn (d.h. der Heilige Geist) Sterbliche „besitzen” beeinflussen oder werden, je nachdem, wofür sie sich entscheiden. Der Heilige Geist ''kann'' im Herzen des Menschen wohnen, weil er ein Geist ist (siehe [http://www.bibleserver.com/text/EU/Timotheus1.14 Timotheus 1:14] und [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/130.22?lang=deu# 21 LuB 130:22 | + | * Spalte A beschreibt die Tatsache, dass der Geist Satans oder der Geist Des Herrn (d.h. der Heilige Geist) Sterbliche „besitzen” beeinflussen oder werden, je nachdem, wofür sie sich entscheiden. Der Heilige Geist ''kann'' im Herzen des Menschen wohnen, weil er ein Geist ist (siehe [http://www.bibleserver.com/text/EU/Timotheus1.14 Timotheus 1:14] und [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/130.22?lang=deu# 21 LuB 130:22).] |
*Es spricht davon, das der vermeintliche „Widerspruch” später im Abschnitt 130 erklärt wird, doch die Kritiker ignorieren das. | *Es spricht davon, das der vermeintliche „Widerspruch” später im Abschnitt 130 erklärt wird, doch die Kritiker ignorieren das. | ||
|- | |- | ||
Zeile 92: | Zeile 94: | ||
'''''Mehr dazu''''' | '''''Mehr dazu''''' | ||
* [[HLT-Schriften/Vermeintliche Widersprüche/Viele oder einen einzigen Schöpfer|Vermeintlicher Widerspruch – Viele oder nur ein Schöpfer?]] | * [[HLT-Schriften/Vermeintliche Widersprüche/Viele oder einen einzigen Schöpfer|Vermeintlicher Widerspruch – Viele oder nur ein Schöpfer?]] | ||
− | * [[Gottheit und Dreifaltigkeit]] | + | * [[Gottheit und Dreifaltigkeit]] |
|- | |- | ||
| | | | ||
Zeile 100: | Zeile 102: | ||
'''Gott kann nicht lügen''' | '''Gott kann nicht lügen''' | ||
* [http://lds.org/scriptures/bofm/2-ne/9.34?lang=deu#2 2. Nephi 9:3-4] | * [http://lds.org/scriptures/bofm/2-ne/9.34?lang=deu#2 2. Nephi 9:3-4] | ||
− | * [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/3.12?lang=deu #11 Ether 3:12] | + | * [http://www.lds.org/scriptures/bofm/ether/3.12?lang=deu#11 Ether 3:12] |
|| | || | ||
'''Gott gebietet zu lügen''' | '''Gott gebietet zu lügen''' | ||
Zeile 106: | Zeile 108: | ||
: ''... 22 Und es begab sich: Als ich nahe daran war, Ägypten zu betreten, sprach der Herr zu mir: Siehe, Sarai, deine Frau, ist als Frau sehr schön anzusehen; 23 darum wird es sich begeben: Wenn die Ägypter sie sehen, werden sie sagen—sie ist seine Frau; und sie werden dich töten, sie aber werden sie leben lassen; darum sieh zu, daß ihr es auf diese Weise macht: 24 Laß sie zu den Ägyptern sagen, sie sei deine Schwester; dann wird deine Seele leben. 25 Und es begab sich: Ich, Abraham, erzählte Sarai, meiner Frau, alles, was der Herr zu mir gesprochen hatte: Darum bitte ich dich, sage zu ihnen, du seist meine Schwester, auf daß es mir um deinetwillen wohl ergehe und meine Seele deinetwegen lebe. '' | : ''... 22 Und es begab sich: Als ich nahe daran war, Ägypten zu betreten, sprach der Herr zu mir: Siehe, Sarai, deine Frau, ist als Frau sehr schön anzusehen; 23 darum wird es sich begeben: Wenn die Ägypter sie sehen, werden sie sagen—sie ist seine Frau; und sie werden dich töten, sie aber werden sie leben lassen; darum sieh zu, daß ihr es auf diese Weise macht: 24 Laß sie zu den Ägyptern sagen, sie sei deine Schwester; dann wird deine Seele leben. 25 Und es begab sich: Ich, Abraham, erzählte Sarai, meiner Frau, alles, was der Herr zu mir gesprochen hatte: Darum bitte ich dich, sage zu ihnen, du seist meine Schwester, auf daß es mir um deinetwillen wohl ergehe und meine Seele deinetwegen lebe. '' | ||
|| | || | ||
− | * Abraham täuschte die Ägypter indem er nicht alle Fakten offenlegte. Er verschwieg, dass Sarai seine Frau war. Es war jedoch wahr, dass sie seine Schwester war — beziehungsweise was sie , was Anthropologen eine Parallelcousine nennen, was unter dem jüdischen Leviratsgesetz als seine Schwester galt.{{ | + | * Abraham täuschte die Ägypter indem er nicht alle Fakten offenlegte. Er verschwieg, dass Sarai seine Frau war. Es war jedoch wahr, dass sie seine Schwester war — beziehungsweise was sie , was Anthropologen eine Parallelcousine nennen, was unter dem jüdischen Leviratsgesetz als seine Schwester galt.<ref>Arthur C. Custance, "Abraham and His Princess," ''Hidden Things of God's Revelation'' (Zondervan, 1977), {{link|url=http://www.biblebelievers.org.au/custance.htm}} ISBN 0310230217.</ref> |
− | * Konservative protestantische Kritiker sind unredlich, wenn sie solch eine Frage stellen, da Abraham in de Bibel zweimal diese Taktik gebrauchte (obwohl nicht geschrieben ist, dass Gott es geboten hätte) Gott verurteilt Abraham nirgendwo für diese vermeintliche | + | * Konservative protestantische Kritiker sind unredlich, wenn sie solch eine Frage stellen, da Abraham in de Bibel zweimal diese Taktik gebrauchte (obwohl nicht geschrieben ist, dass Gott es geboten hätte) Gott verurteilt Abraham nirgendwo für diese vermeintliche „Lüge”. Außerdem ist in der Bibel auch erklärt, warum Abraham das so gesagt hat. Siehe [http://www.bibleserver.com/text/EU/1.Mose1.25-29 Genesis 1:25.39] und [http://www.bibleserver.com/text/EU/1.Mose20.11-12 Genesis 20:11-12] |
− | * Die Bibel enthält auch ähnliche Beispiele von Geboten Gottes an einen Propheten, für „grundsätzlich | + | * Die Bibel enthält auch ähnliche Beispiele von Geboten Gottes an einen Propheten, für „grundsätzlich wahre” Erklärungen mit der Absicht, die Schlechten zu betrügen, um das Leben Unschuldiger zu schützen, und andere Fälle, in dem Gott eine Entscheidung billigt, die Wahrheit vorzuenthalten, um die Unschuldigen zu schützen.<ref>See, for example, the examples of the Egyptian midwives and Moses discussed [http://www.fairlds.org/Misc/Polygamy_Prophets_and_Prevarication.html#head12 here].</ref> |
|- | |- | ||
| | | | ||
Zeile 148: | Zeile 150: | ||
* Diese Kritik geht von der Erschaffung aus dem Nichts aus — ''creatio ex nihilo'' — eine weitere unbiblische Lehre, wofür Protestanten Heilige der Letzten Tage kritisieren, dass sie sie nicht akzeptieren. Für die Kritiker muss jede Schöpfung eine ''ex nihilo''-Schöpfung sein; Heilige der Letzen Tage brauchen das nicht. | * Diese Kritik geht von der Erschaffung aus dem Nichts aus — ''creatio ex nihilo'' — eine weitere unbiblische Lehre, wofür Protestanten Heilige der Letzten Tage kritisieren, dass sie sie nicht akzeptieren. Für die Kritiker muss jede Schöpfung eine ''ex nihilo''-Schöpfung sein; Heilige der Letzen Tage brauchen das nicht. | ||
'''''Mehr dazu''''' | '''''Mehr dazu''''' | ||
− | * [[Creatio ex nihilo]] | + | * [[Schöpfung/Creatio ex nihilo (Schöpfung aus dem Nichts)|Creatio ex nihilo]] |
* [[Plan der Erlösung/Vorirdisches Dasein|Prä-Existenz bzw vorirdisches Dasein]] | * [[Plan der Erlösung/Vorirdisches Dasein|Prä-Existenz bzw vorirdisches Dasein]] | ||
|- | |- | ||
Zeile 166: | Zeile 168: | ||
|| | || | ||
− | * Die Schriftstellen in Spalte A sprechen von denen, die die Möglichkeit hatten, das Evangelium in diesem Leben anzunehmen und es abgelehnt haben. Solche Menschen verlieren gemäß HLT-Lehre ihre Chance auf Erhöhung (siehe [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/76.73-78?lang=deu#72 LuB 76:73-78 | + | * Die Schriftstellen in Spalte A sprechen von denen, die die Möglichkeit hatten, das Evangelium in diesem Leben anzunehmen und es abgelehnt haben. Solche Menschen verlieren gemäß HLT-Lehre ihre Chance auf Erhöhung (siehe [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/76.73-78?lang=deu#72 LuB 76:73-78).] Es sind die, die von allem gewusst und über all diese Dinge belehrt worden sind und dann in offener Auflehnung gegen Gott hervorkommen. Alma ermahnt diejenigen, die so viele Zeugnisse hatten, die dagegen sprachen, Umkehr und Bekehrung aufzuschieben, wovon sie wussten, dass notwendig war, sie auf sich zu nehmen. |
*Spalte B beschreibt diejenigen, die niemals diese Gelegenheit hatten. | *Spalte B beschreibt diejenigen, die niemals diese Gelegenheit hatten. | ||
− | *Wenn man das Evangelium nicht jenseits des Grabes annehmen kann, müssten alle, die in diesem Leben nichts von Christus gehört haben, für alle Ewigkeit verdammt werden. — die Kritiker mögen mit solch einem Ergebnis zufrieden sein, aber die Heiligen der Letzten Tage glauben nicht, dass ein gnädiger Gott seine Kinder dafür verdammen, wovon sie niemals die volle Chance hatten, es zu empfangen. | + | *Wenn man das Evangelium nicht jenseits des Grabes annehmen kann, müssten alle, die in diesem Leben nichts von Christus gehört haben, für alle Ewigkeit verdammt werden. — die Kritiker mögen mit solch einem Ergebnis zufrieden sein, aber die Heiligen der Letzten Tage glauben nicht, dass ein gnädiger Gott seine Kinder dafür verdammen wird, wovon sie niemals die volle Chance hatten, es zu empfangen. |
|- | |- | ||
| | | | ||
Zeile 205: | Zeile 207: | ||
* Das Buch Mormon lehrt, dass man das Sühnopfer Christi annehmen muss oder verdammt ist. Entweder Erhöhung oder Verdammnis. Lehre und Bündnisse erklärt, wie diejenigen, die die Erhöhung durch Christus nicht akzeptieren, gemäß ihren Werken gerichtet werden. Alle, die Christus nicht voll akzeptieren, werden gehindert (verdammt), eine der Gaben zu empfangen, an denen sie sich hätten erfreuen können. Doch wäre es für Gott ungerecht, die genau gleiche Strafe auf die große Bandbreite menschlicher Sünden zu verhängen. | * Das Buch Mormon lehrt, dass man das Sühnopfer Christi annehmen muss oder verdammt ist. Entweder Erhöhung oder Verdammnis. Lehre und Bündnisse erklärt, wie diejenigen, die die Erhöhung durch Christus nicht akzeptieren, gemäß ihren Werken gerichtet werden. Alle, die Christus nicht voll akzeptieren, werden gehindert (verdammt), eine der Gaben zu empfangen, an denen sie sich hätten erfreuen können. Doch wäre es für Gott ungerecht, die genau gleiche Strafe auf die große Bandbreite menschlicher Sünden zu verhängen. | ||
*Das Buch Mormon richtet den neuen oder potentiellen Christen auf die absolute Notwendigkeit, Christus und sein Evangelium zu akzeptieren. Lehre und Bündnisse erklärt, wie Gott gnädig bleibt und gerecht, wenn er diejenigen gemäß ihren Werken richtet, die das Evangelium Christi nicht voll akzeptiert haben. | *Das Buch Mormon richtet den neuen oder potentiellen Christen auf die absolute Notwendigkeit, Christus und sein Evangelium zu akzeptieren. Lehre und Bündnisse erklärt, wie Gott gnädig bleibt und gerecht, wenn er diejenigen gemäß ihren Werken richtet, die das Evangelium Christi nicht voll akzeptiert haben. | ||
− | * Wieder einmal sehen wir, wie aufgebracht die Kritiker sind, weil | + | * Wieder einmal sehen wir, wie aufgebracht die Kritiker sind, weil „mehr” Information frühere Schriften vervollständigen — nicht widersprechen. |
− | * Die Tabelle ist auch irreführend, da Heilige der Letzten Tage das Wort | + | * Die Tabelle ist auch irreführend, da Heilige der Letzten Tage das Wort „erlöst” in vielfacher Weise für unterschiedliche Bedeutungen verwenden und würden die meisten in Spalte B als „erlöst” erörterten Dinge nicht im gleichen Sinne verwenden wie die in Spalte A. |
''''Mehr dazu:''''' | ''''Mehr dazu:''''' | ||
− | * {{Ensign1|author=Dallin H. Oaks|article=Sind Sie errettet?|start=55|date=May 1998}}{{link|url= http://www.lds.org/general-conference/1998/04/have-you-been-saved?lang=deu}} {{an|Elder Oaks erörtert mindestens sechs Bedeutungen, für die Heilige der Letzten Tage den Begriff | + | * {{Ensign1|author=Dallin H. Oaks|article=Sind Sie errettet?|start=55|date=May 1998}}{{link|url= http://www.lds.org/general-conference/1998/04/have-you-been-saved?lang=deu}} {{an|Elder Oaks erörtert mindestens sechs Bedeutungen, für die Heilige der Letzten Tage den Begriff „errettet” oder „erlöst” in ihrer Theologie verwenden.}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
Zeile 221: | Zeile 223: | ||
|| | || | ||
− | * Spalte A ist an die gerichtet, die Christus noch nicht akzeptiert und noch kein Bündnis mit ihm gemacht haben — „Ihr Andern.” Spalte B ist „an die Kirche” gerichtet. Diejenigen, die ein gewisses Mindestmaß an geistiger Erkenntnis haben, können keinen Mord begehen und vollständig von den Konsequenzen entlastet werden. Wer weniger spirituelle Erkenntnis hat, dem kann Mord vergeben werden, wenn dann ernsthafte Umkehr erfolgt. [http://lds.org/scriptures/bofm/alma/24.9-11?lang=deu#8 | + | * Spalte A ist an die gerichtet, die Christus noch nicht akzeptiert und noch kein Bündnis mit ihm gemacht haben — „Ihr Andern.” Spalte B ist „an die Kirche” gerichtet. Diejenigen, die ein gewisses Mindestmaß an geistiger Erkenntnis haben, können keinen Mord begehen und vollständig von den Konsequenzen entlastet werden. Wer weniger spirituelle Erkenntnis hat, dem kann Mord vergeben werden, wenn dann ernsthafte Umkehr erfolgt. [http://lds.org/scriptures/bofm/alma/24.9-11?lang=deu#8 (Alma 24:9-11)] |
* Wieder einmal handelt es sich hier um zwei verschiedene Lehren, doch die Kritiker ignorieren das. | * Wieder einmal handelt es sich hier um zwei verschiedene Lehren, doch die Kritiker ignorieren das. | ||
|- | |- | ||
Zeile 234: | Zeile 236: | ||
||'''Polygamie geboten''' | ||'''Polygamie geboten''' | ||
− | * [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/132.1,37-39,61?lang=deu LuB 132:1,37-39,61 | + | * [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/132.1,37-39,61?lang=deu LuB 132:1,37-39,61] |
|| | || | ||
− | *Die Kritiker unterschlagen sehr sorgfältig den Vers der Schrift, dass den vermeintlichen Widerspruch erklärt. [http://lds.org/scriptures/bofm/jacob/2.30?lang=deu#29 (Jakob 2:30)]Die Schriftstelle in Spalte A macht klar, das Gott unter gewissen Bedingungen Polygamie gebieten kann. „Denn wenn ich, spricht der Herr der Heerscharen, mir Nachkommen erwecken will, '''so werde ich es meinem Volk gebieten'''; sonst aber soll es auf dies alles hören. | + | *Die Kritiker unterschlagen sehr sorgfältig den Vers der Schrift, dass den vermeintlichen Widerspruch erklärt. [http://lds.org/scriptures/bofm/jacob/2.30?lang=deu#29 (Jakob 2:30)] Die Schriftstelle in Spalte A macht klar, das Gott unter gewissen Bedingungen Polygamie gebieten kann. „Denn wenn ich, spricht der Herr der Heerscharen, mir Nachkommen erwecken will, '''so werde ich es meinem Volk gebieten'''; sonst aber soll es auf dies alles hören.” |
* Die Schriftstellen in Spalte A zeigen das Standard-Gebot, in Einehe zu leben, was Gott ändern kann gemäß seinen Plänen und den Umständen, wie in Spalte B beschrieben. | * Die Schriftstellen in Spalte A zeigen das Standard-Gebot, in Einehe zu leben, was Gott ändern kann gemäß seinen Plänen und den Umständen, wie in Spalte B beschrieben. | ||
* Dies ist eine müde abgedroschene Anti-Mormon-Attacke — die Unehrlichkeit sollte klar sein. | * Dies ist eine müde abgedroschene Anti-Mormon-Attacke — die Unehrlichkeit sollte klar sein. | ||
Zeile 272: | Zeile 274: | ||
'''Mehr dazu''' | '''Mehr dazu''' | ||
* David A. Bednar, "Seek Learning By Faith," (3 February 2006), Address to CES Religious Educators, Jordan Institute of Religion. {{link|url=http://lds.org/ensign/2007/09/seek-learning-by-faith?lang=eng}} | * David A. Bednar, "Seek Learning By Faith," (3 February 2006), Address to CES Religious Educators, Jordan Institute of Religion. {{link|url=http://lds.org/ensign/2007/09/seek-learning-by-faith?lang=eng}} | ||
− | * {{Ensign1|author=Dallin H. Oaks|article=Our Strengths Can Become Our Downfall|date=October 1994|start=15}}{{link|url= | + | * {{Ensign1|author=Dallin H. Oaks|article=Our Strengths Can Become Our Downfall|date=October 1994|start=15}}{{link|url=https://www.lds.org/ensign/1994/10/our-strengths-can-become-our-downfall?lang=eng}}{{an|Elder Bednar und Elder Oaks erörtern die Risiken von Priesterlist für Lehrer der Kirche, ob bezahlt oder unbezahlt.}} |
|- | |- | ||
| | | | ||
Zeile 278: | Zeile 280: | ||
====14==== | ====14==== | ||
||'''Korrupte Kirchen versprechen Vergebung für Geld''' | ||'''Korrupte Kirchen versprechen Vergebung für Geld''' | ||
− | * [http://lds.org/scriptures/bofm/morm/8.32?lang=deu#31 Mormon 8:32 | + | * [http://lds.org/scriptures/bofm/morm/8.32?lang=deu#31 Mormon 8:32] |
:''31 Ja, es wird an einem Tag kommen, da es auf dem Antlitz der Erde große Verunreinigungen geben wird; da wird es Mord geben und Raub und Lügen und Täuschungen und Hurerei und allerart Greuel; da wird es viele geben, die sprechen: Tue dies oder tue das, und es macht nichts, denn der Herr wird so jemanden am letzten Tag unterstützen. Aber weh ihnen, denn sie sind in der Galle der Bitternis und in den Banden des Übeltuns. 32 Ja, es wird an einem Tag kommen, da Kirchen errichtet sein werden, die sprechen: Komm zu mir, und für dein Geld werden dir deine Sünden vergeben werden.'' | :''31 Ja, es wird an einem Tag kommen, da es auf dem Antlitz der Erde große Verunreinigungen geben wird; da wird es Mord geben und Raub und Lügen und Täuschungen und Hurerei und allerart Greuel; da wird es viele geben, die sprechen: Tue dies oder tue das, und es macht nichts, denn der Herr wird so jemanden am letzten Tag unterstützen. Aber weh ihnen, denn sie sind in der Galle der Bitternis und in den Banden des Übeltuns. 32 Ja, es wird an einem Tag kommen, da Kirchen errichtet sein werden, die sprechen: Komm zu mir, und für dein Geld werden dir deine Sünden vergeben werden.'' | ||
||'''Kirchenmitglieder, die ihren Zehnten bezahlen, werden nicht brennen''' | ||'''Kirchenmitglieder, die ihren Zehnten bezahlen, werden nicht brennen''' | ||
* [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/64.23?lang=deu#22 LuB 64:23] | * [http://lds.org/scriptures/dc-testament/dc/64.23?lang=deu#22 LuB 64:23] | ||
− | :''23 Siehe, jetzt, bis des Menschen Sohn kommt, sagt man | + | :''23 Siehe, jetzt, bis des Menschen Sohn kommt, sagt man „heute”; und wahrlich, es ist ein Tag des Opferns und ein Tag, daß mein Volk gezehntet werde; denn wer gezehntet ist, wird bei seinem Kommen nicht verbrannt werden. 24 Denn nach dem „Heute” kommt das Brennen—dies ist nach der Weise des Herrn geredet—, denn wahrlich, ich sage: Morgen werden alle Stolzen und jene, die Schlechtes tun, wie Stoppeln sein; und ich werde sie verbrennen, denn ich bin der Herr der Heerscharen; und ich werde keinen schonen, der in Babylon verbleibt.'' |
|| | || | ||
Zeile 298: | Zeile 300: | ||
* [http://lds.org/scriptures/pgp/moses/3.8,10-15?lang=deu#7 Moses 3:8.10-15] | * [http://lds.org/scriptures/pgp/moses/3.8,10-15?lang=deu#7 Moses 3:8.10-15] | ||
|| | || | ||
− | * Moses basiert auf einer biblischen Erzählung aus Genesis, während der Genesis/Moses-Bericht den Garten Eden im Zusammenhang mit vier Flüssen beschreibt, &mdash Pishon, Gihon, Tigris und der Euphrat. Die ersten drei Flüsse gehören zu den Ländern Havilah, Äthiopien, and Assyrien (siehe [http://www.bibleserver.com/text/EU/1.Moses2.11 Genesis 2:11] | + | * Moses basiert auf einer biblischen Erzählung aus Genesis, während der Genesis/Moses-Bericht den Garten Eden im Zusammenhang mit vier Flüssen beschreibt, &mdash Pishon, Gihon, Tigris und der Euphrat. Die ersten drei Flüsse gehören zu den Ländern Havilah, Äthiopien, and Assyrien (siehe [http://www.bibleserver.com/text/EU/1.Moses2.11 Genesis 2:11)] Diese Ordnung stimmt mit keinem geografischen Ort überein, weder in der Alten noch in der Neuen Welt. |
*Abgesehen davon, dass Genesis keine echte Weltgeografie beschreibt, halten viele Bibelerforscher diese Beschreibungen nicht für realistisch, sondern für ein symbolisches Mittel, um Eden ins Zentrum der Schöpfung zu setzen. In Anbetracht dessen, dass die Bibel in der Alten Welt geschrieben wurde, überrascht es nicht, dass die Symbolik darin Plätze der Alten Welt verwendet. Doch solche Symbolik sind wenig brauchbar, um eine tatsächliche geografische Örtlichkeit zu bestimmen, weder in der Alten noch in der Neuen Welt. | *Abgesehen davon, dass Genesis keine echte Weltgeografie beschreibt, halten viele Bibelerforscher diese Beschreibungen nicht für realistisch, sondern für ein symbolisches Mittel, um Eden ins Zentrum der Schöpfung zu setzen. In Anbetracht dessen, dass die Bibel in der Alten Welt geschrieben wurde, überrascht es nicht, dass die Symbolik darin Plätze der Alten Welt verwendet. Doch solche Symbolik sind wenig brauchbar, um eine tatsächliche geografische Örtlichkeit zu bestimmen, weder in der Alten noch in der Neuen Welt. | ||
<!--'''''To learn more:''''' | <!--'''''To learn more:''''' | ||
Zeile 307: | Zeile 309: | ||
Wie wir nun gesehen haben widerspricht keines des Schriftstellenpaare einander. Diese Liste versteht und interpretiert die HLT-Lehre falsch. | Wie wir nun gesehen haben widerspricht keines des Schriftstellenpaare einander. Diese Liste versteht und interpretiert die HLT-Lehre falsch. | ||
− | + | </onlyinclude> | |
− | + | {{endnoten}} | |
− | + | <!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE --> | |
− | + | [[en:Question: Are Mormon scriptures full of contradictions?]] | |
− | [[ | + | [[Kategorie:HLT-Schriften]] |
Aktuelle Version vom 12. Juni 2017, 07:51 Uhr
Frage: HLT-Schriften dass sich die Schriften gegenseitig widersprechen?
Vermeintliche Widersprüche in den Schriften der HLT: Tabelle
Viele konservative Protestanten haben eine Tabelle erstellt, die zu zeigen vorgibt, wie sich HLT-Schriften gegenseitig widersprechen.
Die Tabelle unten untersucht die vermeintlichen Widersprüche und präsentiert die Schriften in Kontext zitiert und zeigt, diese Behauptungen beruhen auf:
- Fehlinterpretation der HLT-Schriften
- Vergleichen von zwei Versen, die über verschiedene Dinge sprechen.
- das Hineinlesen von protestantischen Bedeutungen in die Terminologie der Heiligen Schriften
Vermeintliche Widersprüche in HLT-Schriften
Nummer | Spalte A: Buch Mormon... | Spalte B: „Widersprechende” Schrift... | Ewiderung und Kommentare |
---|---|---|---|
1 |
Ein Gott | Viele Götter |
Mehr dazu: |
2 |
Gott ist ein Geist | Gott hat einen Körper |
Mehr dazu |
3 |
Gott wohnt im Herzen
|
Gott wohnt nicht im Herzen
|
|
4 |
EIN Gott kreiert | Mehrere Götter kreieren |
Mehr dazu |
5 |
Gott kann nicht lügen |
Gott gebietet zu lügen
|
|
6 |
Gottes Wort ist unveränderlich
|
Gottes Wort kann sich ändern
|
|
7 |
Keine Prä-Existenz des Menschen
|
Prä-Existenz |
Mehr dazu |
8 |
Tod besiegelt das Schicksal des Menschen
|
Chance für Umkehr nach dem Tod |
|
9 |
Heiden ohne Taufe errettet | Taufe für die Toten |
Mehr dazu |
10 |
Die einzigen Optionen sind Himmel oder Hölle | Drei Grade der Herrlichkeit und die meisten Menschen sind „errettet” |
'Mehr dazu:
|
11 |
Mord kann vergeben werden
|
Mord kann nicht vergeben werden
|
|
12 |
Polygamie verdammt | Polygamie geboten |
Mehr dazu |
13 |
Gegen bezahlten Kirchendienst
|
Für bezahlten Kirchendienst
|
Mehr dazu
|
14 |
Korrupte Kirchen versprechen Vergebung für Geld
|
Kirchenmitglieder, die ihren Zehnten bezahlen, werden nicht brennen
|
|
15 |
Adam in Amerika | Adam in der Alten Welt |
|
Wie wir nun gesehen haben widerspricht keines des Schriftstellenpaare einander. Diese Liste versteht und interpretiert die HLT-Lehre falsch.