Das Buch Mormon/Plagiatsvorwürfe/Apokryphen: Unterschied zwischen den Versionen

K
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Kopfzeile 1}}
+
{{FairMormon}}
{{Resource Title|Ist das Buch Mormon aus den Apokryphen abgeschrieben?}}
+
<onlyinclude>
{{BoMPortal}}
+
{{H2
{{Kritik}}
+
|L=Das Buch Mormon/Plagiatsvorwürfe/Apokryphen
 +
|H=Das Buch Mormon und Plagiatsvorwürfe: Apokryphen
 +
|S=
 +
|L1=
 +
}}
 +
<!-- {{:Question: Did Joseph Smith create the story of Nephi and Laban by plagiarizing concepts and phrases from the story of Judith and Holofernes in the Apocrypha?}} -->
 +
<!-- {{:Question: Did Joseph Smith copy the name "Nephi" from the Apocrypha?}} -->
 +
 
 +
Ist das Buch Mormon aus den Apokryphen abgeschrieben?
 +
 
 
Kritiker behaupten, dass die Apokryphen als Quelle für das Buch Mormon benutzt wurden.
 
Kritiker behaupten, dass die Apokryphen als Quelle für das Buch Mormon benutzt wurden.
  
*[http://en.fairmormon.org/Book_of_Mormon/Plagiarism_accusations/Apocrypha/CriticalSources Quellen der Kritik]
 
 
== ==
 
{{Erwiderung}}
 
 
Er wurde behauptet, dass
 
Er wurde behauptet, dass
 
* Joseph Smith die Geschichte von Nephi und Laban erfand, indem er Ideen und Formulierungen aus der Geschichte von Judith und Holofernes in den Apokryphen benutzt hat.  
 
* Joseph Smith die Geschichte von Nephi und Laban erfand, indem er Ideen und Formulierungen aus der Geschichte von Judith und Holofernes in den Apokryphen benutzt hat.  
 
* Joseph Smith den Namen „Nephi” aus den Apokryphen kopierte.
 
* Joseph Smith den Namen „Nephi” aus den Apokryphen kopierte.
  
Um diese Behauptungen zu begründen, wäre es notwendig für Joseph, eine Bibel zu haben, die die Apokryphen enthalten hatte. Es ist bekannt, dass Oliver Cowdery im Oktober 1829 eine Bibel besaß, obwohl es nicht bekannt ist, ob diese Bibel die Apokryphen enthielt. Das „Buch Mormon” jedoch war zu dieser Zeit bereits in Druck, und das Copyright wurde am 11 Juni 1829 registriert.{{ref|tvedtnes1}}
+
===Oliver Cowdery kaufte im Oktober 1829 eine Bibel, die die Apokryphen enthielten, also nachdem das Buch schon in Druck war===
 +
Um diese Behauptungen zu begründen, wäre es notwendig für Joseph, eine Bibel zu haben, die die Apokryphen enthalten hatte. Es ist bekannt, dass Oliver Cowdery im Oktober 1829 eine Bibel kaufte, doch das Buch Mormon war zu der Zeit schon in Druck.<ref>{{FR-8-2-13}} </ref> Wir wissen in der Tat, dass Joseph im Jahr 1833 eine Bibel mit Apokryphen hatte, also in der Zeit wären der Joseph-Smith-Übersetzung. Lehre und Bündnisse Abschnitt 91 als Antwort auf Josephs besondere Frage, ob die Apokryphen überarbeitet werden sollten oder nicht. 
  
 
===Die Geschichte Judith und Holofernes===
 
===Die Geschichte Judith und Holofernes===
Die beiden Geschichten haben eigentlich kaum Parallelen und nur oberflächliche Ähnlichkeiten. {{ref|allen1}}  
+
Die beiden Geschichten haben eigentlich kaum Parallelen und nur oberflächliche Ähnlichkeiten. <ref>{{FR-16-1-13}}</ref>
  
 
{| valign="top" border="1" style="width:100%; font-size:85%"
 
{| valign="top" border="1" style="width:100%; font-size:85%"
Zeile 45: Zeile 51:
  
 
===Der Name „Nephi”===
 
===Der Name „Nephi”===
Es ist sicherlich möglich, dass Joseph in der King-James-Übersetzung der Apokryphen (2. Makkabäus) auf den Namen Nephi als Ort stieß, doch das Buch Mormon enthält ebenfalls viele Namen, die es auch in der King-James-Bibel gibt. Doch die Aufnahme eines zusätzlichen Namens in diese Liste macht keinen wesentlichen Unterschied bei den Anschuldigungen, dass Joseph Namen im Buch Mormon aus anderen Quellen beschafft hat. Im Hinblick auf den Namen „Nephi” ist die wichtige Frage, die es zu beachten gilt, ob der Name für die Zeit und den Ort, denen er Im Buch Mormon zugeordnet wird, angemessen ist. {{ref|gee1}}
+
Es ist sicherlich möglich, dass Joseph in der King-James-Übersetzung der Apokryphen (2. Makkabäus) auf den Namen Nephi als Ort stieß, doch das Buch Mormon enthält ebenfalls viele Namen, die es auch in der King-James-Bibel gibt. Doch die Aufnahme eines zusätzlichen Namens in diese Liste macht keinen wesentlichen Unterschied bei den Anschuldigungen, dass Joseph Namen im Buch Mormon aus anderen Quellen beschafft hat. Im Hinblick auf den Namen „Nephi” ist die wichtige Frage, die es zu beachten gilt, ob der Name für die Zeit und den Ort, denen er Im Buch Mormon zugeordnet wird, angemessen ist. <ref>John Gee [http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/bookschapter.php?bookid=&chapid=618 "Four Suggestions on the Origin of the Name Nephi”] from ''Pressing Forward with the Book of Mormon''.</ref>
  
 
Nephi bekennt eine ägyptische Verbindung, als er erklärt: „Ja, ich mache einen Bericht in der Sprache meines Vaters, die aus dem Wissen der Juden und der Sprache der Ägypter besteht.”  [http://lds.org/scriptures/bofm/1-ne/1.2?lang=deu#1 (1. Nephi 1:2)]
 
Nephi bekennt eine ägyptische Verbindung, als er erklärt: „Ja, ich mache einen Bericht in der Sprache meines Vaters, die aus dem Wissen der Juden und der Sprache der Ägypter besteht.”  [http://lds.org/scriptures/bofm/1-ne/1.2?lang=deu#1 (1. Nephi 1:2)]
  
Der Name „Nephi ist wohl abgeleitet von den Namen „Nfr” (was „gut” bedeutet) oder „Nfw,” (was „Hauptmann”  bedeutet), was beides nachgewiesen ägyptische Namen sind, die in die Zeit und an den Ort gehören, wo Nephi lebte. {{ref|gee2}} Darum stellt der Name  „Nephi” im Buch Mormon im Zeitrahmen von 600 v. Chr. keinen Anachronismus dar.
+
Der Name „Nephi ist wohl abgeleitet von den Namen „Nfr” (was „gut” bedeutet) oder „Nfw,” (was „Hauptmann”  bedeutet), was beides nachgewiesen ägyptische Namen sind, die in die Zeit und an den Ort gehören, wo Nephi lebte. <ref>Gee</ref> Darum stellt der Name  „Nephi” im Buch Mormon im Zeitrahmen von 600 v. Chr. keinen Anachronismus dar.
  
 
{{Schlussfolgerung}}
 
{{Schlussfolgerung}}
Die Verbindungen zwischen der Geschichte von Laban und der Geschichte von Judith ist bestenfalls oberflächlich. Es wird sogar von HLT-Gelehrten betont, das wenn man nach potentiellen Parallelen der Geschichte von Nephi und Laban sucht, die Geschichte von David und Goliath viel besser passen würde als die Geschichte von Judith.{{ref|tvedtnes2}}  
+
Die Verbindungen zwischen der Geschichte von Laban und der Geschichte von Judith ist bestenfalls oberflächlich. Es wird sogar von HLT-Gelehrten betont, das wenn man nach potentiellen Parallelen der Geschichte von Nephi und Laban sucht, die Geschichte von David und Goliath viel besser passen würde als die Geschichte von Judith.<ref>{{FR-8-2-13}}</ref>
  
 
Der Name „Nephi” passt in die Zeit und an den Ort, der vom Buch Mormon beschrieben wird. Es gibt Belege, die darauf hinweisen, dass zu der Zeit, als Joseph Smith das ''Buch Mormon'' übersetzte, eine Apokryphe gar nicht verfügbar war. Wenn überhaupt, dann wird der Name „Nephi” in der Apokryphe als ein autentischer Name im Buch Mormon bestätigt.
 
Der Name „Nephi” passt in die Zeit und an den Ort, der vom Buch Mormon beschrieben wird. Es gibt Belege, die darauf hinweisen, dass zu der Zeit, als Joseph Smith das ''Buch Mormon'' übersetzte, eine Apokryphe gar nicht verfügbar war. Wenn überhaupt, dann wird der Name „Nephi” in der Apokryphe als ein autentischer Name im Buch Mormon bestätigt.
  
==Fußnoten==
 
#{{note|tvedtnes1}}{{FR-8-2-13}}
 
#{{note|allen1}}{{FR-16-1-13}}
 
#{{note|gee1}}John Gee [http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/bookschapter.php?bookid=&chapid=618 "Four Suggestions on the Origin of the Name Nephi”] from ''Pressing Forward with the Book of Mormon''.
 
#{{note|gee2}} Gee.
 
#{{note|tvedtnes2}}{{FR-8-2-13}}
 
 
{{Zusätzliches Material}}
 
 
===FAIRwiki Artikel===
 
{{Vorlage:BMAutorschafttheorien}}
 
 
===FAIR Website===
 
*FAIR Topical Guide:
 
 
===Externe Links===
 
*[http://www.mormonismus-enzyklopaedie.de/BM-Verfasserschaft.html Encyklopädie des Mormonsimus - Das Buch Mormon und seine Verfasserschaft]
 
  
===Gedrucktes Material===
+
</onlyinclude>
[[Kategorie:Buch Mormon]]
+
{{endnoten}}
 +
<!-- PLEASE DO NOT REMOVE ANYTHING BELOW THIS LINE -->
 +
[[Category:Native translated]]
  
 
[[en:Book of Mormon/Plagiarism accusations/Apocrypha]]
 
[[en:Book of Mormon/Plagiarism accusations/Apocrypha]]
 +
[[es:El Libro de Mormón/Acusaciones de plagio/Apocrypha]]
 
[[pt:O Livro de Mórmon/Acusações de Plágio/Livros Apócrifos]]
 
[[pt:O Livro de Mórmon/Acusações de Plágio/Livros Apócrifos]]
{{Fußzeile 1}}
 

Aktuelle Version vom 11. Juli 2017, 15:12 Uhr

Hauptseite

Das Buch Mormon und Plagiatsvorwürfe: Apokryphen


Ist das Buch Mormon aus den Apokryphen abgeschrieben?

Kritiker behaupten, dass die Apokryphen als Quelle für das Buch Mormon benutzt wurden.

Er wurde behauptet, dass

  • Joseph Smith die Geschichte von Nephi und Laban erfand, indem er Ideen und Formulierungen aus der Geschichte von Judith und Holofernes in den Apokryphen benutzt hat.
  • Joseph Smith den Namen „Nephi” aus den Apokryphen kopierte.

Oliver Cowdery kaufte im Oktober 1829 eine Bibel, die die Apokryphen enthielten, also nachdem das Buch schon in Druck war

Um diese Behauptungen zu begründen, wäre es notwendig für Joseph, eine Bibel zu haben, die die Apokryphen enthalten hatte. Es ist bekannt, dass Oliver Cowdery im Oktober 1829 eine Bibel kaufte, doch das Buch Mormon war zu der Zeit schon in Druck.[1] Wir wissen in der Tat, dass Joseph im Jahr 1833 eine Bibel mit Apokryphen hatte, also in der Zeit wären der Joseph-Smith-Übersetzung. Lehre und Bündnisse Abschnitt 91 als Antwort auf Josephs besondere Frage, ob die Apokryphen überarbeitet werden sollten oder nicht.

Die Geschichte Judith und Holofernes

Die beiden Geschichten haben eigentlich kaum Parallelen und nur oberflächliche Ähnlichkeiten. [2]

Die Geschichte von Nephi und Laban Die Geschichte von Judith und Holofernes
Laban wohnt in Jerusalem und ist im Besitz der Messingplatten. Holofernes ist von King Nebukadnezar geschickt worden, um die rebellischen Juden zu besiegen. Die Stadt Betulia ist unter der Belagerung der Assyrer.
Nephi sagt seinem Vater, dass er nach Jerusalem zurückkehren wird, um die Messingplatten von Laban zu bekommen. Judith, eine jüdische Bewohnerin der Stadt Betulia, sagt den Leuten, dass sie sie von ihren Unterdrückern erlösen wird.
Nephi betritt Jerusalem in der Dunkelheit der Nacht. Er beabsichtigt nicht, Laben zu töten. Judith betritt das Lager der Assyrer mit der Absicht, Holofernes zu töten.
Nephi findet Laban betrunken auf der Straße liegen. Nephi wehrt sich gegen den Gedanken, Laben zu töten, obwohl ihm gesagt, wird, das zu tun. Judith beeindruckt Holofernes mit ihren Reizen und macht ihn betrunken'. Er verliert in seinem Bett das Bewusstsein.
Nephi ergriff Laban beim Haupthaar und schlug ihm mit seinem eigenen Schwert den Kopf ab. Judith ergriff Holofernes beim Haupthaar und schlug ihm mit seinem eigenen Schwert den Kopf ab.
Nephi lässt Laben auf der Straße liegen doch nimmt er ihm seine Waffen und sein Schwert ab. Judith nimmt den Kopf Holofernes und bringt ihn in die Stadt, um zu zeigen, was sie getan hat.
Nephi erhält die Berichte aus dem Haus Labans und verlässt die Stadt. Als die Juden vom Tod Holofernes erfuhren, verließen sie die Stadt und plünderten das Lager der Assyrer..

Der Name „Nephi”

Es ist sicherlich möglich, dass Joseph in der King-James-Übersetzung der Apokryphen (2. Makkabäus) auf den Namen Nephi als Ort stieß, doch das Buch Mormon enthält ebenfalls viele Namen, die es auch in der King-James-Bibel gibt. Doch die Aufnahme eines zusätzlichen Namens in diese Liste macht keinen wesentlichen Unterschied bei den Anschuldigungen, dass Joseph Namen im Buch Mormon aus anderen Quellen beschafft hat. Im Hinblick auf den Namen „Nephi” ist die wichtige Frage, die es zu beachten gilt, ob der Name für die Zeit und den Ort, denen er Im Buch Mormon zugeordnet wird, angemessen ist. [3]

Nephi bekennt eine ägyptische Verbindung, als er erklärt: „Ja, ich mache einen Bericht in der Sprache meines Vaters, die aus dem Wissen der Juden und der Sprache der Ägypter besteht.” (1. Nephi 1:2)

Der Name „Nephi ist wohl abgeleitet von den Namen „Nfr” (was „gut” bedeutet) oder „Nfw,” (was „Hauptmann” bedeutet), was beides nachgewiesen ägyptische Namen sind, die in die Zeit und an den Ort gehören, wo Nephi lebte. [4] Darum stellt der Name „Nephi” im Buch Mormon im Zeitrahmen von 600 v. Chr. keinen Anachronismus dar.


Die Verbindungen zwischen der Geschichte von Laban und der Geschichte von Judith ist bestenfalls oberflächlich. Es wird sogar von HLT-Gelehrten betont, das wenn man nach potentiellen Parallelen der Geschichte von Nephi und Laban sucht, die Geschichte von David und Goliath viel besser passen würde als die Geschichte von Judith.[5]

Der Name „Nephi” passt in die Zeit und an den Ort, der vom Buch Mormon beschrieben wird. Es gibt Belege, die darauf hinweisen, dass zu der Zeit, als Joseph Smith das Buch Mormon übersetzte, eine Apokryphe gar nicht verfügbar war. Wenn überhaupt, dann wird der Name „Nephi” in der Apokryphe als ein autentischer Name im Buch Mormon bestätigt.


Endnoten

  1. John A. Tvedtnes and Matthew Roper, "Joseph Smith's Use of the Apocrypha: Shadow or Reality? (Review of Joseph Smith's Use of the Apocrypha by Jerald and Sandra Tanner)," FARMS Review of Books 8/2 (1996): 326–372. Link
  2. James B. Allen, "Asked and Answered: A Response to Grant Palmer (Review of: An Insider's View of Mormon Origins)," FARMS Review 16/1 (2004): 235–286. Link
  3. John Gee "Four Suggestions on the Origin of the Name Nephi” from Pressing Forward with the Book of Mormon.
  4. Gee
  5. John A. Tvedtnes and Matthew Roper, "Joseph Smith's Use of the Apocrypha: Shadow or Reality? (Review of Joseph Smith's Use of the Apocrypha by Jerald and Sandra Tanner)," FARMS Review of Books 8/2 (1996): 326–372. Link