
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
< Jesus Christus | Sühnopfer
Heilige der Letzten Tage lehren, dass das Sühnopfer eher in Getsemani als am Kreuz vollbracht wurde. Doch diese Erklärungen von einer Vielzahl von HLT-Quellen sollte genug sein zu zeigen, dass Heilige der Letzten Tage das Leid und den Tod Christi am Kreuz als Teil des Sühnopfers für die gesamte Menschheit einschließen. Sein Leiden in Gethsamene war seinem Leiden am Kreuz vorausgegangen.
Sogar das Leben Jesu ist ein Teil seines Sühnopfers, das nur Gott als vollkommenes Wesen diesen Dienst ausführen konnte. Deshalb schließt seine Mission auch ein, in allem versucht zu werden wie wir, doch ohne Sünde (Hebräer 4:15). Es ist deshalb unbegründet und irreführend, eine Art Linie zu ziehen zwischen dem Tod und der Sterblichkeit Jesu, als er nicht an unserer Erlösung arbeitete. Das schließt Getsemani und das Kreuz mit ein.
Es gibt ein breites Glaubensspektrum in der Kirche, sowohl unter den Führern als auch unter dem Volk auf der Kirchenbank, so wie in allen Religionen. Das Problem in diesen Fällen kommt, wenn Außenseiter unbewusst HLT-Statements durch ihr eigenes Paradigma lesen und dann durch HLT-Predigten und –Schriften picken ohne dieses Glaubenspektrum zu berücksichtigen.
Es ist wahr, dass Mitglieder der Kirche historisch den Garten Getsemani als eine wesentliche Rolle in Jesu errettende Tat eingeräumt haben. Einige haben sie betont, vielleicht als Reaktion auf die Betonung auf das Kreuz allein in anderen christlichen Konfessionen.
Doch selbst diese Betonung, wenn sie die einzige Botschaft der Kirche wäre (was nicht ist) schließt das Kreuz nicht aus. Beachte zum Beispiel diesen Auszug auch einer Weihnachtsbotschaft von Gordon B. Hinckley, einem verschiedenen Präsidenten der Kirche:
Seine Geburt ist sehr wichtig für uns. Doch ohne seinen Tod wäre seine Geburt nichts Besonderes gewesen. Die Erlösung, die er in Getsemani und am Kreuz bewirkt hat, hat seine Gabe unvergänglich, allumfassend und immer- während werden lassen. Er hat die große Sühne für alle Sünden der Menschheit vollbracht. Er war die Auferstehung und das Leben, „der Erste der Entschlafenen” (1 Korinther 15:20). Durch ihn werden alle Menschen aus dem Grab auf- erweckt werden. [1]
Andere Statements von Elder Bruce McConkie, der manchmal zitiert wird zum Beweis dieser Kritik, zeigen, dass er nicht so einseitig war, wie die Kritiker unterstellen.
Und nun, was das vollkommene Sühnopfer betrifft, erwirkt durch das Vergießen des Blutes Gottes,— bezeuge ich, dass es in Getsemani und auf Golgotha, stattfand und was Jesus Christus betrifft, bezeuge ich, dass er der Sohn des lebendigen Gottes ist und für die Sünden der Welt gekreuzigt wurde. Er ist unser Herr, unser Gott und unser König.” [2]
Die offizielle Anleitung für den Missionsdienst beinhaltet dieses Statement:
Zum Sühnopfer gehören das Leiden Christi im Garten Getsemani sowie sein Leiden und sein Tod am Kreuz . [3]
Als ein viertes Beispiel, das von der Kirche veröffentlicht wurde:
Getsemani präsentiert in der Tat einige interessante Probleme. Kritiker lehnen das teilweise ab, weil es nur zweimal im Neuen Testament erwähnt wird (Matthäus 26:36 und Markus 14:32). Obwohl das so sein mag, werden diese Ereignisse auch in den anderen beiden Evangelien erwähnt. Mit anderen Worten: Alle vier Schreiber des Evangeliums hielten es für wichtig genug, es in ihren Memoiren zu erwähnen. In Johannes 18:1 wird berichtet, dass Christus und seine Jünger dort oft Zuflucht suchten . Lukas 22:39 sagt uns, dass er wie gewohnt dort hinging. (vergleiche mit Lukas 19:29 und Lukas 21:37, wovon das letztere sagt, dass er die Nächte auf dem Olivenberg verbrachte.) Dies war anscheinend ein besonderer Ort für sie, die Abgeschiedenheit zu suchen, ein privater Platz, um ihren Vater im Gebet zu suchen. Von den Kommentaren, die über die verschiedenen Evangelien geschrieben wurden, ist es offensichtlich, dass der richtige Zweck nicht gut verstanden wird Wir brauchen die Ereignisse nicht Vers für Vers untersuchen, doch gibt es einige Dinge, die beachtet werden müssen. Trotz der Wichtigkeit des Gebets, die der Herr dem Gebet zuordnet, gibt es nur wenige Orte, die er als die beschreibt, wo er tatsächlich betet. Getsemani ist einer davon. Außerdem gibt es im Neuen Testament wenige Plätze, wo er beschrieben wird als „von einem Engel gestärkt” (Matthäus 4:11). Das Erlebnis im Garten ist eines davon (Lukas 22:43) Ein Engel stärkte in während seines Gebets. Es gibt noch andere, die die Einzigartigkeit dieses Erlebnisses kommentiert haben und schrieben es zumindest teilweise dem Sühnopfer zu.
Der christliche Theologe Leon Morris wird oft von kritischen Autoren von Mormonism 101 zitiert. Es ist nicht ohne Bedeutung, dass Morris Lesslie Newbigin wie folgt zitiert:
Der Sohn Gottes das Fleisch gewordene Wort Gottes, kniete im Garten Getsemani. Er ringt im Gebet. Sein Schweiß fällt wie große Tropfen Blut. Er ruft aus in Todesqual: „Nicht mein, sondern dein Wille geschehe.” Das ist es, was es Gott kostet, mit den Sünden der Menschen zu handeln. Die Himmel und die Erde zu erschaffen kostete ihm keine Arbeit, keine Qual. Die Sünden der Welt hinwegzunehmen kostete ihm sein Lebensblut. [5]
Anderswo gibt Leon Morris selbst zu, dass das „was im Garten stattfand, sehr wichtig war,” zumindest für Matthäus [6]
In einem kürzlichen Kommentar schreibt Donald A. Hagner vom Fuller Theological Seminary:
Der Gedanke an das, war er in Kürze durchmachen muss, füllt Jesus mit Angst und Schrecken. Ein Ringen in der Seele Jesu fand in Getsemani statt, und er erbat inständig den Beistand derer, die ihm während seines Dienstes am nahesten standen. Das Mysterium der Todesqualen von Gottes einzigem Sohn kann nicht vollständig durchdrungen werden. Dass es damit zu tun hat, die Strafe für die Sünden der Welt zu ertragen, um die Erlösung zu ermöglichen, scheint klar. [7]
J.M. Ford schreibt, „Die theologische Bedeutung für Lukas jedoch ist, dass das Blut, das für die Menschheit schon, in dem Garten zu fließen beginnt.” [8] Der bekannte evangelikale Gelehrte Thomas C. Oden interpretierte Catherine von Siena auf diese Weise.
[Christus] war von niemandem genötigt, mit der Taufe der Sünder getauft zu werden, um unverwandt in Richtung Jerusalem zu blicken oder den Kelch des Leidens zu trinken. Er erhielt und trank den Kelch nicht, weil er zu leiden wünschte, sondern vielmehr, weil es ein wesentlicher Teil oder Zwecks seiner Mission an die Menschheit war. [9]
B.H. Roberts zitierte das Folgende aus einem internationalen Kommentar zu Matthäus.
This conflict presents our Lord in the reality of His manhood, in weakness and humiliation, but it is impossible to account for it unless we admit His Divine nature. Had He been a mere man, His knowledge of the sufferings before Him could not have been sufficient to cause such sorrow. The human fear of death will not explain it. As a real man, He was capable of such a conflict. But it took place after the serenity of the Last Supper and sacerdotal prayers, and before the sublime submission in the palace and judgment hall. The conflict, therefore, was a specific agony of itself. He felt the whole burden and mystery of the world's sin, and encountered the fiercest assaults of Satan. Otherwise, in this hour this Person, so powerful, so holy, seems to fall below the heroism of martyrs in His own cause. His sorrow did not spring from His own life, His memory of His fears, but from the vicarious nature of the conflict. The agony was a bearing of the weight and sorrow of our sins, in loneliness, in anguish of soul threatening to crush His body, yet borne triumphantly, because in submission to His Father's will. Three times our Lord appeals to that will, as purposing His anguish; that purpose of God in regard to the loveliest, best of men, can be reconciled with justice and goodness in God in but one way; that it was necessary for our redemption. Mercy forced its way through justice to the sinner. Our Lord suffered anguish of soul for sin, that it might never rest on us. To deny this is in effect not only to charge our Lord with undue weakness, but to charge God with needless cruelty. "Surely He hath borne our griefs, and carried our sorrows…. He was wounded for our transgressions. He was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon Him; and with His stripes we are healed" [Isaiah 53.4-5]" [10]
David B. Haight, vom Kollegium der Zwölf zitierte das Folgende von Reverend Frederic Farrar:
Sie erhoben sich vom Tisch, sangen ein Lied, verließen den Raum und gingen gemeinsam zum Garten Getsemani und zu dem, was sie dort erwartete. „Die furchtbare Stunde seines tiefsten (Leidens) war da. … Nichts blieb mehr, … nur die Tortur körperlichen Schmerzes und … geistiger Qual. … Er … sammelte seinen Geist durch Beten und durch Einsamkeit für die Stunde, in der alles Böse in der Macht des Satans auf das Allerschlimmste über den Unschuldigen und Heiligen hereinbrach. Und diese Stunde mußte er allein ertragen.” „Meine Seele”, sagte er, „ist zu Tode betrübt.” Es war nicht die Qual und die Furcht vor Schmerzen und Tod, sondern „die Last … der Sünden der Welt, die schwer auf seinem Herzen lag”. [11]
Der evangelikale Gelehrte Klaas Runia hat kürzlich unsere Aufmerksamkeit auf ein Gebet gelenkt, das früher zu Beginn des Abendmahlsgottesdienstes in der Reformierten Kirche Hollands gelesen wurde. Im Gebet wird gesagt: „Wir erinnern uns dass er in all der Zeit, die er auf Erden lebte, von unseren Sünden und vom Gericht Gottes darauf so sehr belastet war, dass er in seinem Todeskampf im Garten unter der Last unserer Sünden Blut schwitzte.” [12]
Alfred Edersheim sprach von dem Garten als „das andere Eden, in welchem der Zweite Adam, der Herr des Himmels, die Strafe für den ersten erlitt, und indem er gehorchte, das Leben gewann” [13] Adam Clarke is quoted as having once said that "Jesus paid more in the Garden than on the Cross." [14] S. Lewis Johnson, from whose article these previous two quotations derive, concluded, "Gethsemane sets forth for us the passion of our Lord for the souls of men. The voice of Gethsemane sounds forth, 'I am willing,' while the voice from Calvary cries, 'It is finished.' Both illustrate how much He cared." [15]
Dies ist eines, worin sich anscheinend alle Kommentatoren, HLT oder andere, einig sind, Er liebte uns und offenbarte seine Liebe durch sein Leben und seinen Tod. Wie die Zitate oben zeigen, gibt es unter den Nicht-HLT recht viele Befürworter der Vorstellung, dass das Erlebnis unseres Erlösers im Garten Getsemani auch mit dem Sühnopfer verknüpft ist, das er für uns brachte. Es gibt auch genug Material von nicht-HLT-Gelehrten, das darauf hinweist, dass der genaue Vorgang des Sühnopfers nicht bekannt ist,
Darüber hinaus enthält die einzigartige HLT-Schrift einige klare Beweise.
Es lohnt sich, zu beachten, dass die Heiligen der Letzten Tage in ihren Abendmahlsliedern oft auf das Opfer Christi am Kreuz hinweisen.
Lied 115 „Den Namen Jesu ehren wir” „Den Namen Jesu ehren wir, Lob Ehr und Preis ihm sei. Sein Blut ein floss auf Golgatha. Er starb und wir sind frei.”
Lied 118 „Erstaunt und bewundernd” „Mit Beben erblick ich für mich ihn gekreuzigt, für mich, für den Sünder erlitt er den bittren Tod. O es ist wunderbar, für mich ertrug er dies, gab selbst sein Leben hin. O sieh seine blutende Hand, wie sie zahlt die Schuld ...”
Lied 123 „Jesus einstens schlicht geborn” „Einst als Opfer dargebracht, jetzt gehört ihm alle Macht, einstens litt er Kreuzespein, jetzt ist alle Erde sein.”
Lied 127„Christ, der Herr, vom Tod erstand” „Sieger du am Kreuzesstamm, sei gesegnet, Gottes Lamm.”
Diese Lieder werden jeden Sonntag gesungen, wenn das Abendmahl bereitet wird. Es sollte offensichtlich sein, dass das Oper Jesu am Kreuz dabei im Mittelpunkt steht.
Diese Aussagen sind nicht zitiert worden, um in irgendeiner Weise die Bedeutung des Kreuzes zu entwerten. Es ist jedoch wichtig zu erkennen, dass das Kreuz kein so signifikantes ein Konzept, in den heiligen Schriften ist, wie manche vielleicht denken. Leon Morris stimmt mit Murphy O'Connor überein, dass abgesehen von den Schriften des Paulus, es in der Tat nicht viele Verweise im Neuen Testament mit dem „Tod” von Jesus gibt; „Wir stellen uns vielleicht vor, dass es viele neutestamentliche Hinweise auf den Tod Christi gibt Aber außerhalb des Paulus, gibt es keine[16] Und in diesem Zusammenhang ist es wichtig, sich daran zu erinnern, dass die Schriften des Paulus weniger als ein Viertel der neutestamentlichen Schriften enthalten. Father Murphy-O'Connor schreibt auch „in den ersten christlichen Jahrhunderten war das Kreuz war ein verfluchtes Subjekt. Niemand bekundete Treue zu Christus, indem er ein Kreuz trug.” Er weist darauf hin, dass erst nachdem Constantine das Verbot gegen das Christentum im Allgemeinen und gegen Kreuzigungen insbesondere aufhob, eine „neue, sympatischere Bedeutung für das Kreuz ermöglicht wurde.” Doch er sagt zum Schluss: , „auch nachdem das Kreuz weithin als Symbol angenommen wurde, gab es eine konsequente Weigerung, diese Realität zu akzeptieren. Nur zwei Kreuzigungsszenen sind aus dem fünften Jahrhundert überliefert. Diese Situation bleibt bis dem zwölften Jahrhundert unverändert.” [17] Diese Kommentare sind nicht dazu gedacht, das Kreuz oder das vergossene Blut dort abwerten, nur um diese Ereignisse in ihrem richtigen Kontext, in der Heiligen Schrift zu setzen. Trotz der Tatsache, dass Gethsemane nur zweimal in den Schriften erwähnt wird, hat es dennoch eine enorme Menge an Sekundärliteratur hervorgerufen. Eine Studie über die Studie der Passionserzählungen, veröffentlicht im Jahr 1989 identifiziert sieben Bücher, die sich speziell mit Gethsemane während der letzten 100 Jahre befassen und mehr als 100 Artikel. Das stellt eine erhebliche Menge an Diskussion über etwas scheinbar Belangloses! [18]
Eine datailliertere Antwort: Zitate bezüglich der HLT-Sicht zum Sühnopfer
Hauptseite <onlyinclude>
Man hat mir erzählt, dass im original griechisch des Neuen Testaments Berichte über Jesu Tod nur sagen, dass er an einem Pfahl getötet wurde. Ist der Glaube der meisten Christenheit über das Kreuz in Wirklichkeit ein Irrtum?
Es ist wahr, dass das griechische Wort σταυρος (stauros), welches im NT verwendet wird Pfosten und Pfahl gedeutet, und nicht ausdrücklich ein Kreuz,. der in den Boden getrieben wurde. Den aufrechten Teil einen Pfosten zu nennen, sagt uns allerdings nicht, ob ein Querbalken an ihm befestigt war oder nicht.
Die üblichste Art der römischen Kreuzigung war der Gebrauch des Crux Commissa, während der Kreuzigung wurde eine Stange in den Boden geschlagen, an dem eine traverse befestigt gewesen ist.. Dadurch wird ein großes „T” geformt. Das wird auch das Antoniuskreuz genannt. Es unterscheidet sich vom lateinischen Kreuz.
Gemäß dem, was die Schrift darüber erzählt, wie Jessu sein Kreuz zum Hinrichtungsplatz trug, war es wahrscheinlich nicht das riesige lateinische Kreuz, wie es in Filmen (solche wie Mel Gibsons Passion Christi) daragestellt wird, sondern ein Querbalken, auch „Patibulum” genannt, was dann über dem fest eingerammten „Stauros” oder Pfahl aufgesetzt wird.
Insofern ist es wahr, dass die Griechen das Kreuz „per se” nicht präzisieren. Doch historische Belege bezüglich des römischen Brauches der Kreuzigung macht es unmissverständlich klar, dass Jesus mit gekreuzigt wurde, selbst wenn es nicht das traditionelle lateinische Kreuz sein mag, wie es normalerweise bildlich dargestellt wird.
Für Heilige der Letzten Tage jedoch ist der Schlüsselpunkt nicht die genaue Art der Hinrichtung, sondern sein Leiden, sein Tod und seine Auferstehung, seine Sühne für alle Sünden der Menschheit. (Siehe auch 2. Nephi 9:7-8; Alma 34:12.)
FAIR is a non-profit organization dedicated to providing well-documented answers to criticisms of the doctrine, practice, and history of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
We are a volunteer organization. We invite you to give back.
Donate Now